English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ E ] / Effing

Effing traduction Anglais

113 traduction parallèle
Çocuklar ayağa kalkınca kıçıma öyle bir ağrı saplanıyor ki!
You know children this effing pain I get up the ass...
Sana! Sen pisliksin.
- You're a effing bum.
"'K'eyim seni. " "'K'eyim'k'tiğimin karını. "
"F you." "F your effing wife."
"Bu'k'tiğimin dirgenini deliğine sokacağım." Bu da bir başkasıydı.
"I'll stick this effing pitchfork up your hole." That was another one.
"Keyim şunu.", "Keyim bunu."
"Effing this" and "Effing that".
Todd bir dahidir.
Todd is an effing genius.
Buna inanamıyorum.
I can't effing believe it.
senin pis bir yalancı olduğunu söylediler.
They said you're an effing liar.
Bir türlü öğrenemiyoruz.
We don't... effing learn.
Çünkü hiç kimse beni havaalanından almadı.
Because no one picked me up at the effing airport.
Artık kapımı kilitlemeye başlayacağım.
- l have to start locking my effing door.
O sadece kapağı.
It's the effing cover.
Nerede bu lanet telefon?
Where's the effing phone?
Küfür etmemenizi ve düzgün görünmenizi istiyorum.
That means no effing and jeffing. And I want you to look presentable.
Gerçekten de çok zekisin.
You are so effing smart.
Öncelikle, benim adım Pat-effing-Morita, seni moron.
First of all, I'm Pat-effing-Morita, you nut sack.
Postaneden ödemeli arıyor.
She's effing p.o.'ed.
Dinle, Shelly. O iki geri zekalı dediklerin benim iyi arkadaşlarım tamam mı?
Look, Shelly, those two effing idiots are good friends of mine, okay?
Serena dün gece çok ateşli görünüyordu.
Serena looked effing hot last night.
Ortalığı her zaman velveleye verebilir ve mendabur gibi ortalıkta dolaşır.
He could avoid all the fuss and just walk around the effing thing.
Kameranı yerleştireceğiz ve onu annemi aldatırken yakalıyacaz... ve bu fiyaskoyu ilk ve son olarak sonra erdireceğiz, tamam mı?
We're gonna plant your video camera... then we're gonna catch him cheating on my mom... and then we're gonna finish this effing fiasco... once and for all, OK?
Başlı başına bir sıkıntı maratonu, ama beni dinleyin, çünkü bu şey oldukça harika bir iş.
A major yawnathon, but hear me out, because this stuff is effing cool.
Anam avradım olsun görmedim.
I didn't even effing see you at all, man.
Evet, kahrolası bir bürokratik kabustan sonra, sahneye gelebilir misiniz, Harry Kane'den önce, Bay Karl Allen, Zihin Sökücü.
Yes, after an effing bureaucratic nightmare, would you please welcome to the stage, before Harry Kane, Mr Karl Allen, the Mind Monger.
Nasıl bir melun şerefsiz böyle bir şeyi yapar Nancy?
What kind of effing a-hole would do something like this, Nancy?
Yayındasın, saçmalama tamam mı?
You're on the air. No effing around, huh?
Ben melun bir palyaço değilim.
I'm not an effing clown.
Ve burada mutluluk, aşk, ışık ve içinizden attığınız o pis kahkahalarınız için bulunmuyorum!
And I'm not here to bring joy and love and light and laughter into your effing heart!
Pekala, çocuklar, şu an size gururla takdim ediyorum, oyunumuzun müzikal refakatçisi Tucson Eşcinsel Erkekler Korosu!
Okay, guys, I am pretty effing excited to announce that the musical accompaniment to our play will be provided by the Gay Men's Chorus of Tucson!
Jeremy Irons oyunun da oynamak istemiş, sen de reddetmişsin, doğru mu?
Is it true that Jeremy effing Irons wanted to do your play and you turned him down?
"Bana o lanet olası paranızı verin... hemen!"
"Give me your effing money... now!"
Aman Tanrım!
Oh, my effing god!
- Aman Tanrım!
Oh, my effing god!
Çabalarımız boşa gitmedi!
- We did it! We effing did it! Yeah!
Beni aldattığını öğrendim ve korkunç bir kavga ettik.
I found out he was effing around on me, so we got into a huge fight.
Gerçek sitesi benim fikrimdi ve o çaldı.
"Effing" was my F-ing idea and he stole it!
Silahlı Kuvvetler evinin kirasını ödemiyorsa dediğimi yapacaksın.
Unless the NRA is paying your mortgage this month... I say lose the effing gun.
O lanet heriften hep bir adım gerideyiz!
Ah, we're always one step behind, one effing step behind!
Marty iyileşmiyor. Ve ben ise başa çıkamıyorum.
Marty's never getting better, and I can't... effing handle it.
Evet, çünkü benim karım oldukça fazla seksi.
Yeah,'cause, I'm telling you, my wife is pretty effing hot.
Ben Barry Gibb'im!
I'm Barry effing Gibb!
- Aynen öyle.
You effing'know it.
Yakın o pis kaseti.
Burn that effing tape.
Bu garip aptalca davranışları seni gerçek bir erkek arkadaş yapacağını mı sanıyorsun?
You think some effing sappy shit makes you a real boyfriend?
Dinle burada zor zamanlar geçiren bizleriz, asıl zorlukları çekenler.
Listen up. We're in the effing trenches here, where the real hell happens.
Karısını öldürmüş.Sonra da cezası verilmiş
He got busted for swindling people, and murdering his wife. Creeps around like an effing ghost, like he owns the place.
Biliyorum.
That's her? I know Effing hot, right?
Kelimesi kelimesine, siktir çeke çeke.
Word for word, effing and jeffing.
"Seni lanet yalancı!" der gibi değil.
I don't think it should be, "You effing liar!"
Bu ne şimdi?
Who the effing "h" is that?
Kısacası, harikuladeyim.
In short, I feel fine-effing-tastic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]