Dickhead traduction Anglais
1,355 traduction parallèle
Kapa çeneni, aşağılık herif!
Shut up, dickhead!
Hergeleye bak sen!
What a dickhead!
Derdin ne çük kafalı?
What's the point, dickhead?
Piç kurusu, ne anlamda hoşlanıyorsun ondan?
Dickhead, how do you like him, huh?
Bugün senin yüzünden buradayız piç kurusu!
We're here today because of you, dickhead!
Özür dileyecek bir şeyin olmamasına özen göstermeliydin göt herif.
You should take care not to have anything to be sorry for, dickhead.
Sesini alçalt göt herif.
Hey, lower your voice, dickhead.
Geri dönüşleri sayarsan, hayır, sersem.
Not if you count reruns, dickhead.
- Mantegna, salak.
- Joe Mantegna, dickhead.
- Vur bana sersem.
Blow me, dickhead.
Nedir bu, kelime oyunu mu sersem?
What is that, a play on words, dickhead?
Bir yıl önce Polise ortaokuldaki adi beden eğitimi öğretmenimizin bizi taciz ettiğini söyleyip dava açmalı ve her şeyini almalıyız.
We should tell the cops that that fat dickhead gym teacher... we had in junior high molested us... and just sue the shit out of him!
Piç kurusu!
Dickhead!
Meğerse o serseri bütün parayı alamamış çünkü parayı o kasada değil yazarkasada tutuyoruz.
Turns out the dickhead didn't actually get all of our money. - We actually keep it in the register instead of the safe.
Gel bakalım, çük kafalı.
Bring it on, dickhead.
Suyun var mı, çük kafa?
You got some water, dickhead?
Onu, tekrar üzerine salmama ne dersin peki, çük kafalı?
How about I bring back the kid this guy replaced, dickhead?
Şey... Hıyar herif... Seni terk ettiğini söylememi istedi, düşünebiliyor musun?
The dickhead, he wanted me to dump you for him, if you can imagine.
Geç geliyormuş. Colin Cooper'a pislik demiş.
Apparently, she called Colin Cooper a dickhead.
Zaten pisliğin teki.
Well, he is a dickhead.
Bence de Colin Cooper pisliğin teki. Bence zor bir ekiple ve çok zorlu hedeflerle oldukça iyi iş çıkarıyor.
Colin Cooper's a dickhead too, when actually he's doing bloody good work with a difficult team and some very testing targets.
Hey, pislik!
Hey dickhead!
- Biraz kafatası avlayacağız, çük kafalı.
Grab some skull, dickhead.
Benim temel eğitimde sik kafalı bir eğitim çavuşum vardı.
I had this... dickhead drill sergeant... in basic training.
Belki o gemideki arkadaşlarının önünde aptal gibi görünebilir fakat, Plymouth ya da Shoreditch bölgesinde o bir ilah gibi gezerdi.
Maybe on that ship he looked like a dickhead in front of his mates, but in the trendier parts of Plymouth or Shoreditch, he would have gone down like a genius.
Kim saklanıyor, sik kafa?
Who's hiding, dickhead?
Senin sahte diploman nereden, gerzek?
Who forged your transcript, dickhead?
Yarımlar sayılmaz, yarrak kafalı.
Halfway doesn't count, dickhead!
Bir sorun var seni aptal!
- No! No! One problem, dickhead.
- Senin derdin nedir?
I'm getting sick of this, dickhead!
- Yani kardeşin bir baş belası.
I mean, your brother is a dickhead.
Üçüncüsü, bu hıyarın gitmesi gerek.
Thirdly, this dickhead has to go.
Akşam yemeği, bok kafa.
Dinnertime, dickhead.
Neyse, bu züppe bok kafa müziğin eski zamanlarda nasıl olduğunu anlatmaya başladı.
So this yuppie dickhead starts telling me about music and how back in the day...
- Sik kafalı.
- Dickhead.
Senin için daha mı iyi, Sikkafalı?
Does that work better for you, dickhead?
Sik kafalının tekisin, adamım.
You're a dickhead, man.
Amına koduğumun sik kafalısı.
Fucking dickhead.
Sonu olmayan kızlar sürüsünden bahsediyorum, dikkafa.
Referring to the endless array of women, dickhead.
- Canımı sıkma gerzek.
Screw yourself, dickhead.
Lynard, Nazilerin adını kötüye çıkaran gerzeğin tekiydi.
Lynard was the kind of dickhead who gives Nazis a bad name.
Umarın son gününün tadını çıkarırsın, ahmak.
I hope enjoy your last day, dickhead.
Halen bu aptalla mı çalışıyorsun?
You still work with that dickhead?
Dahi sayılmam, ama kaz kafalı da değilim.
I'm no genius, but I ain't a dickhead.
Gerizekalı.
Fucking dickhead.
- Dangalak.
- Dickhead.
Olmuyor baba.
Yo, dickhead.
Atışını yaptı işte, seni yarrak kafalı.
He made the shot, dickhead.
- Binsene, çük kafalı.
Get in, dickhead.
Bu da ne demek oluyor şimdi, sik kafalı?
What's all that about, dickhead, eh?
Benim babam bir yarak kafalı değildi!
My fucking dad weren't a dickhead!