Chakotay traduction Anglais
804 traduction parallèle
Bildiğin gibi Chakotay, artık astlık yada üstlük konumumuz kalmadı.
You know, Chakotay, it occurs to me, we aren't exactly in a command structure anymore.
Komutan Chakotay ve ben, seyahatin geri kalanında sizinle birlikte olmayacağız, ama aynı karakteri, Bay Tuvok'un emir komutası altında da göstereceğinizden eminim.
Although Commander Chakotay and I won't be with you for the rest of your journey, we know that you'll be the same steadfast crew for Mr. Tuvok as you have been for us.
Hastalığı tedavi etme konusunda henüz bir ilerleme kaydedemedik, ama Chakotay'ın benim için yaptığı küvet içinde iken, muhtemel çözümlere odaklanmam kolaylaşıyor.
As yet, I've been unable to make any progress in finding a cure for our illness, but a soak in the tub Chakotay built always helps me focus on possible solutions.
Chakotay, orada mısın?
Chakotay, are you there?
Chakotay!
Chakotay!
O Chakotay.
He's Chakotay.
Bunu kabul edeceğim bir gün belki de vardır, Chakotay, ama... şu anda o güne çok uzak durumdayım.
There may be a day when I'll come to that, Chakotay, but... I'm a long way from it right now.
Kaptan ve Chakotay'ın tedavisi karşılığında- - onlara yardım önerebiliriz.
We could offer them some... in exchange for their help with a cure for the Captain and Chakotay.
Çok düşüncelisin, Chakotay.
That's very thoughtful of you, Chakotay.
Chakotay?
Chakotay?
Kaptan ve Komutan Chakotay'ı bıraktığımız, gezegene doğru bir rota ayarlayın.
Set a course for the planet where we left the Captain and Commander Chakotay.
Konuşan Tuvok, Kaptan Janeway ve Komutan Chakotay'ı arıyor.
This is Tuvok calling Captain Janeway and Commander Chakotay.
Aynı zamanda o geminin komutası eski bir meslektaş, eski bir Yıldız Filosu subayı olan Chakotay.
That ship was under the command of another former Starfleet officer named Chakotay.
Kolonisini Kardasyanlardan koruyabilmek için Chakotay sana, Yıldız Filosu prensiplerinden neden vazgeçtiğini söyleyecektir.
Chakotay will tell you he left Starfleet on principle- - to defend his home colony from the Cardassians.
Komutan Chakotay, benim adım Kathryn Janeway.
Commander Chakotay, my name is Captain Kathryn Janeway.
Seni görmek çok güzel, Chakotay.
It's good to see you, too, Chakotay.
Bay Tuvok, Chakotay ile ben, Torres ile Kim'i ararken senin işin, o istasyon hakkında, öğrenebildiğince bilgi öğrenmek olacak.
Mr. Tuvok, while Chakotay and I are looking for Torres and, Kim, your job is to find out as much about this Array as you can.
Eğer Chakotay ile ilgili bir şeyse...
If this has something to do with what Chakotay... lt doesn't.
Chakotay, Tuvok, beni duyabiliyor musunuz?
Chakotay, Tuvok, do you read?
Ben de Chakotay'a yardım edeceğim.
I'll get Chakotay.
Janeway'den, Chakotay'a.
Janeway to Chakotay.
Ama, sakın bir saniye bile düşünme, Chakotay.
But don't think for a second this makes us even, Chakotay.
Seni oradan çıkartıyorum, Chakotay.
I'm getting you out of there, Chakotay.
Chakotay'a ve diğer Maquis mürettebatına, bu gemini bir parçası olmaları teklifinde bulundum.
I've invited Chakotay and the other Maquis to become part of this crew.
Bay Chakotay, hayatına faydalı olabilecek bir şey yapmak istediğini söyledi.
Mr. Chakotay said something about his life belonging to you.
İşte bu yüzden, Komutan Chakotay ve ben bu işin Yıldız Filosu çatısı altında,
That's why Commander Chakotay and I have agreed that this should be one crew- -
Uzun mesafe sensörlerimiz de, Bay Tuvok ve Komutan Chakotay'ın mekiğini tespit ediyorum, ama çağrılarımızın hiçbirisine cevap vermiyorlar.
I've got Commander Chakotay and Mr. Tuvok's shuttlecraft on long-range sensors, but they're not responding to our hails.
Komutan Chakotay ise... beyninin bütün biyo-nöro enerjisi çıkartılmış.
As for Commander Chakotay... all of the bio-neural energy has been extracted from his brain.
Komutan Chakotay ve benim hayatta kalmamız konusunda şanslı hissediyorum.
I feel Commander Chakotay and I are fortunate to be alive.
Komutan Chakotay bilincini hemen kaybetti ben ise bilincimi kaybetmeden hemen önce, otomatik pilotu çalıştırabilmeyi başardım.
Commander Chakotay lost consciousness immediately, and I was barely able to activate the autopilot before I was overcome as well.
Bu bir ilaç çemberi- - Chakotay'ın kabilesi tarafından kullanılan bir tılsım.
It's a medicine wheel- - a talisman used by Chakotay's tribe.
Kayota taşını tam olarak, beşinci ve altıncı alanın karşısına yerleştirmişsiniz, antilop kadını olarak Komutan Chakotay'ın ruhunu son derece güzel bir bölgede bulunan dağlarda oyalıyor.
You've placed the coyote stone at the crossroads of the Fifth and Sixth Realms, which would divert Commander Chakotay's soul- - that is, his consciousness- - into the Mountains of the Antelope Women, according to his tradition an extremely attractive locale.
Onun rahatsızlığı Komutan Chakotay'ın ki ile tamamen farklı.
In fact, her injuries are quite different from Commander Chakotay's.
Tuvok ile Chakotay'ın döndüğü mekiğe ait hasar görmüş sensör kayıtlarını yeniden birleştirmeye çalışıyordum.
I've been trying to reconstruct the damaged sensor logs from Tuvok and Chakotay's shuttlecraft.
Yetki, Komutan Chakotay tarafından girildi.
The authorization was entered by Commander Chakotay.
Chakotay...
Chakotay...
Böyle bir şeyi gerekmedikçe asla yapmaz.
It doesn't make sense unless it's Chakotay.
Eğer bu Chakotay sa, bize birşeyler anlatmaya çalışıyor olabilir.
If it's Chakotay, maybe he's trying to tell us something.
Chakotay, onları kullanarak bir çıkış noktası bulmuş olmalı.
Chakotay must be using them to point a way out.
Şimdi, Doktor'un, Komutan Chakotay'ın bilincini tekrar kazanmasını, sağlamasını umuyoruz.
Now we're hoping the Doctor will be able to successfully reintegrate Commander Chakotay's consciousness.
Chakotay'dan, Makine Dairesi'ne.
Chakotay to Engineering.
Korkarım, Komutan Chakotay ile aynı fikirdeyim.
I'm afraid I agree with Commander Chakotay.
Chakotay'dan Voyager'a, bizi acil ışınlayın.
Chakotay to Voyager. Emergency beam-out.
Chakotay ve Binbaşı Torres gemide.
Chakotay and Lieutenant Torres are aboard.
Chakotay'dan ışınlama odası 3'e.
Chakotay to Transporter Room 3.
Janeway'den Chakotay'a.
Janeway to Chakotay.
Chakotay'dan Tuvok'a
Chakotay to Tuvok.
Birinci subayım, Komutan Chakotay.
My First Officer, Commander Chakotay.
Bu sayede, Bay Chakotay'a mısır salatası ve yer fıstıklı jöleli sandviçleri de Bay Paris için yapmayı öğrendim.
So far, I've learned to make corn salad for Mr. Chakotay and peanut butter and jelly sandwiches for Mr. Paris.
Hazır mısınız, Bay Chakotay?
Are you ready, Mr. Chakotay?
Ben Chakotay.
It's Chakotay.