English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ C ] / Cerebro

Cerebro traduction Anglais

92 traduction parallèle
Cerebro'nun füze bilgisayarı hakkında bildiklerini al.
Absorb what Cerebro knows about the missiles'computers.
Bu konuda Cerebro'nun yardimina ihtiyacimiz olacak.
I think we'll need Cerebro's help with this.
Cerebro tüm acil durum frekanslarını izliyor.
XAVIER : Cerebro is monitoring all emergency frequencies.
Her neredeyseniz, Cerebro'ya bir işaret gönderin.
Wherever you are, give Cerebro a sign.
Jean, Cerebro'yu kullanarak Profesör Xavier'ı bulacaksa,... bunu ancak konsantrasyonunu sağlayarak yapabilir.
If Jean and Cerebro are going to have any chance to find Professor Xavier, she has to maintain absolute concentration.
Cerebro'nun da yardimiyla, onu bulacagiz.
With Cerebro's help, we'll find him.
Cerebroda milyonlarca kimlik dosyasi var.
Hold that image. Cerebro can access millions of identification files.
Cerebro'da Profesör'den bir mesaj var.
Cerebro has a message from the Professor.
Bir şeyler bulabilirim umuduyla Cerebro'yu kullanıyordum.
I was using Cerebro to attempt a comprehensive scan in hopes of uncovering some disturbance, some sign of...
Cerebro'nun hesaplamalarına göre, bu yırtık, kendini iyileştirdikçe küçülüyor gibi görünüyor.
According to Cerebro's calculations, this tear seems to be shrinking as though healing itself.
Ayrica tasinabilir Cerebro projektörü de lazim,... bir de eski bir dostumun dosyasi.
And listen, I need the portable Cerebro projector and a file disk on an old buddy of mine.
Cerebro, dünyanın birçok yerinden, doğada dalgalanmalar bildiriyor.
And Cerebro reports environmental disturbances everywhere around the world.
Cerebro bunun Profesör'ün kodu oldugunu dogruluyor.
Cerebro confirms it's the Professor's code.
Ve bende, üzerinizde kortikal tarama yapmak istiyorum.
And I'd like to do a cerebro-cortical scan on you.
Kes, Kaptan'ı kortikal tarama için hazırlayabilir misin?
Kes, please prepare the Captain for a cerebro-cortical scan.
Şarjı en fazla birkaç gün gidiyor. Her şey çok güzeldi sevgilim.
It appears Graymalkin and Cerebro are having quite a conversation about your professor.
Dikkat.
CEREBRO :
Bilgi aranıyor.
CEREBRO : Searching for data.
Cerebro az önce bağlantıyı kaybetti.
Cerebro has recently lost contact.
Cerebro, neden iletisim kuramiyoruz?
Cerebro, why can we not contact...
Cerebro onu bulamıyorsa binlerce kilometre uzakta ve baygın haldedir.
Well, what do you know. They ought to use this tub in one of those battery ads with the rabbit. Control rods withdrawn.
Cerebro'ya hoş geldiniz.
Welcome to Cerebro.
Cerebro kullandın mı?
Used Cerebro?
Cerebro, Caldecott County Mississippide yeni bir mutant saptadı.
Cerebro has detected a new mutant in Caldecott County, Mississippi.
Cerebro bir sinyal aldı.
Cerebro just got a reading.
Bunun adı Cerebro.
This thing is Cerebro.
Peki Cerebronun bulduğu diğer çocukla nasıl ilgileneceğiz?
But how are we handling the other kid Cerebro spied out?
Bu arada Cerebro bu akşam ki oyunda başka bir mutant izi tespit etti ama net bir okuma yapamadı bir nedenden dolayı.
By the way, Cerebro detected another mutant signature at the game tonight but couldn't get a clear reading on it for some reason.
Cerebro
Cerebro.
Evet. ama Cerebroya nasıl girebildi bilmiyorum.
Yeah. But I don't know how he got into Cerebro.
Cerebro olarak bilinen mutant tespit etme sistemi.
His mutant detection system known as Cerebro.
- Cerebro yeni mutant sinyali alıyor mu?
- Is Cerebro locating new mutant sigs?
Cerebroya mı oturdun?
Sit on Cerebro?
Cerebro'ya yapılacak tamir bekliyor.
Repairs on Cerebro are waiting.
Cerebro'dan Xavier'in dosyalarını indirdiğim zaman Wanda ile seanslarından onun tam psikolojik profilini buldum.
When I downloaded Xavier's files from Cerebro I found a complete psychological profile from his sessions with Wanda.
- Cerebro Wanda'nın yerini tespit etti.
- Cerebro discovered Wanda's location.
Cerebro ile izini bulmaya çalıştım ama hareketleri açıklanamaz biçimde değişken.
I've been trying to track him using Cerebro, but his movements are inexplicably erratic.
Son bir konuşma istiyorum... Xavier'nin inşa ettiği ev hakkında ve Cerebro denilen makine.
I'd like to have one final talk about the house that Xavier built and the machine called Cerebro.
Cerebro aracılığıyla onlara bağlıyım, onlar da bana.
Through Cerebro I'm connected to them, and they to me.
Cerebro'yu kullanacağız.
We'll use Cerebro.
Cerebro'yu alacaktı.
He wanted Cerebro.
Cerebro çalışırken Charles'ın beyni her insanla bağlantıda.
While Cerebro is working, Charles's mind is connected to every person on the planet.
Her şeyden önce, Stryker Cerebro'yu bulacağı yeri nasıl öğrendi?
How would Stryker even know where to find Cerebro in the first place?
İkinci Cerebro'yu orada yapıyor ama yerini bilmiyoruz.
We know it's where he's building the second Cerebro, but we don't know where the base is.
Barajdan şuraya bir sürü enerji yönlendirildi.
A large portion of energy from the dam has been diverted to this chamber. - Cerebro.
Biz çocukları alıp seninle Cerebro'da buluşuruz.
We'll get the children and meet you at Cerebro.
Bundan nefret ediyorum!
Professor Xavier knew there was a danger of his capture and wore a pulse generator, a sort of homing device. Cerebro and Graymalkin, working together, can help find him.
Elektrik müdahalesi.
Sergeant Lyman, gather your men and meet me outside Cerebro.
Adamlarını topla, Cerebro'da beni bul.
You, carry on.
- Cerebro.
- There it is.
Cerebro...
Cerebro...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]