Cleaver traduction Anglais
461 traduction parallèle
Ama o kadar zekisiniz ki çok hoş bir şekilde ayarladınız.
But you're so cleaver, you've arranged it so beautifully.
Paçavra, testere ve balta al.
Get rags, the saw and the cleaver.
Sanşsızlığıma, yanımda bir satır duruyordu.
Just my luck, there was a cleaver handy.
- Ünlü binbaşıdan mı bahsediyorsun?
You mean the major with all the confetti? Yeah, that's The Cleaver. Come on.
- Merhaba Cleaver.
- Hello, Cleaver.
Monkey Moncavage.
Cleaver, this is Monty Moncavage.
- Bu Cleaver Saville.
This is Cleaver Saville.
Gel.
Come on over to the office, Cleaver.
Sizi görüyoruz.
We see ya, Cleaver.
Pell'in izin istediğini gördün mü?
- Cleaver, did you hear Pell ask permission?
Seni eski günlerden hatırlıyorum.
You see, I remember you from the old days, Cleaver.
Seni gibi adamlar düzelmezler.
Men like you don't get any better, Cleaver.
Eski kanat arkadaşına bir iyilik yapar mısın?
- Cleaver? - Hmm? Would you like to do a favor for an old wing buddy?
Ne diyorsun yaşlı Cleaver?
Well, what do you say, old Cleaver?
Evet?
Well, Cleaver?
Cleaver. Anlaşmamız geçerli mi?
Cleaver, did we make a deal?
Bugün büyük gün.
This is the day, Cleaver.
Üzerinde.
Cleaver, above you! It's the craps shooter!
Neden yaptın?
Why'd you do it, Cleaver?
Sana bir şey sormalıyım. Sormak zorunda olduğumu anlıyorsun.
Hey, uh, Cleaver, I have to ask you a question.
Millie, kasap satırını getir!
Millie, get the cleaver!
Açıkçası Bay Cleaver, uzman sizsiniz.
Obviously, Mr Cleaver, you're the expert.
Geçenlerde de Bay Cleaver, hükümetin nükleer danışmanı.
And then recently Mr Cleaver, the government's nuclear adviser.
Tabii Bay Cleaver ölmeden önce, bazı bulgularını postalamıştı. Öyle mi?
Before he died, Mr Cleaver posted some of his findings online.
Ama Bay Cleaver'ın söylediklerinden anladığım kadarıyla, bu proje Çernobil'den daha kötü olabilirmiş.
Well, I don't know much about nuclear physics, but from what I could make out, Cleaver was saying the whole project could go up, worse than Chernobyl.
Mantıksız biliyorum. Muhakkak ki pek çok güvenlik düzenlemesi vardır. Fakat Cleaver sanki nükleer bir soykırımdan söz etmiş gibi.
I mean it sounds absurd, there must be so many safety regulations, but Cleaver seemed to be talking about a nuclear holocaust.
Yiyecek almaya çalışıyorsun... ve pislik herifin teki bir satırla üstüne yürüyor.
Try to get something to eat and some son of a bitch comes up on you with a meat-cleaver.
- Satırla başlayalım.
- Let's start with the cleaver.
Bir satır, yaklaşık 20 cm. uzunluğunda.
One cleaver, approximately eight inches in length.
Cromwell biliyor. Senin o kasap satırı adamın biliyor.
Your butcher cleaver man knows that.
Pasaportuma da el koydular. Bu nedenle buradan ayrılamıyoruz. Ve az kaldı biri kafamı satırla uçuruyordu.
I had my passport confiscated, so we can't leave, and just now I had my head nearly decapitated by a meat cleaver.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
Eldridge Cleaver.
Eldridge Cleaver.
Keskin bir şey tarafından kesilmiş, bir balta ya da bir satır.
Chopped off by something very sharp - an ax or cleaver.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
- What was that like? Going home? Hilarious.
"Annesini satırla doğramış."
"Hacked mother with meat cleaver".
Muhtemelen bir keser ya da satır.
Probably from a hatchet or a butcher's cleaver.
Bu kılıç, Thorin, Runikçe adıyla Orcrist, Goblin-öldürücü demektir.
This sword, Thorin, the runes name Orcrist, the Goblin-cleaver.
Bu kılıç Orcrist, Goblin-öldürücü!
This sword is named Orcrist, the Goblin-cleaver!
Sonra bir istasyonda iniyor, pardösüsünü açıyor ve kocaman bir satır çıkarıyor. Ve kafada satırla kocaman bir delik açıyor.
Then they'd pull in to a station, he'd open his coat and pull out a big meat cleaver, and whack'em right over the head.
Seni doğrayabilecek bir satır.
A cleaver big enough to cut yours clean off.
Zeki bir konsey olayı en ince ayrıntıya kadar inceleyebilirdi.
A cleaver council would tear it all to rags.
Eğer kurban edecek bir bakire bulamazlarsa, bize yönele bilirler.
Take it up with June Cleaver here.
June Cleaver burda ona söyle istersen.
The only competition I have to worry about is that Connie Bender.
Dur bakayım. Bay Cleaver'ın nesi varmış ya da nesi vardı mı diyelim?
Let's see what Mr. Cleaver has, or should I say, had.
O et satırı ile ne yapıyorsunuz?
What are doing with that cleaver?
Burada olduğuna sevindim.
- Glad to have you with us, Cleaver.
- Orada bir çatışma oldu.
I've had a turkey shoot here, Cleaver.
Sorun bu mu?
Is that it, Cleaver?
Satıra da dikkat et.
Watch out for that cleaver.
- Eldridge Cleaver.
- Eldridge Cleaver.