English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ C ] / Chemistry

Chemistry traduction Anglais

2,305 traduction parallèle
Arı ve insan beyninin yapısı birbirlerine benziyor.
Bee and human brain chemistry are similar.
Ve eger Dünya'daki yasama bakarsaniz, hepimiz, organik kimya olarak adlandirilan karbon kimyasinin bir formu üzerine insa edildik ve bu aradigimiz yasamin dili olarak görünüyor.
And if you look at life on Earth, we're all built on a form of carbon chemistry called organic chemistry, and this seems to be the language of life.
Hayati olusturan kimyayi elde etmezsiniz.
You don't get the chemistry that would make life.
Bu yüzden Jack bu yeniden oluşumu kuruyor kendi labaratuvarında bir gayzerin kimyasını oluşturuyor ve sonunda yağ asitleri ortaya çıkarılıyor.
So Jack set about re-creating the chemistry of a geyser in his lab and eventually created fatty acids.
Benim için buradaki ilginç nokta- - kimya ile biyoloji arasındaki geçiştir.
For me, the really interesting point here is the transition between chemistry and biology.
Ve böylelikle oyunun adı, eğer beğenirseniz çok çok basit öncü kimyasallardan RNA yapmak basit organik kimya kullanarak erken dönem yeryüzünün hakim olabileceği koşullar altında.
And so the name of the game, if you like, is to make RNA from very, very simple precursor chemicals, using simple organic chemistry under conditions which could have prevailed on the early earth.
Yeryüzünde nasıl bir kimya onu üretti?
How on earth did chemistry produce it?
"Hafif patlayıcı yapmak, basit kimya bilgisi gerektirir."
Improvising a low explosive is basic chemistry.
Seni bir kere daha masamda otururken yakalarsam....... seni kimya setinin içine tıkarım ve doğruca cehenneme yollarım.
I catch you sitting in my desk one more time, I will stuff you in that chemistry set of yours... and roll you straight to hell!
Çekimlerde aralarında öyle bir uyum var ki.
- There is so much chemistry between them on set.
Kimyanın kanununu tekrardan yazabileceğini mi sanıyorsun?
You think you can rewrite the laws of chemistry?
Herkes diyordu ki "oo kimya bu işte". -.. nasıl kaybolduklarına...
They were all talking about all the chemistry there.
Yapımcılar da sette ve set dışında birlikte yaşayabilecek insanlar
They wanted to find people Who seemed to have good chemistry with each other
herkes diyordu ki ; "oo kimya bu işte"
They were all talking about, oh, the chemistry there.
Bu iş, organik kimyadan daha büyük.
This is way bigger than organic chemistry.
- Anlamı, kimya sınavına hiç çalışmamışsın.
- Meaning you should have studied for the chemistry exam.
1950'lerin başlarında, Turing'in morfogenez üzerine seminer raporu zamanlarında Boris Belousov adlı parlak bir Rus kimyager doğanın kimyası hakkında kendi araştırmasını yapmaya başlıyordu.
In the early 1950s, around the time of Turing's seminal paper on morphogenesis, a brilliant Russian chemist by the name of Boris Belousov was beginning his own investigations into the chemistry of nature.
Bence Turing'in çalışmalarından ve kimya, biyoloji, vs deki keşiflerden çıkarabileceğimiz en büyük nihai mesaj : örüntü oluşumlarının evrenin dokusunun en ücra köşelerine kadar işlenmiş göründüğüdür.
I think one of the great take home messages from Turing's work and from the discoveries in chemistry and biology and so on, is that ultimately, pattern formation seems to be woven, very, very deeply into the fabric of the universe.
"Aşırı Kimya"
Excessive chemistry.
Doğal yapı.
That's chemistry.
Dinleyici, şaka aşk kimya.
Listeners love the banter, the chemistry.
Yani, ne - ne kimya hakkında?
I mean, what about - what about chemistry?
Bir kimyaları vardı.
They had chemistry.
- Kimyayla uğraşan birini arıyoruz.
We're looking for someone with a chemistry background.
Ölen adamın adı Eddie Lang. Kimyayla alakası yok ama kiralık katil olmakla ünlü.
Dead guy's name is Eddie Lang- - no chemistry background, but he does have a rep as a gun for hire.
Nalburlara ve kimyasal madde satan dükkanlara bakalım belki bombayı yapan kişiyi bulabiliriz.
We'll cross-reference hardware stores with chemistry supply shops. Maybe we get a lead on who built the thing.
Kimya sınıfında kızların lavabolarını dinamit karışımlarıyla patlatmak.
Blowing up toilets in the girls'washroom with dynamite mixed in Chemistry class.
Şimşek varsa, yeni tür bir enerji kaynağınız da var demektir. Kimyanızı etkileyebilir ve atmoferdeki şeyleri hatta bir seviyeye kadar, yüzeydeki şeyleri değiştirebilir.
Once you have lightning, you've got a new source of energy that can affect your chemistry and alter things in the atmosphere, even on the surface at some level.
Marsa giderek kaynağından değerler almak, detaylı verilerle Marsın geçmişi kimyası ve yüzeyinin marsta bir zamanlar suların aktığına dair önemli bir delil olması.
Going to Mars and taking measurements on the surface, getting detailed data about the history of Mars and Mars'chemistry of the surface was an essential piece to determining for sure that water existed on Mars.
Yeraltında sıvı su ve henüz Marsta olduğunu bilmediğimiz bir kimyasal tepkime olabilir. Bu da ilginç olacaktır, Veya biyolojik kay naklı olabilir ;
Could be some subsurface chemistry with liquid water which we don't know to be on Mars, so it'd be interesting, or it could be due to biology.
Kimya öğretmeninden.
It's from her chemistry teacher.
Ne yani, lise kimyasını unuttun mu?
What, you didn't retain a lot of your high school chemistry?
Ne kadar süre burada oturup kimya çalışmam gerekiyor?
How long do I have to sit here studying chemistry?
Yoksa sen de burada kimya çalışırsın.
Or you'll be stuck here studying chemistry too.
Kimya dersim yok ki.
I don't take chemistry.
Vücut kimyasını değiştirebilen bir objesi vardı yani cildini, kemiklerini, kaslarını, kanını.
He used an artifact that altered their body chemistry- - skin, bone, muscle, blood.
İkimizin de kimyası daha ziyade...
That we have this chemistry that's just so...
Bu benim vücut kimyama göre özel formülle hazırlanmış. Sen...
No, it's an organic custom pest repellant formulated for my body chemistry.
Ve Caitlin de kimya dersi aldı mı?
And Caitlin took Chemistry as well.
- Evet, o bir kimya hocasıdır. Ben onu terfi ettirmeden önce.
She was a chemistry teacher before I promoted her.
Peder Leo, burada kimya dersi verdiğinizi söyledi.
So Father Leo says that, uh, you taught Chemistry here. Mm-hm.
Geleceğim Lyndsey'yle, biliyorum, ama Melissa'yla kimyalarımız uyuşuyor.
I know my future is with Lyndsey, but I have so much chemistry with Melissa.
Bir kaç gün önce, kimyası benimle çok uyuşan eski kız arkadaşıma rastladım.
Uh, a few days ago, I-I ran into an ex-girlfriend, who I had a lot of chemistry with.
İşte kimya dersi 5. hafta notların.
And here are your notes from fifth period chemistry.
Kimyaya yardım ettiğin için minnettarım.
Appreciate the help with chemistry though.
Bu kimya dersinin bir nedeni var mı?
Is there a reason for this chemistry lesson?
Eğer bir bilim adamı olarak cevaplamak gerekirse vücut yapısı ve savunma sistemi zehre karşı nefes almasına yetecek kadar karşı koyabilmiş.
If you're asking the scientist, I'd say his particular body chemistry metabolized the poison slow enough to keep him breathing.
- Olabilecek en tuhaf şey, yani kimyasal açıdan.
As weird as something can be, I mean, chemistry-wise.
Böyle güçleri varsa vücut kimyası bizimkine çok benziyor demektir.
If he has these abilities, then his body chemistry will be very similar to ours.
Modern kimyanın mucizeleri.
The marvels of modern chemistry.
Ama kalbim, senin eziğin teki olduğunu söylüyor.
But my chemistry is telling me that you're a loser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]