Cares traduction Anglais
11,158 traduction parallèle
Evet, umursayan bir partnerin olması güzel.
Yes, so nice to have a partner who cares.
20 ya da 38 yaşındaymışsın kim takar?
Who cares if you're 20 or 38? Age isn't important.
Kime ne bundan?
Who cares?
Aman bana ne?
I-I guess. Who cares?
Bu evi temelli terk edeceğimizi dert etmiş bir ben miyim?
Am I the only one who cares that we're leaving this house forever?
- Kim takar?
- Who cares?
Hayatı burada sarayda umurunda bile olmadığı bir aile çiftliğinde değil.
His life is here at court, not on some family farm he cares little about.
Bana ne?
Who cares?
Hayır, baban seni de beni de çok önemsiyor.
No, he cares so much about you and me.
Ve bunlar da aptal müziklerini çalarak, pasaklı aileleriyle sınırı geçerek ülkemize gelmeye devam ediyorlar.
It's like nobody cares! And they just keep coming, crossing the border with their dirty families, playing their stupid music.
Birden fikrini değiştirdiğinde kimse bundan 40 yıl sonrasını sallamaz, Butters.
Nobody cares about 40 years from now when she suddenly changes her mind, Butters.
Kimin umurunda.
Who cares?
- Kimin umurunda?
- Who cares?
- İnsanların ne düşündüğü kimin umurunda?
Who cares what people think? That's dumb.
Önce "Bırak be, yakalanırsam yakalanayım" dedim ama neredeyse yakalanıyorken "Bu nasıl bir rezillik" diye düşündüm.
I thought,'Let it be. Who cares if I get caught? 'but when it nearly happened I thought,'What horrible humiliation is this?
Birdenbire bizi, bir şeyleri umursayan bir şehir olarak gösterecektir!
Whoa, whoa, whoa, whoa, Whole Foods? ! It would instantly validate us as a town that cares about stuff!
Kimin umrunda?
Who cares?
O rehber öğretmenin dediğine ne bakıyorsun sen.
Who cares what that guidance counselor said?
Totoro seni gerçekten önemsiyor.
Well, Totoro really cares for you, huh?
Biz kazandıktan sonra gerisi kimin umurunda?
Who cares as long as we get a win?
Ağabeyini aşırı derecede önemseyen bu korkunç görümcelerini onlara göstereceğim.
I'm going to show them that this scary sister-in-law who cares dearly about you is right next to you.
Kasabadaki halkın ilgisini çeken faili meçhul bir davayı çözüyormuş gibi adresi araştıracağız ve onları alarma geçirmeyeceğiz.
If we dig up a cold case that the town cares about and use it as a pretense to investigate the address, that shouldn't ring too many alarm bells.
FBI'nın durduk yerde onu umursadığını mı söylüyorsunuz şimdi bana?
You really expect me to believe the FBI suddenly cares about him now?
- Alçaklık kimin umurunda?
Who cares if it's low?
Yavrular kimin umurunda.
Who cares if they're cubs!
- Ölmesi kimin umurunda?
Who cares if he's dead? - Me.
Her şeyi konuşmamış olabiliriz ama kimin umrunda ki?
I mean, we didn't really talk about anything, but who cares, right?
Kimse kaçta yatacağını umursamıyor.
Nobody cares what time you went to bed.
Birdenbire seni önemsediğini falan mı sanıyorsun?
You think she actually cares about you all of a sudden?
İşini çok önemsiyor.
He cares enough about this work.
Sadece kendine değer veren bir suçlu polislere yardım etmez.
A criminal who only cares about himself doesn't help cops.
- Benimle Candace, Danny ve Judy arasında olanların önemi yok.
Nobody cares anymore what happened between me and Candace - and me and Danny and Judy.
Dertlerimizi, bir günlüğüne geride bırakıp.
♪ Put cares aside for just a day
Burada önceden beri yaşayan insanları kimse umursamıyor.
Nobody cares about the people who lived here before.
Ne düşündükleri kimin umurunda?
Who cares what they think?
Yaşlanmış anne ve babasını düşündüğünü ve onlara bakması gerektiğini söyledi.
He told me that he cares for his aging parents, and they need him.
Kime ne neredelerse?
Who cares where they are?
Nasıl bulduğunun ne önemi var?
Who cares how he found her?
Yerel haberlerde kimse o evde neler yaptığını umursamıyor. "
"Thanks, Tabitha. In local news, no one cares what's in your friggin'house, you jagweed."
Yani kim takar üçüncü adımı?
I mean, who cares about the third step?
Ben'in hepimize çok değer verdiğini.
How much Ben cares about everyone. He's just...
- Ama onun fikri kimin umurunda?
But who cares what he thinks?
Yani, kimin umurunda?
I mean, who cares about that?
Tanrı sadece eylemlerimizi umursar.
What God cares about are our actions.
- Bana ne be?
Who cares?
Senin için çok sevindik. Sana verdiği önemi biliyoruz...
Well, we're really happy for you, and we know how much he cares...
Beni arkadaşlarına değer veren birine değiştirdi ve bu yüzden ondan nefret ediyorum.
He changed me into a guy that cares about his friend, and I hate him for that.
Kimsenin umurunda değilim.
Nobody cares about me.
Kimin umurunda?
Who cares?
Kimin takar?
Well, who cares?
Neyse.
Oh, well, who cares?