English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ D ] / Danım

Danım traduction Anglais

33,073 traduction parallèle
Ve Claire'in geride bıraktığı değerli ruhunun, hiçbir şey onun kızı Denise, onun sevgili kocası, şerifimiz Stanley Miller'dan daha değerli değil... ya da sevgiyle andığımız Stan'den.
And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan.
Teknik olarak, S.H.I.E.L.D.'ın bilim ve teknoloji özel danışmanıyım ve benim için çalışıyor.
Well, technically, as S.H.I.E.L.D.'s Special Advisor in Science and Technology, she works for me.
Lucy Bauer ve Eli Morrow'dan haber var mı?
Any updates on Lucy Bauer and Eli Morrow?
Verileri bize danışmadan mı değiştirdi?
Changing the specs without consulting us?
Eli'dan intikamımı almamı sağla.
Give me my vengeance on Eli.
Özellikle Aida'dan bahsediyorum.
And I'm talking about Aida, specifically.
Bana teşekkür etmeden önce... Ajan Nathanson'dan Aida'ya laboratuvarınıza kadar eşlik edip toplanmasına yardım etmesini ve bütün çalışmalarınızı buraya getirmesini rica ettim.
Before you thank me, you should know that I've asked Agent Nathanson to accompany Aida back to your lab to help patch her up and to retrieve all of your research.
Lyle'dan mı?
Is it from Lyle?
- Gitara Başlangıç'taki Lyle'dan mı?
- Was it Lyle from Guitar for Beginners?
Buradaki danışmanlarımız en az beş saldırgan olduğunu söylüyor.
I shot him. Our consultant here tells me there were at least five attackers.
Everyone'dan yardım almalıyız. Vachs'ten nefret ederler.
We should get Everyone to help.
Bizim tarafımızda olun ben de kanınızı halıdan çitileyerek çıkarmak zorunda kalmayayım.
Be square with us, and I won't have to scrub your blood off that rug.
Kara Yaz'dan sonra yaratıcı olmak zorunda kaldım.
Had to get creative after Black Summer.
Sırrım, önce ucuza ceket alıp düğmelerini havalı düğmelerle değiştirmek. Sonra da herkese İtalya'dan aldım diyorum.
My trick is I just buy a cheap jacket, replace the buttons with doper ones, and tell everyone I got it in Italy.
Sanki daha dündü Fairfax'te kaykayla dolaşıp Canter's'dan çıkan Ortodoks Yahudilerin kalan yemeklerini çaldığımız günler.
Seems like just yesterday we were skating on Fairfax, stealing leftovers from Orthodox Jews coming out of Canter's.
Elimde üç asım var. İyi oynuyorum ama çok da değil. Gelen Uzun Adam McGee'dan... başkası değil.
So, it says that a succubus, uh, drains its life force from its victim, and, uh, its ultimate goal is to make that willing victim fall in love, and then it can shape-shift into its true form.
Başkan olduğunda da George Bush'la birlikteydiniz. Ekonomi danışman konseyi başkanıydım.
I was chairman of the council of economic advisors.
Bir de bu açıdan bakalım : Karbon vergisi koyarsanız, buna karşın diğer vergilerde kesintiye gidebilirsiniz.
Well, one of the important things to keep in mind is that if you have a carbon tax, you can turn around and cut other taxes in response.
Five-O'nun özel danışmanıyım.
I'm special consultant for Five-O.
Peki ne, Güney Kaliforniya'dan buraya mı geldin?
So what, you came here from southern california?
- Jessica'dan utanmıyorum.
I'm not ashamed of Jessica.
- Paskell'den mi Anna'dan mı bahsediyoruz?
- Are we talking about paskell or Anna?
Müdürün bilmek istediği tek şey Kenneth'dan memnun olup olmadığımızdı.
So, all the principal wanted to know was whether we were happy with Kenneth.
Genelkurmay'dan güncelleme var mı?
Any updates from the Joint Chiefs?
Seni özel danışmanım olarak atamak istiyorum.
I would like to appoint you as my Special Adviser.
- Roma'dan mı?
From Rome?
Malachor'dan sonra her şeyi farklı şekilde görmeye zorlandım.
Well, I've been forced to see things differently since Malachor.
Benim Dan Aykroyd ile tanışmışlığım var.
I've met Dan Aykroyd.
Ben Sanitation Solutions'dan Zorn
I'm Zorn from Sanitation Solutions.
Hoppa, gerçekten mi? Geri saymaya 10'dan mı başlarsın?
You start your countdowns from ten?
Senin de özel danışmanım olmanı istiyorum.
I would like to appoint you as my Special Adviser.
Bay Essaway, ben Emily Rhodes. Başkanın özel danışmanı.
I'm Special Adviser to the president.
Bayan MacLeish, ben FBI'dan Özel Ajan Hannah Wells.
Mrs. MacLeish, I'm Special Agent Hannah Wells, FBI.
General, Emily Rhodes, başkanın özel danışmanıyım.
General, Emily Rhodes, Special Adviser to the president.
Kostümünü tasarlamama ve sana isim bulmama izin vererek gururumu okşarsan seni DEO'dan çıkaracağımı sanıyorsun.
You think that if you appeal to my vanity and let me make your costume and name you, that I'm just going to let you out of the DEO.
Ben de artık M'gann'dan bahsetmiyorum.
And I am not talking about M'gann anymore.
Biraz boş zamanım vardı Catco'dan gidince seni özledim, dostum.
I had some free time on my hands, and... I've kind of missed you from Catco, man.
- Bir Daxamlı'dan mı?
- From a Daxamite?
Bak, insanlara yardım etmek istiyorum ve bunun için Guardian'dan daha iyi ne olabilirdi?
Look, I want to help people, and what better says that than Guardian?
Sence bu sırrı Kara'dan saklamalı mıyız?
Do you really think we should keep this a secret from Kara?
Kara'dan hiç haber aldın mı Winn?
Hey, Winn, have you heard from Kara?
Kara'dan hiç haber aldın mı?
Hey, um, have you heard from Kara?
Genetik koduna bakarsak virüs Kripton'dan gibi duruyor.
Based on the protein code, I'm fairly certain the virus is from Krypton.
Ben yerleşik danışmanım. Ama korkmayın.
I'm the RA, but don't worry,
Akşam 10'dan sonra sesiniz çıkarsa, ağzınıza sıçarım.
Just no noise after 10 : 00 or I'll come at you hard.
Yardımım Lord'dan geliyor, Gökyüzü ve yeryüzünün yaratıcısıdır " dedi.
My help comes from the lord, the maker of heaven and earth. "
Vatikan'dan ayrılmak üzere olduğuma dair bir söylenti var.
There's a rumor going around that I'm about to leave the Vatican.
O gözlüğü nereden buldun? Altın Kızlar'dan mı?
Where did you get those glasses, The Golden Girls?
"Arka Kapıdan Girilmez" işaretini hiçe saydığımızda hep çak beşlik yapardın.
Usually you high-five me when we pass a "Rear Entry Only" sign.
40 yıldır Air America'dan Hudson Hava Turlarına kadar pek çok yerde helikopter pilotluğu yaptım ve itiraf ediyorum ;
You know, I've been flying choppers for 40 years from Air America to Hudson Sky Tours, and I got to admit...
- Aram'ın yeni sevgilisine Google'dan baktım.
Googled Aram's new girlfriend. Why?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]