Dolphins traduction Anglais
1,074 traduction parallèle
Yürüyün Dolphins!
All right, Dolphins!
Arkadaşım Moe, Dolphins kazanırsa... 50 dolar vereceğine söz vermişti.
Daddy's friend Moe promised... to give him $ 50 if the Dolphins won.
Yunuslar denizde kaybolanlara daima yardım eder.
Dolphins always help humans lost at sea.
Camp'in Yunus Futbol Takımı'yla ilgisi var mı?
Camp is connected with the dolphins?
Şu an North Beach Kulesi'ndeyiz. Miami'nin kuzey kısmında bir gökdelen. Yunuslar Takımının İşlemler Müdürü Roger Podacter, bugün burada intihar etti kendi dairesinden aşağı atladı.
I'm here at the North Beach Towers condo complex in north Miami where Roger Podacter, head of operations for the Miami Dolphins has apparently committed suicide allegedly leaping to his death from his 20th-story balcony...
Onun yüzünden Yunuslar maçı kaybetti.
Cost the Dolphins the game.
"Top kalenin uzaklarına gitti. Yunuslar kaybetti."
"Field goal sails wide, Dolphins lose Super Bowl."
Yunuslar bir puanla kaybetti.
The Dolphins lost by one point.
Yunuslar, 49'lulardan bir puan önde.
Dolphins trailing the 49ers by one.
Yunuslar maçı kaybediyor.
The Dolphins lose.
Yunuslar final maçını kaybetti!
The Dolphins lose.
Yunuslar maçı kaybetti!
The Dolphins lose the Super Bowl.
Bayanlar ve Baylar Miami Yunusları sevgili maskotlarının Joe Robbie Stadyumu'na geri döndüğünü size gururla bildiriyor.
Ladies and gentlemen the Miami Dolphins are proud to welcome back to Joe Robbie Stadium our beloved mascot and the star of our halftime show :
Yunusların en değerli oyuncusu, Dan Marino!
And now returning for the second half, the Dolphins'most valuable player Dan Marino.
Ve bu gece Yunusun evinde, Texas Western Cowboys ile Western Üniversitesi arasındaki maça hoşgeldiniz.
And welcome to the Dolphin Dome for tonight's game between the Texas Western Cowboys and the Western University Dolphins.
Yunusun kaybedeceği kesin ve Pete Bell koçluğunda, ilk sezonlarını kaybedecekler.
The Dolphins out of it, now at.500 and in danger of their first losing season under Pete Bell.
Kapanışta, Western Üniversitesi Yunuslarının Koçu Petey Bell'e toz ol demenin vakti.
In closing, it is time to tell Coach Petey Bell of the Western University Dolphins to take a hike.
Bayanlar ve baylar... Western Üniversitesi Yunusları için ilk beş :
Ladies and gentlemen, the starting lineup for the Western University Dolphins :
New Jersey, Seabright'ta buzullar üç yunusu hapsetti. Çarşamba günü kurtarma grubunun hüsranla biten kurtarma çabaları...
In New Jersey, ice trapped three dolphins in an inland waterway, Wednesday, frustrating rescuers'efforts to free them....
Yunusların ve balinaların olacak.
You've got dolphins and whales, just like I said.
Ve Yunusları Koruma Vakfına : $ 11 milyon.
And to the Save The Dolphins Foundation : $ 11 million.
Buna itiraz edeceğim, ondan sonra seni ve bu lanet yunusların herbirini mahkemeye kadar sürükleyeceğim.!
I'll contest it, then I'm gonna drag you and every one of those damn dolphins into court!
Balıklar, yunus balıkları, balinalar ve köpekbalıkları vardır.
There's fish there's dolphins and there's whales there's sharks
Tayfaya, yunus olduğumu süsü verip onları yüzgeçlerini evcilleştirmeye çalışacağım.
The male crew members are gonna pretend to be dolphins and I get to pet their dorsal fins.
Marcie, doğru mu duydum bütün kadın mürettebat, yunus üyesi olabilecekmiş?
Marcie, did you happen to notice if any of the female crew members are gonna pretend to be dolphins?
Saatlerce yüzdüm ve sonra daha fazla yüzemeyeceğimi düşündüğüm bir anda aniden etrafım bir grup insan yiyen köpekbalığıyla çevrildi. Ardından mucize eseri bazı yunuslar onları kaçırdı ve beni güvenli bir yere götürdüler.
I swam for hours and then when I didn't think I could go on any longer suddenly I was surrounded by a school of man-eating sharks when miraculously some dolphins chased them away swam me to safety.
Yunuslardan ne haber?
How about those Dolphins?
Yunuslar, 30-yard hattının dördüncüsündeler ve sadece 34 saniye vardı.
The Dolphins, in the fourth on their 30-yard line with only 34 seconds to go.
Yunuslar yemleri çalıyor!
Oamn dolphins stealing all the bait.
Suyun altında yunuslara silah arattı.
They trained dolphins to find things like missiles.
Jasmine, yunusları çok sever. Bilmiyorum.
Jasmine kind of has a thing for dolphins.
Yunuslar, doğru.
- Dolphins. Right.
Haydi gelin!
- Aw, dolphins. Okay.
- Pekala, yunuslara ne dersin?
- Well, what about the dolphins?
Yunuslarla beraber yüzebilirsin.
You can swim with the dolphins there.
Hiç yunuslarla beraber yüzdün mü?
Have you ever swam with dolphins?
Adam da diyor, kadın para veriyordu çünkü Dolphins, Patriots'a karşı handikapı aşamadı.
And he says she was paying him because the Dolphins didn't cover against the Patriots.
Patriots'a 20 kat Steelers, Cowboys ve Dolphins'e iki kat.
Twenty times on the Patriots, times two on the Steelers Cowboys and Dolphins each.
Gagalı yunusların, acı dolu yaşamlarını yazdım.
It was on the suffering of bottle-nosed dolphins.
Yunuslar hakkında böyle bir şey yazmış olmamalıydın.
You shouldn't have written about dolphins.
Yunuslar aptaldır.
Dolphins are stupid.
Dostum, yunuslar, gezegenin en akıllı ikinci hayvanıdır.
Dude, dolphins are the second smartest animal on the planet.
- Yunuslar zeki ve dost yanlısıdırlar.
- Dolphins are intelligent and friendly.
- Yunuslar, senden daha akıllıdırlar.
- Dolphins are smarter than you.
- Onlar yunus değil. Onlar Eskimolar!
- That's not dolphins.
Yunuslarla yarışacaktım.
See dolphins racing alongside.
burada Yunuslar takımında oynuyorum salak.
I'm in town to play the Dolphins, you dumbass.
Yunusların erkekler gibi geliştiğini biliyormusun?
Did you know that dolphins are man-evolved?
Sabah yunuslarla yüzüyordum.
I was swimming with dolphins this morning.
Yunuslar.
- Dolphins.
- Kıç tarafta yunuslar var! Yunuslar!
- Dolphins off the stern!