English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ C ] / Cma

Cma traduction Anglais

161 traduction parallèle
CMA toplantımdaki bu adam kız kardeşimle yatmış.
This dude in my CMA meeting he fucked my sister. - Funny!
Hadi, korkudan donuna sıçma.
Come on, don't crap your pants.
Bir tam yıldan sonra ağzıma sıçılacağını düşünüyordum... bir otobüsün falan çarpacağını... ve sonraki grubun ağzına sıçma şansımın hiç olmayacağını.
I figured after one whole year of being shit on, I'd get hit by a bus or something and never get a chance to shit on the next bunch.
Sakın sıçma.
Don't shit.
- Ekmek yediğin yere sıçma.
- Sure. - Don't shit where you eat.
Aman sıçma vurarken
If you don't blow it.
Eğer zamanınız olursa yemek ve sıçma dan sonra devam edin!
If you've got time after you eat and shit, then go ahead!
- Ortalığa s.çma, ese!
- Don't fuck around, ese!
- Sakın donuna sıçma.
- Don't shit in your drawers.
- Altına sıçma!
- Don't shit in your pants.
Soldan ikinci herif. Sakın sıçma işin içine.
He'll be second from the left.
Çok eski zamanlarda, bir de Kraliyet düzeyinde bir sıçma olmuş : Truva Kuşatması.
Back in olden times they had a big royal screw-up, the siege of Troy.
Ağzıma sıçma.
Nonot me cagues in the mouth.
Ağzıma sıçma.
Not me cagues in the mouth.
"Yemek yediğin yere sıçma."
"Do not shit where you eat."
"Yaşadığın yere sıçma."
"Do not shit where you live."
9'da da Dr. Carson tarihin en uzun sıçma işini yapıyor.
And in 9, Dr. Carson's taking the longest dump in history.
Bunu yapma. Bu gece benim azıma sıçma. Artık bunlara tolerans tanımayacağım.
Don't do that, don't fuck me this evenin', I will not tolerate the impertinence I don'tjust clean, I'm as what them calls certified hygiene technician
Başaramaz, kaçmaya çalışır ya da sıçma dediğiniz yere sıçarsam ölüm hücresine geri dönerim, doğru mu?
If I fail or try to escape or even take a shit where you say I can't it's back to death row, right?
İçine s * çma.
Don't cock it up
Ama, sırf sen anneciğini özledin diye balayımızın içine sıçma!
But don't fuck up our whole honeymoon because you miss your goddamn mother. Fuck you!
Benim yaptığım gibi her şeyin içine sıçma.
Don't throw it all away like I did.
Sıçmaktan ve sıçma hikayelerinden vazgeçemiyor.
Can't stop shitting'. Can't stop talkin'about shittin'.
Yediğin yere sıçma.
Don't crap where you eat.
Sıçma oraya!
Don't shit there!
Sıçma Zamanı!
It's time to shitl
Sıçma şampiyonuydu.
That kid could crap like an Olympian.
"Yemek yediğin kaba sıçma."
"Don't shit where you eat."
Bana mum lazım. Ve tuvalet kağıdı s.çma kovasına.
I'm looking to buy candles... and toilet paper for the shit-bucket, too.
Hediye verenin ağzına sıçma.
Hey, don't stick your dick in the gift horse's mouth.
Sakın şıçma, tamam mı?
Don't shit, okay?
- Hayır, ağzıma sıçma.
- No, don't fuck me up.
Adam kadınların üstüne sıçma kralı.
The guy is the king of shitting on women.
- Konsantrasyonumun içine sıçma.
- Don't fuck with my concentration.
Bu seçmelere girebilmen için gerçekten kıçımı yırttım bu yüzden yalvarıyorum içine sıçma.
I really busted my ass getting you this audition so please, please, please don't fuck it up.
Latin sevenler, Asyalı sevenler. Ayak, işeme sıçma fetişistleri için bile siteler var.
Like one's Latina, one's Asian, you know, there's one for fetishes like feet and pee-pee and shit and stuff like that.
Bir daha sıçma lafını duymak istemiyorum.
Don't. I can't hear you say "shitting" any more.
Şu lafı duymuşsundur "yemek yediğin kaba sıçma." duydun değil mi?
You have heard the expression don't poop on your stoop, yeah?
Yemek yiyeceğin kaba sıçma.
Don't bite the hand you trying to get fed out of.
- Sıçma içine, baba.
- Shit, Dad.
Burası bir lavobo, yani İngilizlerin deyimiyle sıçma yeri.
This is a restroom, or, as the British like to call it, the shitter.
Sıçma hemen altına.
Don't shit your pants.
İngiltere'de, ebeveynlerinle diğer tatillerde bulamadığın oturağa sıçma hissi.
It's a sense of shitting in a bucket in a cupboard you don't get with other holidays, in England, with your parents.
Altına sıçma.
Don't shit yourself.
Ben bir insanım. Lütfen hayallerime sıçma. Hayallerime sıçılmasını istemiyorum.
'Please don't shit on my dreams, I don't want shit on my dreams.'
Bir de şu etrafa sıçma olayını hallederseniz, daha iyi olacak.
And please fix this pooping-all - over-the-place problem
Yani elbette sıçma arası vermen gerekir.
I mean, surely you need to take a half-time dump?
İşin içine sıçma.
Don't ruin it.
En inanılmaz sıçma deneyimimi yaşıyorum hacı.
I'm taking the most incredible dump of all time, man.
Sıçma.
Bullshit.
Sıçma. Yine de sağol.
Bullshit, but thanks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]