Crusher traduction Anglais
673 traduction parallèle
Mafyanın iyi bir insana karşı zor kullanması onu vatandaşlık görevini yapmaktan alıkoyması, bir çarmıha germe eylemidir.
Every time the mob puts the crusher on a good man tries to stop him from doing his duty as a citizen, it's a crucifixion.
Bu amaçla, çift havalandırmalı, ezicisi ve 40 beygirlik bir buhar motoru olan... günlük 30 ton kapasiteli bir ocak eklenmiştir.
For this purpose, a furnace was added with a capacity of 30 tons a day... using two blowers, one crusher, and a steam engine of 40 horsepower.
Bu benim eski kovboy aletim.
That's my old cowboy crusher. Injun grip.
Yanında Doug, bebek ezen Charles Paisley birkaç film yapımcısı ve Kierkegaard diye hitap ettikleri oturmuş tazıların kafasını ısırıp koparan bir adam vardı.
WITH DOUG AND CHARLES PAISLEY, THE BABY CRUSHER AND A COUPLE OF FILM PRODUCERS AND A MAN THEY CALLED KIERKEGAARD
Paul, ezicimin yanında mavi t-shirt vardı, gördün mü?
Paul, you see a blue T-shirt around with my crusher?
- Kavgacıları kahve masamdan uzak tut.
- Keep Crusher off my coffee table.
- Cilacı, yapma!
- Crusher, no!
Gerry Lopez bir kemik ezen Pipeline dalgasını daha fırtına gibi geçiyor.
Gerry Lopez thunders down another Pipeline bone-crusher.
Bayanlar ve baylar, sıradaki mücadele Makedonyalı bebek ezici, Frank Goliath ile Boris Mineburg arasındadır.
Ladies and gentlemen, the next contest is between Frank Goliath, the Macedonian baby-crusher and Boris Mineburg.
Atomik kafa tası ezicisi!
The atomic skull crusher.
Kelebek cıvatalarımız, ayak ezicimiz, burun kancalarımız, bir de uzun kollu mahmuz...
We've got the thumbscrews, the foot-crusher, the nose-hooks, those long rods you r-ram...
Bence o araba son derece esaslı bir delil teşkil ediyor, şu caniler onu sıkıştırıcıyla ezip yok etmiş olabilirler.
It's occurred to me that insofar as the car is essentially evidence in the shooting, those hoodlums may have disposed of it in that crusher at the wrecking yard.
Celso Moreno şu sıkıştırıcı da öldürüldü.
Celso Moreno died in that crusher.
İhtiyar adam sinirden titriyordu. Okkalı bir laf söylemek için çabalıyorsa da, ağzı kekeliyordu.
The old man stood quivering with fury... stammering as he tried to come up with a real crusher.
Kemik ezici!
Bone crusher!
Sonunda gittin ve onu dürüst bir kadın yaptın ha, seni kemikkıran?
So you finally went and made and honest woman of her, huh, Bone-crusher?
Evet, artık bana "Bayan Kemikkıran" diyeceksiniz.
Yeah, you gotta call me "Mrs. Bone-crusher" these days.
Dr Crusher, bunların bir kısmı sizi de ilgilendirebilir.
Dr Crusher, some of this may interest you.
Lutan, sana onun ölümünün, ve Dr Crusher'ın onu nasıl geri getirdiğinin kayıtlarını verebiliriz.
Lutan, we can provide you with records of her death, and how Dr Crusher brought her back.
- Dr Crusher, ben Kaptan.
- Dr Crusher, this is the Captain.
- Ben Dr Crusher.
- Dr Crusher here.
Personel bekliyor, Dr Crusher da onaylarsa eğer.
Staff's waiting, if Dr Crusher approves.
Buradan sonrasını halledebilirim Bay Crusher.
I can handle it from here, Mr. Crusher.
Dr Crusher ve ben Kaptan'la... son davranışlarıyla ilgili olarak konuşmaya gittik.
Dr Crusher and I will approach the Captain regarding his recent behavior.
Dr Crusher size revire kadar eşlik etmemi söyledi.
Dr Crusher has asked me to steer you past sickbay.
Wesley Crusher, Köprü'ye. Çok acil.
Wesley Crusher, report to the bridge, on the double.
Komutan, Bay Crusher için bir görev çizelgesi, derslere ağırlık verilmiş olsun.
Commander, a duty schedule for Mr. Crusher, heavy on study.
- Efendim, Dr Crusher'ı çağırayım mı?
- Sir, shall I send for Dr Crusher?
Dış görev ekibimiz, buna Wesley Crusher'da dahil, aşağıya bizim de çok hak ettiğimiz... bir istirahat ile ilgili ayarlamaları yapmaya indiler.
Our away team, including Wesley Crusher, has beamed down to make arrangements concerning some well-earned recreation.
Çocuk, Wesley Crusher...
The boy, Wesley Crusher, where is he, please?
- Tıbbi İşler Şefi Crusher efendim.
- CMO Crusher, sir.
Wesley Crusher'ın gün batımına kadar güvende olacağına söz veriyorsunuz?
You promise that Wesley Crusher is safe until sundown?
Genç Crusher'ın idamına... izin vermeyişimi.
Not permitting the Crusher boy..... to be executed.
Dr Crusher, bunların bir kısmı sizi de ilgilendirebilir.
Dr. Crusher, some of this may interest you.
Lutan, sana onun ölümünün, ve Dr Crusher'ın onu nasıl geri getirdiğinin kayıtlarını verebiliriz.
Lutan, we can provide you with records of her death, and how Dr. Crusher brought her back.
Dümeni alın Bay Crusher.
Take the helm, Mr. Crusher.
Dr Crusher, Köprü'ye.
Dr Crusher, report to the bridge.
Sonra da onu, Dr Crusher'ın muayene etmesi için revire getirdik.
We got him to sickbay so Dr Crusher could examine him.
Picard'dan Dr Crusher'a.
Picard to Dr Crusher.
- Ben Crusher. Devam edin.
- This is Crusher.
Picard'dan Crusher'a.
Picard to Crusher.
Ben Crusher.
Crusher here.
Şu andan geçerli olmak kaydıyla... bu geminin komutasını geçici Kaptan Wesley Crusher'a devrediyorum.
Effective immediately, I have handed over control to Acting Captain Wesley Crusher.
Mühendislik bölümümüz... genç Wesley Crusher tarafından komuta edilmekte.
Our Engineering section has been commandeered by young Wesley Crusher.
Dr Crusher?
Dr Crusher?
Tsiolkovsky enfeksiyonunun kurbanı olan, Genç Wesley Crusher, şu anda gemimin kontrolüne sahip.
Young Wesley Crusher, admittedly a victim of the Tsiolkovsky infection, is now in control of my starship.
Wesley Crusher, cevap ver.
Wesley Crusher, come in.
Wesley Crusher, ben Riker.
Wesley Crusher, this is Riker.
- Bunu genç Bay Crusher başlattı.
The vehicle has suffered severe damage.
Dr Crusher!
Dr Crusher!
Asteğmen Crusher bu hafta bizimle eğitimde olacak.
After they died?