English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ E ] / Ecstasy

Ecstasy traduction Anglais

1,202 traduction parallèle
Birbirinize mesajlar verip, boktan Hint müzikleri dinliyor... ve mutluluk içinde çığlıklar atıyorsunuz.
You give each other massages and listen to crappy Indian music... and cry out in ecstasy.
En azından bir kez... Güneş ışınları nezaman ilk vursa, düş geri döner. Nezaman deniz dalgaları vursa, müzik oluşur..
At least once... when the first rays of the sun spins dreams... when waves in the sea make music... when ecstasy is in the air, wayward times
"Bu esirimde başka bir hata yapmamak için bize izin verme"
"In this ecstasy, let us not make another mistake"
"Ben her an, seni düşünürüm"
"Ecstasy has arrived" "Madness"
Hmm... Kimyasal. İsmi 3-4 methylene-dioxymethamphetamine,
Erm... chemical name is 3-4 methylene-dioxymethamphetamine, which is why people call it Ecstasy.
Ecstasy'dir o, Kendi kimyasalı.
It's the Ecstasy, the chemical itself.
Ectasy, kristal, G.?
Ecstasy, crystal, G...?
Seni tanımıyorum. Ecstasy'nin etkisi.
You're a total stranger to me.
Sadece o Ecstasy sonrası baş ağrısı tedavilerini değil.
Not all that Ecstasy turned out to be headache medication.
Ecstasy mi?
Ecstasy?
Sırası gelmişken, o gece sana verdiğim Ecstasy için geri döndüm.
Oh, by the by, that night I went back for the Ecstasy I gave you.
Ecstasy, vay canına.
Ecstasy.
Bir tablet Ecstasy yuttu.
She took a tab of Ecstasy.
Bu, canım, bütün o Ecstasy vakası için anneannemin bana karşı had safhadaki hayal kırıklığının harici göstergesiydi.
That, my dear, is the external manifestation of Grams'extreme disappointment in me for that whole Ecstasy incident.
Onlara ecstasy ile ilgili bütün ortak deneyimimizi anlattım.
I told them all about our mutual experience with ecstasy.
- Ecstasy'nin sahibi.
He owns Ecstasy.
- Ecstasy mi?
- Ecstasy?
Aşırı doz. Dostlar, Ketamine ve Ecstasy dediler.
O.D. Friend says Special K and ecstasy.
Ecstasy alabilirdim, ama almadım!
I could've taken ecstasy but I didn't!
- Ecstasy alan o, ama bana kızıyorsun.
- She's on ecstasy and you yell at me?
- Şu Ecstasy kullanan çocuk kim?
- So who was this ecstasy guy?
Asitten 51 kez daha halojenik ve ekstaziden 51 kat daha patlayıcı.
51 times more hallucinogenic than acid and 51 times more explosive than ecstasy.
O gün uyuşturucu falan mı kullanmıştım?
Was I taking ecstasy that day?
Şey... biraz koko çekip, biraz da ot içtim ama Ecstacy kadar etkili olmuyorlar.
Well, I guess I snorted some coke and smoked some pot but that was just to make the Ecstasy last longer.
Evet... Ecstacy tanrıçası.
Oh, yeah, the Ecstasy goddess.
Bambaşka bir coşkuya bacaklarımı bir tarafta kollarımı bir tarafta görene dek beni sert bir şekilde savurdu.
She hurled me impetuously... into bizarre ecstasy... until I saw my legs to one side... and arms to the other.
Marihuana, kokain, PCP, ecstasy, uyarıcı...
Marijuana, cocaine, crack cocaine, PCP, ecstasy, poppers...
Kendinden geçme : Mantığını ve kontrolünü kaybetme durumu.
Ecstasy : a state of being beyond reason and self-control.
Partide Julio ve Tenoch içki, marijuana ve San Francisco'dan gelen ecstasy'den içtiler.
At the party, Julio and Tenoch used alcohol and marijuana and the ecstasy from San Francisco.
Bundan ister misin?
- What is that? Ecstasy.
Gerçekten hiç ekstazi almadın mı?
So you really never done Ecstasy?
Sizler hiç uyarıcı kullandınız mı?
You guys ever done ecstasy?
Hap arıyorum.
I'm looking for the ecstasy.
Bende extasy var.
I ´ ve got ecstasy.
Claude'da extasy var.
- Claude ´ s got ecstasy.
Ecstasy.
Ecstasy.
Eğer evde yalnız olmayı planlamış olsaydı ecstasy almazdı.
She would not have taken ecstasy if she'd planned on being alone.
Her ikisi de şampanya içip ecstasy almışlar.
Both sipping champagne and popping ecstasy.
Ecstasy kullanmaktan hoşlanan var mıydı?
Did anybody like to use ecstasy?
- Ecstasy'yle ilgili bir şey yok mu?
- No trace of ecstasy?
Ondan ecstasy içmesini istemişti.
He'd wanted her to take ecstasy.
Korkmuştu çünkü Robin ve Dee'nin... öldürüldükleri gece ecstasy aldıklarını biliyordu.
She was afraid, because she knew Robin and Dee took ecstasy the nights they were killed.
Bir büyü... büyük bir gerginlik göz yaşlarıyla boşanıverdi.
An ecstasy... whose tremendous tension loosened in torrents of tears.
Dionysos büyülenmenin, sarhoşluğun Yunanca karşılığıdır... yıkan, parçalara ayıran bir şey... sonluluğu ve tekilliği ortadan kaldırır.
Dionysus is the Greek name for ecstasy, for intoxication... state that destroys, cuts into pieces... abolishes the finite and the individual.
Büyülenmiş ve sarhoş bir şekilde yürüyor... rüyalarında yürüyen tanrılar gibi.
He walks in ecstasy and enraptured... as he has seen the gods walk in his dreams.
Gerçek bir orgazmdı.
I felt complete sexual ecstasy. A true orgasm.
Battousai! Kan kokusunu et ve kemiği kesme hissini ve bir can almanın verdiği zevk ve esrimeyi.
Battosai! the fun and ecstasy of killing people.
Zevklerin içinde kayboluyorum.
Lost in ecstasy
Extacy dağıtmaktan tutun da, yıllık resimlerini değiştirmeye kadar.
Everything from dabbling in ecstasy to public intoxication rigging yearbook photos, to my personal favourite :
Hadi gel.
What past record? The juvie hit for possession of ecstasy.
Harika, şimdi mutluluktan sanrılayana kadar aç kalıp terleyeceğiz.
Oh, great, now we get to starve and sweat ourselves into a hallucinogenic state of ecstasy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]