English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ D ] / Dwarf

Dwarf traduction Anglais

1,375 traduction parallèle
- O cüce değil!
- That was no dwarf.
Cüceyi artık görmüyorum.
I don't see the dwarf anymore.
Çünkü ben o korkulan cücelerden biriyim.
I am one of the infamous dwarves. A dwarf?
Ben bir cüceyim.
I'm a dwarf.
- Tabi ki aportasyon yapar. Şimdi akıllı köpek ol ve cüce amcaya, nasıl aport yaptığını göster, tamam mı?
Show the dwarf how well you fetch.
Biliyor musun, cüce olmak önemli bir iştir.
You know, being a dwarf is a serious business.
Eee, her adam cüce olamaz.
Not every man can be a dwarf.
- Ve her cüce de.. masal prensi.
And not every dwarf can be a fairy-tale prince.
Bir savaş cücesinin en büyük özelliği nedir?
What is the basic virtue of a fighter dwarf?
Ben cüce olarak doğmadım.
I was not born a dwarf.
Seni aşağılık cücenin oğlu!
You insolent son of a dwarf!
Yerel grup içerisindeki küçük bir galaksi.
Yes, it's the name of a dwarf galaxy in the local group.
Öylece oturduğuna göre paranı da odadaki cinlere ödet bari!
You better have a paying dwarf underneath you!
Ortaokuldaki yetenek yarışmasında "Safety Dance" teki cücenin çiçekli direk koreografisini ben canlandırmıştım.
I reenacted the dwarf's maypole choreography... from the Safety Dance video, my junior-high talent show.
- Berbat sesli cüce.
- Sounds like the work of a violent dwarf.
NCIS'in adli tıp imkanları Grayson bölgesindekilerden iyidir.
The forensic resources of NCIS dwarf those of Grayson county.
Bu cüce de kim?
What's with the dwarf?
Ben bir cüce değilim, seni pislik.
I'm not a goddamn dwarf, you prick.
Katie Couric şans eseri en ünlü ucube olmadı.
Katie Couric didn't just become the world's most famous dwarf.
Bir... Bir cücem var.
I've got a- - l've got a dwarf.
Sakalsız bir cüce misin?
You must be some kind of beardless dwarf?
Ben cüce değilim!
I'm not a dwarf!
Bu Zıplayan Cüce değil mi?
If it isn't the leaping dwarf.
Ve işte böyle yapılır cüce.
And that's how it's done, dwarf.
Karasurat, buradaki cücenin bir sırığı iki seksen yere uzatmak için uzun boylu olmasına ihtiyacı yok.
Nigger, this dwarf here don't got to be tall... to pull the trigger off in somebody face!
Kızarım. Ben burada götümü satmaktan yırtmak için çabalarken böyle boyundan büyük fikirlere ödeyecek param yok benim!
I'm angry because I'm saving to get rid of a spare bit of flesh... and I'm not willing to pay for this dwarf's fancy ideas!
İnsanlar cüce olduğum için güvenmiyor bana.
People don't trust me because I'm a dwarf.
Deve cücem benim!
My dwarf is a giant!
Sallama be, yalancı cüce.
Don't talk rubbish, you lying dwarf.
Cücesin sen.
You're a dwarf.
Hem aptal, hem çirkin bir cücesin işte!
You stupid, ugly dwarf!
Cücenin tutuklandığını duydum.
I heard the dwarf was arrested.
Sen bir cücesin, Tomas.
You're a dwarf, Tomas.
Sen işine bak, cüce!
Mind your own business, dwarf!
- Sen kime cüce diyorsun lan?
- Who are you calling a dwarf? - You, damn it!
"TV Kabadayısı Cücenin Suratına Tekme Attı."
"TV bully kicks dwarf in face"
Ne cücesi be, sen kendini sandın herhâlde.
What dwarves? You are the only dwarf here.
Bu bir cüce mi?
Is that a dwarf?
- Biz, bir cüce tarafından esir tutuluyoruz.
- We're being held captive by a violent dwarf.
Yüzüklerin Efendisi'ndeki cüce gibi. - Gimli.
Like that, uh, dwarf from Lord of the Rings.
"Benimle Buluşur Musun?" programına hoş geldiniz. Şimdiye kadar bazı uyumsuz çiftleri biraraya getirmiştik. Bir zirzopla güzellik kraliçesini, basketçiyle bir cüceyi...
Welcome back to First Date... where we've already matched up some unlikely couples... a geek with a beauty queen, a basketball player with a dwarf... and Jackass star Steve-o with someone who isn't a loser.
- Küstah cüce
- INSOLENT DWARF.
O yanında bir cüce ve fahişe ile pazarlıklar yapıyor.
He negotiates with a whore and a dwarf at his side.
Baba, şu cüce seni soruyor!
Father, that dwarf is asking for you!
Küçük yaramaz cüce, bütün yaşamını tek bir orijinal fikri olmaksızın geçirdi.
The nasty little dwarf who went his whole life without a single original thought.
Hep gaz çıkaran ve Sürekli işemek isteyen
He lived downstairs From a flatulent dwarf
Gitmiş, kaba cücenin kapısını çalmış
So he went and banged On the rude dwarf's door
Beni duydun mu, seni lanet olası cüce.
You hear me, you fucking dwarf?
Ayrıca size bir transseksüele meme nakli sahnesi. ... çok zayıf birinden yağ alma sahnelerini içeren kaset.
I've got a transsexual dwarf having breast implants and anorexics undergoing liposuction...
2 lezbiyeni evlendirdiniz. Cüce kızla, felçli olan.
You married a lesbian couple, a dwarf and a paraplegic.
Buna sebep ol, seni lanet bodur.
Bring it on, you fucking dwarf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]