Cikti traduction Anglais
359 traduction parallèle
Bir adam atla kasabadan cikti.
I seen a fellow riding out.
Bir ay sonra isten cikti ve gozetimi buyuk abisine devredildi, Tokyoda bir suthanede calismasina imkan verildi.
One month later he quit that job and his custody was transferred to his elder brother, allowing him to work at a dairy in Tokyo.
Noel i ktlamak icin evden cikti, ancak okulda kotu bir olay olmus...
WOMAN : Well, uh. She is out for Christmas holiday, but... there was a bad practice over at the highschool this afternoon, then.
Kodesten daha yeni cikti
He just got out of the joint.
- O daha yeni hapisten cikti.
- He just got outta Joliet.
Cikti.
Out.
Tahlillerden ne cikti?
How'd the tests turn out?
Kendi çikti, peºinden geldik.
He walked out, we followed.
Ama bu asilsiz çikti.
There's nothing to that.
Evet, ama bos çikti.
Well, it was hooey.
Hapishanede çatisma çikti.
There was a big shooting'at the jail.
Savas mï cïktï?
We're at war?
Sürüye bakmaya çikti.
He going out to see the cattle.
- Cotton iyice yoldan çikti.
- Cotton's skidded a long way.
Serif, simdi tepeye çikti.
Sheriff, he just went up the hill.
Tepeye çikti.
Went up the hill.
ROUBIER AĞAÇ ÜSTÜNDE BİR KADINLA ORTAYA ÇIKTI! Henry Roubier, emekli albayın karısıyla birlikte cote d'Azur'deki aşk yuvasında mı buluşuyordu?
Henri Roubier and the wife of ex colonel Müller had their love nest on the Côte d'Azur.
SALDIRGAN, ESKİ MİNYUKAİ ÜYESİ ÇIKTI.
OFFENDER WAS EX-MINYUKAI MEMBER
Çünkü ben zeki, önce ben çïktï.
Because I smart enough to get out first.
Kontrolden çïktï.
But it got out of hand.
Burada asagida 31 Aralik aksam 10 civari ilk insanlar ortaya çikti.
Down here, the first humans made their debut around 10 : 30 p.m. on December 31st.
Hapisten bir ay önce çikti. Neden sordun?
He got out about a month ago.
Nereden çikti böyle?
Where'd he come from?
Nereden çikti böyle?
Where did he come from?
Bu çantasindan çikti.
This was in her handbag.
Sonra içinden yüzlerce örümcek yavrusu çikti.
and a hundred baby spiders came out.
Kontrol edildi ve temiz çikti.
Checked and cleared.
Big Springs'te bir kadinla taniºtim ama sonradan evli çikti.
I met this gal over in Big Springs, and it turned out she was married.
Atesi çikti.
( Whistles )
Sorun çikti mi?
No problems?
SIMON SREBNIK İKİNCİ İMHA DÖNEMİNDEN SAĞ ÇIKTI
SIMON SREBNIK, the survivor of the 2nd period of extermination at Chelmno
CD'Sİ ÇIKTI
[CAR HORN HONKS]
Nereden çikti bu?
Why?
- Yukari çikti.
- He went up.
- Satisa yeni mi çikti?
- This just came on the market? - Yes.
- Sag ol. Bu yil bir çok sey gördügümüzü biliyorum ama... Zaman yolculugu mu çikti simdide?
This court is recessed until 9 a.m. Monday morning.
Tansiyonu 20'ye çikti, nabiz 147.
- The agency?
Ne oldu ki? Yangin. Büyük bir yangin çikti.
So, what you're saying, babe is since your partner died, things have just not been the same.
- Bu da nereden çikti simdi?
- Now, where'd that come from?
Nereden çikti bu?
Where did that come from?
Sanki birdenbire senin agzindan çikti.
It sounded like it came out of your mouth, from nowhere.
Kadini gördüm ve varligini bilmedigim duygular ortaya çikti.
Angela, I saw the woman, and a bunch of stuff in me I didn't know was still there came out.
- Disariya çikti.
- He's out.
Üzgünüm, gelemem. isim çikti.
I'm sorry, I can't. I got hung up.
Pek kÖtü degildi, Kursun diz kapagimdan sekip ÖBür taraftan çikti, lRA `nin uyari yapmadan...
It wasn't too bad. The bullet bounced off the kneecap and out the other side.
Peki nitro çikti mi, çikmadi mi?
But is there nitro or was there not nitro?
Ama onun lastik eldivenlerinde de hafif Bir iz çikti,
But her rubber glove showed a faint trace.
Bu kar da nereden çikti?
Snow?
Otobüs kontrolden çikti.
The bus is out of control.
Futbol maçi kontrolden mi çikti?
Soccer match get out of hand?
- Casanova'nin kimligi ortaya çikti.
- She ID'd Casanova. You've got a trail.