Creator traduction Anglais
1,179 traduction parallèle
Ulu yaratıcımız!
Supreme Creator.
Doğa sürekli yaratıcısına... "Neden?" diye haykırıyor.
All of nature screams incessantly to its Creator... "Why?"
Treadstone 71'in yaratıcısı.
Creator of Treadstone 71.
"... ve asil yaraticinin zimni rizasi. "
"And the tacit consent of the principal creator."
Dr Noonien Soong'un, yani Data'nın yaratıcısının çalışmalarından ders aldım, ve onun işine devam etmek istedim.
I became a student of the works of Dr Noonien Soong, Data's creator, and I've tried to continue his work.
Brahma : Yaratıcı,
Brahma, the creator,
Yaratıcı bile taraf tutuyor.
Even the Creator takes sides.
Arından, bir insandan geriye sadece gri bir deniz kaldığında, tanrıların başı, belki bir hayvan belki de ağaç Yaratıcı korkunç rüzgarı içiyor ve uykuya dalıyor.
Then, the primary God, when all that remains is a grey sea without a man, beast or tree the Creator drinks the terrible wind and falls asleep.
Sadece zaruri noktalara değinen,... Harika hayal gücüyle bezenmiş güçlü bir yaratıcılık.
A powerful creator with a fertile imagination, who touches only the essential.
Data, senin peşinden koştuğun... sadece bizi yaratanın başarabildiği bir şey.
Data, you are seeking to achieve what only your own creator has been able to achieve.
Babam sanatçı olmasa da annem onun sanatla ilgilenmesini çok isterdi.
She'd have liked him to be an artist a creator, which he isn't.
Her pazar, Tanrının binlerce kadehte bulunduğuna inanan sözde eğitimli bir adamla evlendi diye senin, kardeşini görmeni engelliyor muyum?
Do I stop you from seeing your sister since she married a supposedly educated man who thinks the Creator is found in 100,000 goblets every Sunday?
Ben bir yaratıcıyım!
I'm a creator!
Yaratıcıyım!
I am a creator!
Evet. Gerçekten adil ve soylu bir varlıksın.
You're a just and noble creator.
Zaman, uzay ve sonsuz evrenin ebedi yaratıcısıyla konuşma fırsatını yakalayıp sora sora ayakkabısını nerden aldığını mı sordun?
You had one chance to talk to the eternal creator of time, space and the infinite universe and all you asked is where he got his shoes?
O kişi babam, Homer Simpson Şeyin yaratıcısı....
He's my father, Homer Simpson creator of...
"Eğer evrim gerçek olsaydı, bu böcek havaya uçardı." Yazıda, bu böceğin bir yaratıcıya dair kanıt içerip içermediği sorgulanıyor.
The paper asks whether it offers proof of a Creator.
Jack Deebs, Cool World'ün yaratıcısı, değil mi?
You're Jack Deebs, creator of cool | world, right?
Ben onun yaratıcısıyım.
I'm his creator.
Tanrı yaratıcıdır, tek ve mükemmeldir Dünyanın ve Cennetin efendisidir.
God is the perfect being, creator... and Lord of Heaven and Earth.
Yaratıcının karşısında dururken kendimi ilk defa, tam bir insan olarak hissettim.
It was the only time in my life that I stood before the creator of all and felt like a complete human being.
Ve ünlü dedektif beyefendi, Monsieur Wilbraham Rice'ın yaratıcısı..?
And creator of the celebrated gentleman detective, Monsieur Wilbraham Rice?
Eğer telif haklarını yaratıcısına ödersek...
If we'd had to pay royalties to the creator...
O bilbordu gördüğümde arkasında Minotor oyununun yaratıcısının olduğunu anladım.
I figured the creator of the Minotaur game was behind this when I saw that billboard.
Bizler, yaratan değiliz.
We're not the creator.
Ama dediğim gibi böyle görmemin sebebi bir üretici olarak onun dengi olmamamdır.
But as I said, it's because I am not in his league as a creator.
Kızın derisinden, gücüm sana rehberlik edecek.
She, the force creator shall guide you.
Yaratıcın, seni insan gibi yapmak için pek çok sorunla başa çıkmış.
Well, your creator went to a lot of trouble to make you seem human.
Yaratıcım, Dr. Soong, bana doğru veya yanlış hislerimi tanımlayan bir program verdi.
My creator, Dr Soong, gave me a program which defines my sense of right and wrong.
Ayrıca "Big Butt" dergisinin de yaratıcısıyım.
I was also the creator of Big Butt magazine.
"Yaratıcı"
"Creator."
Korktuğun şeyle nezaman yüzleşirsen... bırak Yaradıcı sana yol göstersin.
When you come to face the thing you fear... let the Creator guide you.
Korktuğun şeyle nezaman yüzleşirsen, bırak Yaradıcı sana yol göstersin.
[Ned's Voice] When you come to face the thing you fear... let the Creator guide you.
"Oyun" un yaratıcısı ve pazarlayıcısı Konstantine Konali'nin Rus mafyasının lideri olduğu söyleniyor.
The creator and mass-marketer of "The Game" is Konstantine Konali... - Allegedly head of the Russian Mafia. - No, no, no!
"Freddy'yi yaratıcısından daha iyi kim diriltebilir?"
"Who better to resurrect Freddy than his creator?"
Halkımızın pek çoğu ölmüş ama karşılığında Yaratıcı bize ren geyiğini vermiş.
Many of our people died, but in return, the Creator gave us the caribou.
Bir daha asla yaraticilarimizin kölesi olmayacagiz.
Never again will we be our creator's slaves.
Yaraticina bas kaldiramayacagini bilmiyor musun?
Don't you know you cannot challenge your creator?
"Yaradan'ın elinden çıktıklarının kanıtı bu hayvanların olağanüstü güzelliğinde" diyen Dük Argyle ile aynı fikirde olmamak çok güç.
It is hard not to agree with the Duke of Argyle that the extraordinary beauty of these creatures is in itself evidence of the work of a Creator.
Yaradan aynı zamanda bizlere de güzelliği... yaratımı, hassas farklılıkları ve parlak renkleri algılayacak insani duyarlılık verdi.
A Creator who also gave us human sensitivity to beauty, to design, to delicate variation and brilliant colour.
Bu yüzden yaratıcı beni dünyaya gönderdi insanların haince ele geçirdiği güce tekrar sahip olmak için.
And so, the creator... sent me down here to Earth... to recover the power... that men have illegally seized.
Yaratıcınız!
Your creator!
Nasıl en önemli çizgi romanların yaratıcısı hep geldiğim alış-veriş merkezine gelir de,... benim haberim olmaz?
How does something as big as the creator... of the most important titles in comics history... coming to my mall get by me? I must be slipping in my old age.
Bu ruh halinde olan insanlar bazen yarattıkları kişiliklerle kendilerine ve başkalarına da zarar verebilirler.
These personalities often turn against their creator... sometimes inflicting actual bodily harm.
# Yüce Yaradan her şeyi kutsamıştır.
# Let all things their Creator bless
Yabancı dillerinde de isimleri var. Bazıları farklı yüz ve tarihlere sahip ama hepsi aynı yaratıcıdan bahsediyor.
Perhaps some are alien - sounding different faces and histories, but all describing the same creator.
Simpsonlar, Johhny Reb, Cehennem cezası ve Gerçek Cinayet Öyküleri gibi meşhur çizgi romanları bulunan karikatürist Matt Groening'in aklına gelen fikir sonucu yapılmıştı.
The Simpsons began as the brainchild... of cartoonist Matt Groening... the already-famous creator of such comics... as Damnation, Johnny Reb... and True Murder Stories.
Matt Groening tarafından radikal, sağcı mesajlar içeren üretken bir fikir daha...
Just one of the hundreds of radical, right-wing messages... inserted into every show by creator Matt Groening.
Bu hikâyelerden birinde şu anlatılmıştır. Gökyüzünden gelmiş olan Beyaz Bufalo Kadını,... yerlilere nasıl daha iyi yaşanacağını öğretmiş ve Tanrıya nasıl dua edileceğini göstermiştir.
One of these stories tells of the White Buffalo Woman... who came down from the heavens and taught the Indians... how to lead virtuous lives... and how to pray to the Creator.
Sen bir yaratıcı değilsin.
I'm a creator. You're not a creator.