English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ C ] / Clown

Clown traduction Anglais

4,428 traduction parallèle
Cathy hâlâ Profesör Palyaço ile takılıyor.
Cathy's still cavorting with ya man Professor Clown.
Cathy tombaladan sonra Palyaço ile buluşacak.
Cathy is meeting Clown after the bingo.
Affedersiniz, Palyaço'yu seven var mı?
Excuse me... do any of you like Clown?
Bu, Korkunç Palyaço.
It's Creepy the Clown.
Seneler önce, Jimmy'yi korkutmak için kullandığımız korkunç bir palyaço bebeğimiz vardı.
Years ago, we had a creepy clown doll that used to freak Jimmy out.
Bu da, korkunç palyaçoyu son görüşümüz oldu.
And that was the last time we ever saw that creepy-looking clown.
O palyaçonun götünden seks kasetimizi almalıyız.
We've got to get our sex tape out of that clown's ass.
Bizim kazanmamıza izin ver biz de sana, Hope için istediğimiz o tatlı palyaço bebeği dışında, hepsini verelim.
You let us win this locker, we'll give you everything inside except for that cute little clown doll for Hope.
Domuzcuklar'ımı sattım ve 500 doları içinde seks kasetimiz olmayan yanlış doldurulmuş palyaçoya harcadım!
I just sold my Pigurines and blew $ 500 on the wrong stuffed clown that doesn't have our sex tape in it.
Bu soytarının araştırmanızı gasp etmesine izin verdiniz.
Following the suspect. You let this clown hijack your investigation.
Pislik herif..
What a clown...
Evlat, o kız senin kalbini rodeo kuklasını kovalayan Brahma boğası gibi ezdi geçti.
Son, that girl stomped all over your heart like a Brahma bull going after a rodeo clown.
Tam bir soytarı.
He's a clown.
Bir züppe ve palyaço.
A dandy and a clown.
Şu palyaço arabasını lanet Parnelli Jones gibi süren ben mi?
Me who's driving this clown car like Parnelli fricking Jones?
Bir çocuğun doğum gününde, diyelim ki, palyaço gibi giyinip, onların sana pasta atmasını ister misin?
Would you dress up as, say, a birthday clown and go to a kid's party, let them throw pies at ya?
Salağın teki yüzünden karının katili serbest bırakılmışsa... Evrakı imzalamayı unutmuşlarmış!
But not if your wife's murderer is still on the loose because some clown... forgot to sign a bit of paper.
Nesin sen, palyaço mu?
What are you, some kind of clown?
Anlatacak fıkran mı yok palyaço?
You don't got a joke to tell, clown?
Amına koyduğumun bir palyaçosusun.
You're a fucking smoking clown.
Palyaçosun sen.
You're a clown.
Aptal bir palyaçosun sen.
You're a stupid clown.
Bu adam bir soytarı, tamam mı?
Come on, Bones. The guy is a clown, all right?
Hadi Peanut, şu palyaçoya oyun nasıl oynanırmış göster.
Go ahead and play this clown, Peanut.
Burada "Buz Palyaçosu" yazıyor.
That says "Ice Clown."
Bir testisim var, köstebeğe vur * oyununa kurban gitti ve bu işi yapmaya hazırım.
I have one testicle- - whac-a-mole accident- - and I'm down to clown.
Bu hödük ve bu soytarılarla mı?
With this clown and those clowns?
Havalandığımızdan beri palyaço gibi sırıtıyorsun.
You've been grinning like a clown ever since we got airborne.
Beni palyaço kıyafeti deyince kaybettiler zaten.
They lost me immediately with the clown clothes.
Ve emin ol o küçük çalışmadaki diğer herkes de sahte isim kullanıyor.
And I guarantee you that every other clown in your little study uses a fake name.
# Palyaço kadar komiktir #
He's as funny as a clown
Öyle olmadığını biliyorsun. Hepsi senin iyiliğin için.
I will not let you destroy some clown life.
Bir soytarının senin hayatını mahvetmesine seyirci kalmayacağım.
This Read it and tell me whether it's a clown.
Patron, bu titrek palyaçonun, Binbaşıyı bu derece düzgün bir şekilde bıçaklamasına imkan yok.
Boss, there's no way that Shaky the Clown could have stabbed the commander with that kind of precision.
Yalnız bir palyaço balığı.
A lone clown-fish.
Bu izler, dev bir palyaço'ya ait değiller.
These prints, not the tracks from the giant clown feet.
Sen neden palyaço gibi yürüyorsun?
And why are you walking like a clown?
Palyaço.
A clown.
Savaş sırasında palyaçoluk dersleri almıştı.
He took one clown class during the war.
Kağıt şeritlerimiz ve pastamız olur. ve sucuk gibi kokan Gary adında bir palyaço...
We can have cake and streamers and a clown named Gary who smells like Bologna and...
Ve sucuk gibi kokan Gary palyaçoyu?
And Gary the clown who smells like Bologna?
O huysuz göt lalesine bir şey söylemedim ben.
I didn't say anything to that crusty ass clown.
Şaklabanımız varmış burada baksanıza.
- We have a clown here. Your ID.
Ben bir palyaço değilim, o zaman sadece var sizin için bir seçenek.
If I'm a clown, then there's only one choice for you.
Palyaço çalmış!
It was the clown! [horn honking]
Rodeo palyaçosu gibi oldum.
I look like a rodeo clown.
Gerçi palyaço, rektörü etkileme konusunda daha başarılı olurdu ya...
Though a clown would have had more success charming the Chancellor.
Nereye gitse karşısına ona, boş umuttan başka bir şey vermeyen düzenbazlar çıktı, aynı bu soytarı gibi.
Everywhere she turned, there was a line of hucksters just like this clown giving her nothing but false hope.
Bu dünyaya sunacağın o kadar çok şey var ki.
You like to play the clown, but you've got a lot to offer this world.
- Bundan daha iyiyim.
No, no, I'm not throwing another clown party.
- Parti düzenleme?
And no, I'm better than throwing another clown party.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]