Bu dansı bana lütfeder misiniz traduction Anglais
97 traduction parallèle
- Bu dansı bana lütfeder misiniz Leydi Jane?
- I believe I have this dance, Lady Jane.
Bu dansı bana lütfeder misiniz, Bayan Doolittle?
May I have the pleasure, Miss Doolittle?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
May I have the pleasure?
Bu dansı bana lütfeder misiniz, Bayan Bennet?
May I have the honor of this dance, Miss Bennet?
Bu dansı bana lütfeder misiniz, Bayan Beatrix?
May I have this dance, Miss Beatrix?
Bayan Raymond, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Miss Raymond, would you honor me with a dance?
Bay Darrow... Bu dansı bana lütfeder misiniz, bayım?
Mr. Darrow, sir... this is our dance, I believe, sir.
Bu dansı bana lütfeder misiniz, hanımefendi?
May I have the pleasure, ma'am?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
- May I have this dance, Miss?
Bu dansı bana lütfeder misiniz, lütfen?
May I have the pleasure of this dance, please?
Bu dansı bana lütfeder misiniz Bayan Cole?
May I have this dance, Mrs. Cole?
Matmazel, lütfen... bu dansı bana lütfeder misiniz?
Mademoiselle, please... would give me the honor of this waltz?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
May I have this dance?
Bu dansı bana lütfeder misiniz, hanımefendi?
May I have this dance, miss?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
May I have the honor of this dance?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
- May I have this dance?
Bu dansı bana lütfeder misiniz, Bn.
May I have the pleasure of this dance, Miss Pegg?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
May I have this dance, my dear?
Bu dansı bana lütfeder misiniz prenses?
May I have this dance, princess?
Sevgili Bayan Henry, bu dansı bana lütfeder misiniz?
My dear Mrs. Henry, may I have the honor of this first dance?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Well, uh, may I have this dance?
Bayan Dongby, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Mrs. Dongby, may I have this dance?
- Madam, bu dansı bana lütfeder misiniz?
- Madam, would you care to dance?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
May I have the honour?
General Groves, bu dansı bana lütfeder misiniz?
General Groves... may I have this dance?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Now the girls have their diplomas. That's life.
Bu dansı bana lütfeder misiniz? Lütfen.
May we have this dance please?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
- May I have the next dance?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
- Would you, uh, care to dance?
Bu dansı bana lütfeder misiniz, bayan?
May I have this dance, miss?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
May I have this dance?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
May I have the honour of this dance?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Might I ask you to dance?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
May I have the pleasure of the next dance?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz Bayan McPhee?
- May I have the pleasure of this dance, Miss McPhee?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz, lütfen?
May I have the pleasure of this dance, please?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Will you join me in a dance, lady?
Bu dansı bana lütfeder misiniz diye merak ediyordum.
And I was wondering if you would honour me with a dance.
Afedersiniz, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Excuse me, could I possibly have this next dance?
Bayan Tommasi, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Mrs. Tommasi, may I have this dance?
Peder, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Reverend, may I have the honor of this dance?
Bu dansı bana lütfeder misiniz, Bayan Sandra Dee?
May I have this dance, Miss Sandra Dee?
Madam bu dansı bana lütfeder misiniz?
Madam... may I have this dance?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
What are you people discussing?
Ve şimdi küçük hanım, bu dansı bana lütfeder misiniz?
And now, little lady, may I have this dance?
Bayan Price bu dansı bana lütfeder misiniz?
Miss Price, might I engage you for this dance?
Bayan LaHaye, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Mrs. LaHaye, may I have this dance?
Miss Knight, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Miss Knight, may I have the pleasure of this dance?
Bana bu dansı lütfeder misiniz?
May I have this dance?
Affedersiniz, bu dansı bana lütfeder misiniz?
In everything that's light and gay
Bana bu dansı lütfeder misiniz, bayan?
Could I have the pleasure of this dance with you, miss?