Centipede traduction Anglais
260 traduction parallèle
Kedi ve köpek tırtılları, Ve bakır renkli kırkayak,
♪ There are dog-and-caterpillars and a copper centipede
Kırkayak 70 santime dek büyüyebilir.
The centipede grows to be a foot long.
Bu bir kırkayak.
You cricket you, it's a centipede, that's all. I know that.
Bu gün, bu yaşta bir kırkayak tarafından ısırıldığınızı düşünün.
Imagine being bitten by a centipede in this day and age.
Bir kırkayağın beni ısırdığını biliyor muydunuz?
Did you know that I was bitten by a centipede?
Sizin gibi yakışıklı bir adam beni ısırsa umursamazdım ama bir kırkayak...
If a handsome man like you bit me, I wouldn't have minded a bit, but a centipede...
Bu şekilde burada duramayız.
We can't move like this, like a centipede.
Kırkayak gibisin.
You look like a centipede.
Adı Zhang Yiaotian 40-ayak stilinde usta!
He's Zhang Yiaotian He's practicing the Centipede Style
Sanki 40-Ayak olabilir..., yada Yılan veya Akrep!
It could be the poison of the centipede, snake or scorpion
Kertenkele... Yılan, 40 ayak ve Akrep'e karşı, demek!
How can a gecko resist scorpion, snake and centipede
herşeyi anlat... Beni, 40 ayağı, Yılanı ve Akrebi nerden... biliyorsun?
Explain to me how do you know there were scorpion, snake, centipede and I?
5. Kardeşin 40 ayakla... dövüşüp yakaladığını gördüm!
I was watching fifth senior catching the Brother Centipede
Kısacası 5 zehirlerden 4'ünü tespit ettim! ama Kertenkele dışında!
Apart from the Snake, Scorpion and Centipede there's Gecko as well
40 Ayak aptalın teki!
The Centipede is useless
Önce Kurbağa, sonra 40 ayak!
Starting with the Toad and then the Centipede
40-Ayağa ihtiyacın olmadığına göre büyük bir kozun olmalı!
Hence you don't need the Centipede or my help
Ahtapod ve kırkayak farklı özellik gösterir.
An octopus or a centipede has a different plan.
Eğer bana olsaydı... sana bu şekilde davanmazdı!
Had he been your father, he wouldn't control... you by putting a centipede within!
O'Neill, bana şu kırkayağı getir.
O'Neill, get me that centipede.
Kırkayak için 20 dolar.
$ 20 across-the-board on Centipede.
Ayrıca Kırkayak'a 50 dolar.
And $ 50 to win on Centipede.
Hadi Kırkayak.
Come on Centipede.
- Kırkayak değil.
- It wasn't Centipede.
Suda yaşayan Brezilya kırkayağından ya da ona benzer bir şeyden yapılıyor.
It's made from, uh... aquatic Brazilian centipede or some such outlandish thing.
Güneşte kurutulup toz haline getirilmiş Brezilya deniz kırkayağının siyah eti.
The sun-dried, powdered black meat... of the giant aquatic Brazilian centipede.
Joan, bir diplomat kırkayaktı.
Joan was an elite-corps centipede.
Joan kırkayak mıydı?
Joan was a centipede.
Dev deniz Brezilya kırkayağının eti.
The flesh of the giant aquatic Brazilian centipede.
Makineyi öldürmeye çalıştı. Dev bir kırkayak sandı.
She thinks it's a giant centipede.
Vay be! Bu harika.
Tonight, Beavis and I will be discussing a wonderful and inspiring film called The Human Centipede.
Tanıdığım her sübyancı aynen böyle görünüyor.
Creating a siamese triplet called The Human Centipede. Yeah, heh, yeah. You know, it really is uplifting.
Uh, gerçekten her şey harika, ama nasıl 911'i arayamıyor ki?
That's uplifting. [Laughing] And now here's a short clip of The Human Centipede.
Aah! Bu da nedir? Hey, Butt-Head, um, birileri benim sosisime sebze ya da onun gibi bir şey koymuş.
Why not have all those chicks go to germany and get lost in the forest and then the doctor from Human Centipede finds them, and then he sews them all together, butt to mouth, into one, big centipede!
Kırkayak.
Centipede.
Kırkayağı yürütün.
Moving of centipede
Usta, kırkayak gerçekten hile yapıyor.
Master, the centipede is really tricky.
Kırkayak dansı kuzeyden hareketler içerir.
Centipede dance is some hex from the North.
Kırkayak yanmaya başlıyabilir!
Did you see the Centipede can throw flames!
Canton'a geri döneceğiz. Kırkayakla tekrar dövüşeceğiz.
Go back to Canton, to fight with that centipede again.
Kırkayak Bay Sasin'i kaçırmak istiyor.
The centipede wants to kidnap Mr. Sasin.
Kırkayak Dövüş Kulübündeki adamalar için çalışıyor.
The centipede is the men from the Boxer Association.
Kırkayak çok göçlü.
The centipede is very powerful.
Kırkayaktaki adamlar Dövüş kulübünden.,
The players of the centipede are from the Boxer Association.
Kırkayağı döndürün.
Turning Centipede.
Bir kırkayağın neden yürüdüğünü ya da tökezleyeceğini asla sormayın.
Never ask a centipede why it walks or it'll stumble.
Bu kadar uzakta bile bir çıyandan başka bir şey bulmayı başaramadım.
All I've managed to find so far is this one centipede.
Bir çıyan ve bir kurt yakaladım!
I caught one centipede and one wolf!
Az kaldı dayanın!
[Centipede] Here, stomach!
Bunun olacağını düşünmek bile benim için çok daha zor oldu.
The human centipede. Feed her!
Kırkayağı döndürün.
The Swinging of the Centipede.