Egypt traduction Anglais
2,247 traduction parallèle
Ben, Mısır'daki şu meşhur nehirde yüzüyordu.
He swam in that famous river in Egypt.
Amcası Emir Mısır'daydı ve bu ülkeye gelmek gibi bir niyeti yoktu. Onun için de sahtekar, o belli paketin gelmesini bekleyebilirdi.
Her Uncle, the Emir, was in Egypt... and had no plans to visit this country... so the imposter could await the arrival of a certain package.
Mısır'a hoş geldiniz.
'Welcome to Egypt.'
Neden Mısır söylemeye devam ediyor?
Why do they keep saying'Egypt? '
Bu da aynı, Avustralya da Mısır oldu!
Similarly, Australia has become Egypt!
İnsan Mısır'dan Avustralya'ya gider!
The one who had to go to Egypt, has reached Australia!
O hiç köyün dışına çıkmadı. Şimdi ise Mısır'a geldi.
He's never set foot outside a village and wants to go sight-seeing in Egypt!
Senin için bütün Mısır'ı turladım.
I've toured entire Egypt just trying to get hold of you.
Çünkü sevdiğim kadın Mısır'da... ama ben onu Punjab'de arıyordum!
It's because my lady-love was in Egypt and I was looking for her in Punjab!
Onu Mısır! da gördüğü anda... evlilik planlarını yapmaya başlamıştı!
He had planned his marital and family life the minute he saw her in Egypt!
Mısır'a gittim.
I went to Egypt.
Bu koleksiyonun geri kalanını temin etmek için Mısır'a gitti. Ama sizi temin ederim ki...
He's in Egypt procuring the rest of this collection, but I assure you
Rahmentottem Mısır'ın 19. hanedanı zamanında yaşamış.
Rahm entottem lived during the 19th dy Nasty of Egypt.
Bakın... Mısır'daki kölelikten kurtulduğumuz zaman vaat edilmiş toprakları bulduğumuzda, ne oldu?
Look... when we were released of bondage in Egypt, find land fiancee, What happened?
Bizi Mısır'dan çıkaran kimdi?
Who brought us out Egypt?
Bizi Mısır'dan Tanrı çıkardı.
God brought us out of Egypt.
En başında bizler neden Mısır'daydık?
Why at first were in Egypt?
O halde bizi Mısır'a gönderen de Mısır'dan çıkaran da Tanrı'ydı.
So God sent to Egypt and God out of Egypt.
Bizi Mısır'dan çıkarırken bunu nasıl yaptı?
And when we out of Egypt how did? With words?
Tanrı Mısır'ın yeni doğanlarını öldürdü ve bizleri Mısır'dan çıkardı.
God killed the firstborn of Egypt and us out of Egypt.
Mısır'daki anneler, o anneler Adonai'nin adil olduğunu düşünmüşler mi?
Did you think the Mothers of Egypt mothers... thought they that Adonai was fair?
Amalek halkı, Mısır halkı Adonai onlara sırt çevirdiğinde ne hissetmiş olabilirler?
The people of Amalek, the people of Egypt... as it was for them when Adonai turned against them?
Finlandiya kırmızı, Mısır beyaz bir durum kodu.
Finland red, Egypt white is a status code.
Tanrı o bitleri kafama, çekirgeleri Mısır'a gönderdiği gibi gönderdi.
God sent those lice to my head like he sent the locusts to Egypt :
Şu anda Mısır'la bir barış anlaşması var.
Now there's a peace treaty with Egypt.
Carol'la birlikte Mısır'a gidiyoruz.
Carol and I are going to Egypt to see the Sphinx.
Hayır. Şerif Carter bu lahiti Mısır'dan getirdik.
No, Sheriff Carter, we brought the whole tomb from Egypt.
Mısır'dayken açamaz mıydınız peki?
Couldn't you just open it when you were in Egypt?
Sebastian Mısır'dan daha yeni dönmüştü.
Sebastian just got back from Egypt.
Mısır.
Egypt.
Mısır'da, bir keresinde tek atışta bir çift kaplanı vurmuş.
In Egypt, he once slew a brace of tigers with a single blast.
Kız arkadaşım Salwa Mısır'da yaşıyordu.
My fiancée Salwa was living in Egypt.
Mısır'da Siwa diye bir vaha varmış ve muhteşem bir yermiş.
There's an oasis in Siwa, Egypt and it's said to be amazing.
Mısır'dan sonra İsveç ve Finlandiya'ya yöneliriz.
From Egypt, we will head out to Sweden and Finland.
Mısır'ı terk etmek mi istiyorsunuz?
You want to leave Egypt?
Azrâ Meryem ve Hz. İsa kaçtıklarında Mısır'a gelmişlerdi.
Virgin Mary and the Christ when they fled, they came to Egypt
Şimdi siz Mısır'dan kaçmak mı istiyorsunuz?
And you want us to leave Egypt?
Mısır benim ülkem, vatanım. Mısır'dan ayrılacak olursam, ölürüm.
Egypt is my nation my country, if I leave it, I will die
Suudi Arabistan'da 30 gün oruç tutan Mısır'a gediğinde Ramazan'ın bitmediğini gören adam hakkındaki dini hüküm nedir?
Sheikh Hassan, what is the rule on a guy in Saudi Arabia who fasted for 30 days then comes back to Egypt and finds Ramadan is not over yet
Mısır bir terör ülkesi haline mi geldi?
Did Egypt become an international terrorism region
Bizi Kahire'ye götürecek bir araba bul. Ne olacaksa olsun!
Find us a car to take back to Egypt and I don't care what happens
Filistinin asil lideri, Haj Amin Al-Husseini, Misir'da sürgünde yasayan Kudüs müftüsüydü.
The main Palestinian leader, Haj Amin al-Husseini, the Mufti of Jerusalem, lived in exile in Egypt.
Araplarin çogu örnegin Misirlilar gibi iyi silahlanmis ancak kötü egitimli ve kötü liderlere sahiptiler.
Most of the invading troops were like Egypt's - well-armed, but badly trained and led.
Misir Krali Faruk askerlerini hükümet tavsiyesi ile savasa göndermisti.
Egypt's King Farouk sent his men to war against the advice of his government.
Örneğin 924 sayısı şöyle yazılıyordu : 9 adet 100, 2 adet 10 ve 4 adet 1. Anlayacağınız, pek verimli değildi.
There's a very strong link between bureaucracy and the development of mathematics in ancient Egypt.
Son olarak da 9 gece boyunca 9'lu gruplar halinde ilgileneceği 81 kölesi geliyordu.
Today, the whole technological world depends on the same principles that were used in ancient Egypt.
Bu bilgilerden, tek bir eriğin ve tek bir kayısının, kaç gram geldiğini çıkartabilirim.
Seth ripped out Horus'eye, tore it up and scattered it over Egypt.
Bu tekniğin gücü daha da karmaşık denklemlere uygulanabiliyor olmasındaydı. Qin, bu tekniğini 10.dereceye kadar çıkan denklemlerin çözümünde dahi kullanıyordu.
For a culture like Egypt that is famous for its pyramids, you would expect problems like this to have been a regular feature within the mathematical texts.
Mısır...
Egypt, inundated.
Neden çok hızlı ilerleyip ilerlemediğimizi onlara sormuyorsun?
Niger, Egypt... why don't you ask them if we're moving forward too fast?
Çin matematiğinin temelinde inanılmaz derecede basit bir sayı sistemi yer alıyordu.
It's been the lifeline of Egypt for millennia.