English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ D ] / Des

Des traduction Anglais

1,130 traduction parallèle
Adres, Rosiers sokağı, 8 numara.
Hmm... The address is'8 Rue des Rosiers'.
Rosier sokak, No. 8.
Rue des Rosiers number eight...
St. Louis'ye gidelim, çabuk!
To St. Louis des Invalides Church.
İki tabak salyangoz.
Deux plats des escargots.
- "Boynuzlananlar Dansı" - "Le balet des cocus."
- The cuckolds'dance. - "Le ballet des cocus."
Des Schwedischen Konigreichs sende mich... seinen treuen Diener... zu Ihnen, Czar and Grande Duc
Des Schwedischen Konigreichs sende mich, seinen treuen Diener, zu Ihnen, Czar and Grande Duc
Interpol bir eşkal gönderdi mi?
Hav e Interpol s end out a des cription.
Çölde şüpheli biri görülmüş.
Suspe ct spotted in the des ert.
Çölde yalnız mı yaşıyorsun?
You liv e alone in the des ert?
Marvel, senin kutsal devenim.
Marv el, I am your sacred des ert camel.
Buraya kadar ve çölde kaybolma.
So long, and don't get lost in the des ert.
Yarın, bilgisayarlar diyetleri seçmede... ev hanımlarına yardım edecek... böylece oğullarınız size soyunuzu sürdürecek sağlıklı torunlar verecek.
Tomorrow, computers will s erv e the hous ewife s ele cting diets so that your sons will be healthy des cendants of your race.
Atalarına dayanan Mezopotamya büyüsünün mirasçısı... gizemli bir çölden gelen... şaşırtıcı bir yaratık!
An amazing creature from a mysterious des ert heir to the ancestral magic of Mesopotamia!
- 17. Bölgede, bir odada.
I was in a room in the 17th district, rue des Acacias...
Ama Saint-Roch'un çanları... Pyramids sokağıyla Saint-Honore sokağının kesiştiği yerde değişen trafik ışıkları musluktan tahmin edilebilir şekilde damlayan su saatleri, dakikaları, günleri ve mevsimleri hesaplamayı asla bırakmadılar.
but the bells of Saint-Roch, the changing traffic lights at the intersection between Rue des Pyramids and Rue Saint-Honore, the predictable drop from the tap on the landing, never ceased to signal the hours, minutes, the days and the seasons.
Desmond Willet'e soralım.
Let's just have a quick word With desmond willet- - afternoon, des.
Hiç mi hiç şansı yok.
No, no, I think you're wrong there, des.
Bence yanılıyorsun Des.
I think with the right kind of going
Doğru giderse o kazanır.
He's going to be in there At the finish, des.
- Hanımlar Sokağı'nda.
- It's on Rue des Dames.
Elma Sokağı, numara 7 mi?
7 rue des pommes?
Cennetteki Sükûnet Nehri'nin yatağında dinlenen tüm tanrılar, sizi çağırıyorum.
Lch rufe alle G  ter, die sich am Ufer der Stille des Jenseits aufhalten.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama Des Grieux sizi bekliyor.
Sorry about the intrusion, Catherine, but Des Grieux is waiting for you.
Dinel Des Grieux.
Listen, Des Grieux.
Sana bir tavsiye, Des Grieux...
An advice, Des Grieux...
Lütfen dışarı çıkın, Des Grieux.
Get out, Des Grieux. Please.
Bay Des Grieux geldi, madam.
Mr Des Grieux, Mrs.
Bakın Des Grieux....
Listen, Des Grieux.
Her zaman ki gibi Des Grieux'un blöflerinden biri işte.
Mr Des Grieux was bluffing one more time.
Des Grieux'la da çalışarak ikili oynuyor ayrıca Isa'yı saklıyordu.
She played double game with Des Grieux and she was hiding Isa.
Garson şu an meşgul, efendim, ama ben size şarabınızı getireyim şuradaki centilmen ile ilgilendikten sonra.
The waiter is busy, Sir, but I will bring you the carte des vins when I have finished attending to this Gentleman.
Rue des Bazar'daki küçük lokantada çalışan şef garson musun?
The headwaiter that works at the little bistro on the rue des Beaux-Arts? No!
- Des Moines, Iowa.
- Des Moines, Iowa.
Sonra belki kuşkonmaz ve bezelyeli dana rosto ya da taze fasulyeleri kuzu biftek.. ... ve yanında elma dilimli patates.
Then maybe a roti de veau avec asperges et petits pois... or un epaule de mouton aux haricots verts... avec des pommes de terre sautees.
"Le Relais Des Cigales", benim restoranım.
Le Relais Des Cigales, my restaurant.
Ama "Le Relais Des Cigales" de kötü yemek veriyordu.
But Le Relais Des Cigales also served crap.
Rainy Days filminin Des Moines'da 25.000 kazandırdığını biliyorum. St. Louis'de rekor kırdığının da. 27.000 de Kansas City'de miydi?
I know Rainy Day grossed 25,000 in Des Moines and broke all records in St. Louis and did 27,000 in Kansas City?
Rue des Abbesses'de bir pansiyonda.
In lodgings, Rue des Abbesses.
Robert Klein, 32 Rue des Abbesses, ikinci kat.
Robert Klein, 32, Rue des Abbesses, second floor.
12, Peuplier Caddesi. Ayrılmayın efendim.
1 2, rue des Peupliers.
Peupliers Caddesi, 12 numarada eski bir binanın beşinci katında oturuyorsunuz.
You live at 12, rue des Peupliers... on the fifth floor of an old building. There's a stained glass window on the landing.
Le Chemin des Dames, the Battle of Picardy...
Le Chemin des Dames, the Battle of Picardy...
"La grande ambition des femmes est d'inspirer l'amour."
"La grande ambition des femmes est d'inspiner I'amour."
Sizin gibi salakları görmek beni deli ediyor.
Il me fait chier de voir des cons comme ca.
Grands Hommes Oteli'nde kalacağım.
I'm going to stay at the Hôtel des Grands Hommes.
Hey, Des Moines'te de aynı şeyi yaparsa ya?
Hey, what if he does the same thing in Des Moines?
Yani, Des Moines'te yapılacak başka ne var?
I mean, what else is there to do in Des Moines?
İşini kaybetti, emekli aylığını kaybetti, ve onu Des Moines'e giden uçağa ellerimle bindirdim.
He lost his job, he lost his pension, and I personally put him on the plane to Des Moines.
Des Moines'ten her hafta raporlar alacağım.
I will be getting reports every week from Des Moines.
Des Moines, lowa'da.
In Des Moines, Iowa.
İyi günler Des.
Good afternoon, brian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]