English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ C ] / Cushman

Cushman traduction Anglais

40 traduction parallèle
Jennie Cushman kıç tarafından yaklaşıyor!
That Jennie Cushman, she is even now under our stern!
Jenny Cushman mı?
The Jennie Cushman?
Cushman'dakiler!
On the Cushman!
Buraya bak Walt Cushman.
Now look here, Walt Cushman.
Bu sefer Walt Cushman'ı uyutup arkada bırakmayı başardım galiba.
Well, I stole a march on Walt Cushman all right, I reckon, that time.
Bu sığlıkta morina akını var... Walt Cushman'ın haberi yok.
There's a run of cod on this bank that Walt Cushman won't know nothing about.
Bence bu Walt Cushman akıllı bir balıkçı.
I think that Walt Cushman, he smart fisherman.
Sanırım Jennie Cushman ambarlarını çoktan balıkla doldurmuş.
I think that Jennie Cushman she filled with fish already.
Walt Cushman Gloucester'a benden önce dönerse, kendimi yılan balığıyla asarım.
Walt Cushman beats me into Gloucester, I'll hang myself with an eel.
Biz de şimdi göndereceklerimizi Jennie Cushman'a götürmüştük.
We just come back from rowing our mail over to the Jennie Cushman.
Cushman yüzünden.
It's the Cushman.
Cushman geliyor.
Here comes the Cushman.
— Jennie Cushman'la yarışacak mıyız?
- We're going to race the Jennie Cushman?
Ama bizim daha derin suya ihtiyacımız var, değil mi?
But we draw more water than the Cushman, don't we?
Karinamı dağıtacak değilim, ama Gloucester'a... Walt Cushman'dan önce varacağım, işte o kadar.
I ain't ripping out no keels, but I'm going to beat Walt Cushman into Gloucester and that's all there is to it.
Walt Cushman'ın rüzgârımı almasına izin vereceğime... alt serenleri çıkarırım daha iyi.
I'll take the lower spars out of her before I'll let Walt Cushman work the windward of me.
Bir denizcidir Kaptan Cushman Keşke terzi olsaydı aman
Capt. Cushman is a sailor But he should have been a tailor
Cushman'dan bakkal da olurdu Ama iyi bir denizci olması zordu
Cushman might have been a grocer But a first-class seaman, no, sir
Biraz kahve ayarlarmısınız General Cushman?
- Arrange for some coffee, will you, General Cushman?
Bob Cushman deniz kuvvetlerinde teğmen efendim. ClA de vekil yönetici. Onu bunun için mi kullanıyorsunuz?
Bob Cushman is a lieutenant general in the Marine Corps, deputy director of the CIA.
Ve bilmeni istiyorum ki bir başkanlık süresi için hizmet veriyorum. Evet.Ve sen General Cushman'a tam yetki vereceksin.
And I want you to know that I serve only one president at a time.
- Morton Cushman.
It's important.
Muhteşem Frank Cushman.
The great Frank Cushman.
Wendy, Cushman'ın hattı meşgul!
Wendy, Cushman's line is busy!
Cushman'ı elinde tutman iyi oldu.
Good thing you held onto Cushman.
Bay Cushman ve Bay Dean de gidiyorlar ama beni çağırmasına şaşırdım.
Mr. Cushman and Mr. Dean are going, but I was amazed he asked me.
- Bay Cushman, Bay Dean
- Mr. Cushman, Mr. Dean.
Tarih öğretmeni Bay Cushman oğluna Kolomb bugün hayatta olsa Avrupa'daki Miloseviç gibi insanlığa karşı işlediği suçlar için mahkemeye çıkacağını öğretiyormuş.
His history teacher, Mr. Cushman, is teaching your son that if Columbus was alive today, he would go on trial for crimes against humanity, like Miloševic in, you know, Europe.
Sıkı tutun.
It's a cushman.
Jennifer Cushman'nin annesiyle.
Jennifer Cushman's mother.
Öyle görünüyorki Jennifer Cushman bosaniyor.
Jennifer Cushman is apparently getting a divorce.
Ben Victor Cushman.
I'm Victor Cushman.
Bay Cushman, geldiğiniz için sağ olun.
Mr. Cushman, thanks for coming in.
Interpol Victor Cushman adını duymamış, onlar Adam Gruen olarak biliyorlar ve kişisel ilgi alanı banka soygunları Avrupa'da 2002 ile 2005 yılları arasındakiler.
Interpol has never heard of Victor Cushman, but they have heard of Adam Gruen, and he is a person of interest in a string of bank robberies across Europe from 2002 to 2005.
Cushman bunun normal bir hırsızlık olduğunu sanıyor.
Cushman thinks it's a normal robbery.
Bildiğim şey, senin Victor Cushman'a, sana seveceğine ve koruyacağına dair söz veren adama, aşık olduğundur.
What I do know is that you were in love with Victor Cushman, that he promised to love you, protect you, take care of you.
Evet, amcamın adı Cushman Armitage'dı.
Yeah. My uncle's name was Cushman Armitage.
Snuffles ve Cushman Armitage mı?
Snuffles and Cushman Armitage?
Ben Doktor Cushman.
I'm Dr. Cushman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]