Dr fleischman traduction Anglais
189 traduction parallèle
Bu arada Dr. Fleischman'dan kahvaltısı ile iyi gidecek bir istek var.
Meanwhile, a request from Dr Fleischman, who said it would go with his breakfast.
Dr. Fleischman'ın muayenehanesi.
Dr Fleischman's office.
- Boswell'e hoşgeldiniz, Dr. Fleischman.
- Welcome to Boswell, Dr Fleischman.
Görülüyor ki Dr. Fleischman biraz yanlış anlamış, ama hepimiz buradayız... Ve istediğiniz doğuma hazırlık ise, O da doğuma hazırlık anlatır.
Obviously, Dr Fleischman made a mistake, but he's here, we're here, and... if it's Prepared Childbirth you want, it's Prepared Childbirth you'll get.
Lafı uzatmadan sizlere, Dr. Fleischman'ı takdim ediyorum...
So, um, without further ado, Dr Fleischman...
- Ya siz Dr. Fleischman?
- What about you, Dr Fleischman?
- Dr. Fleischman?
- Dr Fleischman?
Asıl ben teşekkür ederim Dr. Fleischman.
No, thank you, Dr Fleischman.
- Merhaba Dr. Fleischman.
- Hi, Dr Fleischman.
Tamamen karanlık Dr. Fleischman.
It's totally dark, Dr Fleischman.
Peki.Ama biliyorsun ; eğer şimdi yola çıkmazsak geç kalabiliriz. Ve doktor Fleischman titiz bir adamdır.
Well, you know, if we don't leave now, we'll be late, and Dr Fleischman is a particular kind of fellow.
Belki o, gidip doktor Fleischman'ı görmeli.
Maybe she should go see Dr Fleischman.
- Size yardımcı olabilir miyim, Dr FIeischman?
- Can I help you, Dr Fleischman?
Dr FIeischman için bir kütüphane kartı hazırlamam gerek.
I just have to write up a library card for Dr Fleischman?
Doktor FIeischman'ın dediği gibi, insan vücudu kendini iyileştiren sıradışı bir makinedir.
As Dr Fleischman said, the body is an extraordinary self-righting machine.
- Doktor FIeischman!
- Dr Fleischman!
Bakın Dr Fleischman herşey kontrolüm altında.
Dr Fleischman, everything's under control.
Dr FIeischman, ben daima dansetmenin en iyi ilaç olduğunu düşünmüşümdür.
Dr Fleischman, I always found dancing to be the best remedy.
- Günaydın, Dr FIeischman.
- Morning, Dr Fleischman.
- Dr FIeischman.
- Dr Fleischman.
Hey, Dr Fleischman, günde kaç kez ellerinizi yıkıyorsunuz?
Hey, Dr Fleischman, how many times a day do you wash your hands?
- Siz söyleyemez misiniz, Dr Fleischman?
- Couldn't you tell him, Dr Fleischman?
Ona Dr Fleischman'ın, parasını burada Alaska rivierasındaki bankalara yatıran genç girişimci bir profesyonel olduğunu söyleyin.
Tell him that Dr Fleischman is the kind of enterprising young professional who's chosen to stake his claim right here on the banks of the Alaskan Riviera.
Maggie, Holling'in gelmemesi Dr Fleischman'ın suçu değil.
Look, O'Connell... Maggie, it's not Dr Fleischman's fault Holling didn't come.
- İyi misiniz, Dr Fleischman?
- Are you all right, Dr Fleischman?
Neyse, iyi geceler, Dr Fleischman.
Well, good night, Dr Fleischman.
- Dr Fleischman?
- Dr Fleischman?
Dr Fleischmann.
Dr Fleischman!
Kasabaya kadar bütün yolu koştunuz mu, Dr Fleischman?
Did you run all the way into town, Dr Fleischman?
Merhaba, Doktor Fleischman.
Hello, Dr Fleischman.
Merhaba, Dr. Fleischman.
Hello, Dr Fleischman.
- Üzgünüm, Dr. Fleischman.
! - Sorry, Dr Fleischman.
Ama siz de kendinizi iyi savundunuz Dr. Fleischman, ve herşeye rağmen çok şey öğrendim bu gece.
But you really held your ground up there, Dr Fleischman, and, despite everything, I think everyone learned a lot of good stuff.
Dr. Fleischman beceriksiz de olsa bu onu Sibirya'ya postalamak için bir sebep değil.
Even if Dr Fleischman is incompetent, that's no reason to ship him to Siberia.
- Tünaydın Dr. Fleischman.
- Good afternoon, Dr Fleischman.
Alınmayın ama Dr. Fleischman, yeterince süt koymuyorsunuz.
Nothing personal, Dr Fleischman, but you don't use enough milk.
O olmaz, Dr. Fleischman!
Not that, Dr Fleischman!
Hoşçakalın, Dr Fleischman.
Goodbye, Dr Fleischman.
Et bıçağına ihtiyacınız var mı, Dr Fleischman?
Do you need a steak knife, Dr Fleischman?
Doktor Fleischman... size şunu sorabilir miyim? Bu araziyi kullanmasını kim daha iyi bilir? Siz ve şu ortağınız mı?
Dr Fleischman... may I ask you... who would know better how to govern this land?
Doktor Fleischman, evraklar hazır.Biraz zamanınız var mı?
Dr Fleischman, we've got your paperwork ready. Do you have a moment?
Afedersiniz.Afedersiniz. Doktor Fleischman?
Excuse me. Dr Fleischman? Excuse me.
Um, Laurie, Dr Fleischman'ı çekmenin doğru olduğunu sanmıyorum, Çünkü o, New York'lu ve paparazilerle ilgili bazı sorunları var.
Um, Laurie, I don't think you should bug Dr Fleischman, cos he's from New York and they have a thing about paparazzi.
Böyle devam ederse Dr. Fleischman'a görünmek zorunda kalabilirim.
If this keeps up, I may have to go see Dr. Fleischman.
Ranger Burns'ün ilaçlarından başka istediğiniz bir şey var mı?
So, besides the medication for Ranger Burns, is there anything else we can help you with, Dr. Fleischman?
Bay Chiba, Bay Masuto, Bu doktor Joel Fleischman.
Mr Chiba, Mr Masuto, this is Dr Joel Fleischman.
Sizin sıranız, Dr Fleischman!
Your play, Dr Fleischman!
- Dr. Fleischman sende olmadığını söylüyor.
- Dr Fleischman says you don't have it.
Pekala burada Dr Joel Fleischman ve Maggie O'Connell yazıyor.
Lip-readers? Well, it says here Dr Joel Fleischman and Maggie O'Connell.
Dr Fleischman?
Dr Fleischman?
Tamam.
This is my coexecutor, Dr Joel Fleischman.