Demelza traduction Anglais
158 traduction parallèle
- Demelza Carne. - Sesini yükselt çocuk.
~ ( Demelza Carne. ) ~ Speak up, child.
- Demelza Carne!
Demelza Carne.
- Adı Demelza.
~ This is Demelza.
Demelza!
Demelza!
- Demelza.
~ Demelza.
Daha çok fırçalayıp ovalayacağım... - Demelza, hizmetin fazlasıyla memnun edici.
I'll scrub an'scour an'fettle an'... ~ Demelza, your work is more than satisfactory.
Demelza!
Demelza?
- Demelza, bizde hiç... - Konyak mı efendim?
~ Demelza, do we have any of that...?
Bazen ben de bunun farkında olamıyorum Demelza.
Sometimes I fail to see that, too, Demelza.
Demelza?
Demelza?
- Demelza?
Demelza?
- Demelza nerede?
Where's Demelza?
Demelza nerede?
Where's Demelza?
Kaptan Henshawe, karım Demelza'yı tanıyorsun.
POLDARK : Captain Henshawe, you know my wife Demelza?
Demelza da madencilikten uzak değil.
Demelza's of mining stock herself.
- Yanında gözükmekten çok korktum.
DEMELZA : I was that worried I'd show you up!
- Demelza!
Demelza!
- Öyle değil mi Demelza? - Evet Ross.
Yes, Ross.
Demelza'ya dans etmeyi öğretebilmek için masayı salona götürelim dedik.
We thought we should move it into the parlor so Demelza may learn to dance.
Benden nefret edeceğini düşünmüştüm.
DEMELZA : I thought she'd hate me.
Demelza'ya çok nazik davrandın.
You were very kind to Demelza.
Ayağa kalkmakta zorlanıyorum.
DEMELZA : I can scarce stand up.
- Demelza şarkı söyle. - Öyle mi?
Demelza sings.
- Demelza, arkadaşım Hekim Dwight Enys.
- Demelza, my friend, Dr Dwight Enys. - Ma'am.
O aklıma bile gelmiyor Demelza.
I never think of him, Demelza.
Ross ve Demelza'nın kızları olmuş.
Ross and Demelza have a daughter.
Bayan Demelza Poldark, Ross'un karısı.
Mistress Demelza Poldark, Ross's wife.
Demelza da yine o tek güzel elbisesini giyinecek ve kimin ne dediğini umursamayacaktır.
Truly, you imagine Demelza won't be trotting out her one good dress and not care a feather what people say?
- Sen Demelza'yı seversin.
You like Demelza. Mm.
Yüzünü bir görseydin Demelza.
If you'd seen his face, Demelza...
Sör Hugh Bodregun, size Demelza Poldark'ı takdim edeyim.
Sir Hugh Bodregun, may I present mistress Demelza Poldark.
O Demelza anne, Ross'un karısı.
That's Demelza, Mama. Ross's wife.
- Elbisene hayran kaldık Demelza.
~ We've been admiring your gown, Demelza.
Blamey'nin adına çalıştı. O alçağın ilgisini taze tuttu, Demelza'yı da aracı olarak kullandı.
He's been acting as agent to Blamey, keeping the skunk's interest warm, and using Demelza as a go-between.
Ross'u bırak, Demelza'nın bile karıştığına dair kanıtımız yok.
We've no proof Demelza's involved, let alone Ross.
Kaptan McNeil, sana karım Demelza tanıtayım.
Captain McNeil, may I present my wife, Demelza.
Hayır Demelza, onu yapmakla kalmadın.
No, Demelza, that is not all you did.
Demelza sakın yaptığının etkisini küçümseme.
Oh, Demelza, do not underestimate the scale of your achievement.
Garip bir aileye gelin gittin Demelza.
You've married into a peculiar family, Demelza.
Ross'u bırak, Demelza'nın bile karıştığına dair kanıtımız yok.
We've no proof that Demelza's involved, let alone Ross.
- Demelza, bize yardıma geldi.
Demelza. She's come to help us.
Demelza sakın yaptığının etkisini küçümseme. Küstahsın ve sonuçlarına aldırmadan gerçekleri sakladın.
Demelza, do not underestimate the scale of your ignorance, your arrogance, your utter disregard for truth and consequence.
Demelza'nın hastalığını biliyorlar.
They know of Demelza's illness.
Demelza.
Demelza.
Demelza mı?
Demelza?
- Demelza, bırak onu!
Demelza, leave him be!
- Hiç de bile, biz de gelmeni bekliyorduk.
We've been looking forward to your visit, haven't we, Demelza?
Yarın eve gitmek zorunda mısın?
DEMELZA :
Demelza...
Demelza...
Hizmetçilerini nasıl idare ediyorsun Elizabeth?
( Demelza and John laughing ) How do you manage for servants, Elizabeth?
- Hayır, ben Demelza'yım.
No, it's Demelza.