Cats traduction Anglais
5,204 traduction parallèle
- Onu da kedilerin ve çocukların olduğu listeye eklersin.
Add him to the list of kids and cats.
Üretimi dünyada niye durdursunlar ki?
Why in the world would they stop making cookie cats?
Biricik kedi kurabiyelerim, dışı çıtır içi dondurma, bu dünya için fazla iyiydin.
Oh, sweet cookie cats, with your crunchy cookie outside, your icy creamy insides, you were too good for this world.
Hoşça kalın, tatlı kedi kurabiyeler.
Farewell, sweet cookie cats.
Sanırım fazla kedi kurabiye yedim.
I-I think I ate too many cookie cats.
Veterinerdeki kediler çıldırdı.
The cats went crazy at the animal clinic.
Kedi mi?
Cats?
Azili dusmanlar, Bay Reese.
Cats and dogs, Mr. Reese.
Evet polis tüm kedilerin kaybolduğunu söyledi.
Yeah. The cops said all the cats went missing.
Kedileri sor.
♪ In my life ♪ Ask about the cats.
Kedilere ne oldu?
♪ There's been heartache and pain ♪ And what about the cats? ♪ I don't know ♪
Çuvalın içinde bir sürü kedi taşıyordu.
Um, he was carrying a burlap sack for the cats.
Kedilerden ne istiyor ki?
What does he want with the cats?
Görünüşe göre adamımız kedileri yemekten hoşlanıyor.
Apparently, our guy has a sweet tooth for kitty cats.
Burada ilk işe başladığımda onunla kedi köpek gibi dalaşırdık.
When I first started here, he and I would fight like cats and dogs every day, toe-to-toe.
Komşusunun kedisini de yanında götürmüş.
Took the neighbor's cats with him.
Kedileri yer ve aklına geleni söyler.
He's alf. He eats cats and says what he thinks.
Hepimiz kedilerin fare yediğini biliyoruz.
We all know cats eat mice.
Yaşlı adamın kedilere karşı aşırı duygusal olduğunu biliyorsun.
You know how the old man gets all mushy, lovey-dovey with cats.
Biri zaman harcamak diğeri kediler.
Wasting time... and cats.
- Ben kedileri sevmem.
I don't like cats.
Yeğeninin kedilere alerjisi vardı, değil mi?
The nephew's allergic to cats, right?
Kedilere aşırı derecede alerjim var.
And I'm super allergic to cats.
Ayrıca sana şunu da söyleyeceğim. Eğer annen biriyle tanışmazsa şu 20 kedi besleyip, kızıyla yaşayan o deli karılara dönüşür.
And I'll tell you another thing... if she doesn't meet somebody, she's going to turn into one of those crazy old ladies with 20 cats who lives with their daughter.
- Kedilerinin de hepsi ölü.
All her cats are dead, too.
Kız kurusu, kel, üç kara kedi.
Spinster, bald, three black cats.
Kara kediler, babet ayakkabılar ve peruk sizi büyücü yapar mı?
Black cats, sensible shoes and a wig make you a witch?
Bu işin kediler ve köpekler için olduğunu sanıyordum.
I thought this job this job was about dogs and cats.
Kediler hakkında bir şeyler biliyor musunuz?
- Hey, you guys know anything about cats?
Kediler meme uçlarıma kafayı takmıştır mı dedin?
Did you just say that cats are obsessed with your nipples?
Kedi falan yok.
No cats.
Kediler hakkında bir şeyler bilen var mı?
Hey, either of you guys know anything about cats?
Tabii kendimizi küçük çocuklar ve büyük evcil kediler tarafından işlenmiş suçları çözmekle kısıtlamayacaksak.
Which may occur, unless we limit ourselves to investigating crimes committed by small children or large house cats.
Kedileri, çiçekleri ve Mary Poppins'i seviyorum diye mi?
Why? Because I like cats and flowers and Julie Andrews?
Yok artık. Kaç tane kedin var senin?
Holy Moses, how many cats do you own?
Evleri tuvalet kağıdıyla dağıtacağız, yumurta atacağız ve kedilere sataşacağız.
We're gonna T.P. houses and throw eggs and mess with cats.
Şekiliz. 6 kedili tatlı kızlarız. " dersin.
We're the cute girls with six cats. "
Yok, almayayım. Kediler otunu çalıyor.
Cats steal your weed.
Oleg, kedilerle aran nasıl?
Oleg, how do you feel about cats?
Kediler kıçlarına yavaşça şaplak atılmasına bayılırlar.
Cats love to be lightly spanked on their bottom.
Şu kedilere bak, kıç kadar alanda tıkış tıkışalar.
Look at all these cats crammed in this little space.
Kuduruk kedilerden biri bizi ısırmadan ve sokakta başı boş dolaşan ama hiç üşümeyen insan-kedi kırması olmadan önce gidelim.
Let's go before one of these rabid cats bites us and we become half-human, half-cat hybrids who wander the streets but are never cold.
Sayı 5 dakika içerisinde 24'ten 31'e çıktı. Ayrıca 2 kedi köşede köpek pozisyonunda yapıyordu. Yani iki ay içinde sayı 50'yi bulabilir.
In less than five minutes, it went from 24 to 31, and I saw two cats in the corner doing it doggie style, so in two months, we could be looking at 50 cats.
Oradaki birçok kediyi alıyorlar ve güzel evlere götürüyorlar.
Lots of cats get adopted and end up in beautiful homes.
Cidden ya, kediler nereye gitti böyle?
I mean, seriously, where did all the cats go?
- Kediler İngilizce bilmez.
Cats don't speak English.
Koca kıçlı kediler, ufak kıçlı kediler.
Big booty cats, little booty cats.
Kedilerimiz buluşsun mu yani?
Like, our cats could go on a date?
Kedilere şarap veremeyiz.
Yeah, we can't give wine to these cats.
Millet, yapmayın ama. Kedilerimiz tam seks yapacaktı.
Guys, come on, our cats were just about to have sex.
Kedicikler içindi o.
It's for the kitty cats.