English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ C ] / Codeine

Codeine traduction Anglais

136 traduction parallèle
"Weird", "either", "neither", "codeine", "caffeine".
Weird, either, neither, codeine, caffeine. "
"Weird", "either", "neither", "codeine", "caffeine".
"Weird, either, neither, codeine, caffeine."
Kodein verirlerse içme.
Don't let them give you any codeine. It'll pass you out.
İçinde codeine var.
It's got codeine in it.
Onlara biraz kodein verdim ama gitmediler.
I gave them some codeine and they wouldn't go away.
Evet, iki gün, kodeinle birlikte bir düzine Empirin iyi olur.
Well, two days, a dozen Empirin with codeine ought to do it.
Nefis bir ağrı kesici.
- Nice codeine.
- Başka ne var?
Codeine? What else?
Sadece kıçı kırık araba hırsızları, iki paralık keşler... karı dövenler, dünyadan habersiz avareler değil... savaşçılar görüyorum.
Not just a bunch of small-time car thieves, penny ante codeine junkies... wife beaters, drifters without a clue in this world... but warriors.
bunu bilmeden önce, kahvaltı kodein çiğneme konum.
Before you know it, you're chewing codeine with breakfast.
- Ağrı kesici ve kodein ile.
- Both with pain medication-codeine.
Morfin, diamorfin, siklozin, kodein, temazepam nitrezepam, fenobarbiton, sodyum amital dekstropropokspilen, metadon, nalbufin, petidin, pentazosin büprenorfin, dekstromoramit ve klorometiazol aldık.
We took morphine, diamorphine, cyclizine, codeine, temazepam, nitrezepam, phenobarbitone and sodium amytal, dextropropoxyphene, methadone, nalbuphine, pethidine, pentazocine, buprenorphine, dextromoramide, chlormethiazole.
Salinin geri kalanını, dört tablet kodein ver ve yolla.
I need more Demerol. Run the rest of the saline, four tabs of codeine to go and street him.
Kodeinli asetaminofenle karşılaştırılacak.
Comparing it against acetaminophen with codeine.
Sanmıyorum.
I don't think so. Codeine?
Codeine'li Acetaminophen olabilir.
This may be acetaminophen with codeine.
Kodein içermiyor.
Negative for codeine.
Bu eski dostumuz Bay Kodein.
It's our old friend, Mr. Codeine.
Sulandırılımış terbentin ve * kodein. ( * bir çeşit uyuşturucu )
Turpenhydrate and codeine.
Yemin ederim ki, öksürük şurubu satın almayıp onu kiralamalı.
Swear to God you do not buy codeine cough syrup, you rent it.
Elavil kullanıyor. Bir de artrit için Codein.
She's on Elavil, and codeine for arthritis.
Bos kutuları buldum. Elavil, kodein ve lorazepam.
I found empty bottles of Elavil, codeine and lorazepam.
Sırt ağrısı için kodein alıyormuş.
He's taking codeine for his back.
Kodein kabızlık yapmış yani?
So the codeine constipated him?
- Kodein ve onun verdiği ilaç.
- Codeine and what she gave him.
Codeine, en kötüsü.
IT'S OKAY. I LIKE CHEERIOS BETTER.
Sadece Perşembe'ye kadar Kodein yazmaya devam edin sonra da antibiyotik verin.
Continue administering Codeine... only until Thursday... and then give him antibiotics.
Uzman, kanında kodein bazlı öksürük şurubu ve nikotin izi buldu.
Spec found codeine-based cough syrup in her blood, and trace levels of nicotine.
Amfetamin ve kodein karışımı.
Ah, it's a mixture of speed and codeine.
Kodeinli başka bir şey?
Anything with codeine?
Galiba biri vikodin veya kodein'di.
I think one was vicodin and maybe codeine.
Parasetamol?
I need... Codeine?
Yedi gün boyunca kodein almıştım. Bu da aynı onun gibi.
I was on codeine for a full seven days.
O benim evim de kalıyor. Marihuana, kodein ve bilmediğim birşeyi daha bırakmaya çalışıyor.
He's staying at my place trying to wean himself off the meth and the codeine and whatnot.
Seni uzun süredir havuç ve kodeinle besliyorlar.
They've been keeping you on carrots and codeine for a long time now.
Vicodin, codeine, Demerol var, her tür marka ve milletten kalmış.
Vicodin, codeine, Demerol made out to every imaginable name and nationality -
Vücudunda Benzedrin, morfin, kodein, kokain, G.H.B, Talvin...
She's got Benzedrine, morphine, codeine, cocaine, GHB, Talwin.
- Codeine?
- Any codeine?
Tamam. Sana biraz kodein ve asetaminofen yazacağım.
I'm going to get you some acetaminophen with codeine.
Zıkkımına hoşça kal öpücüğü verebilirsin.
You can kiss that codeine good-bye.
Beni rahatsız ediyordu, ben de çayına biraz ağrı kesici kattım.
He was bugging me, so I spiked his echinacea tea with codeine.
Kodeinli öksürük şurubu alırız.
I'll get cough syrup with codeine.
- Kodein bağımlısı.
- He's addicted to codeine.
Hangisinden, codeine?
What kind, codeine?
- Taylanol... hem de kodeinli.
- Tylanol, with codeine.
"Dr. House katlandığınız zahmet için bir şişe kodein" yok.
No "Here's a bottle of Codeine " for your troubles, Dr. House. " Oh, no.
- Kodein alerjisi var.
- She's allergic to codeine.
- Kodein.
- Codeine.
- Kodein mi?
- Codeine?
- Kodeine ihtiyacım var.
- I need my codeine.
Codeine ve lastik solüsyon.
I'm the same.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]