Elmo traduction Anglais
294 traduction parallèle
- O Elmo'ydu.
- Oh, that was Elmo.
"Elmo'Tek Göz'Mobley."
"Elmo'One-Eye'Mobley."
St. Elmo'nun Ateşi, antik çağlardan.
St. Elmo's Fire, in ancient times.
St. Elmo'nun Ateşi olduğunu sandım, ama fikrimi değiştirdim.
I always thought it was St. Elmo's Fire. I'll have to change my mind about that.
Aziz Elmo'nun ateşi!
St. Elmo's fire!
Ayrıca Aziz Elmo'nun ateşini eliyle nasıl tuttuğunu görmediniz mi?
And did you see how he grabbed St. Elmo's fire by the tail?
Sally beni bir yerlerde görmüş ve uzaktan bana hayran olmuş.
He said dear old Sally had seen me at Elmo's or somewhere and had admired me à la distance.
Saint Elmo'nun ateşi.
Saint Elmo's fire.
Tamam, Elmo ve Charlie'yi ara, herşeyi Kırmızı Alarma geçirin ve bekleyin.
All right, give Elmo and Charlie a blast, bump everything up to Condition Red and stand by.
Vay, Elmo Mancini.
Well, Elmo Mancini.
Bana Elmo Kitabevi'nin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?
Oh, could you tell me where the Elmo Bookstore is, please?
"Kaçaklar ve suçları şöyle : Elmo'Tomson Tüfek'Mobley..."
"The fugitives are Elmo'Tommy Gun'Mobley..."
Elmo, pantalonunu giymelisin.
Elmo, you put on your pants.
Hayat sana göre bedava, değil mi Elmo?
Well, you think life is free, don't you, Elmo?
Biliyorsun Elmo, Eğer arada annen olmasaydı yani bilirsin, anneni severim.
You know, Elmo, if it wasn't for your mother... You know, I love your mother.
Lanet olası geri zekalı Elmo.
Goddamn cretin Elmo.
Artık New York'da değilsin Elmo.
Well, you ain't in New York City, Elmo.
İşbirlikçisi Elmo "Tomson Tüfek" Mobley ise, ağır yaralı olarak hapishaneye konuldu...
His companion, Elmo'" Tommy Gun'" Mobley, was in the jail here under heavy...
Elmo Mobley.
Elmo Mobley.
Az önce zararsız Aziz Elmo Ateşi'nin küçük bir gösterisine maruz kaldınız.
You've just been treated to a harmless display of St. Elmo's fire.
- Teşekkür ederiz. - Ben de bunun... Aziz Elmo Ateşi olduğuna emindim zaten.
- I was pretty sure... it was St. Elmo's fire all along.
Donanım hatası, Aziz Elmo Ateşi, statik elektrik yükü ve sabotaj.
Structural failure, static electricity St. Elmo's fire, sabotage. "
Onu Elmo kadar yakından tanımadım.
Didn't get to see him so close as Elmo.
- Elmo, Cholla, ne dediğini duydunuz mu?
- Elmo, Cholla, did you hear what he said? - I heard it.
- Bunları Elmo'dan aldım.
- Oh, I got these from Elmo.
Bunlar Elmo'nun mikrodotları.
These are Elmo's microdots.
Öküz, Elmo, Hız Tutkunu.
That's Ox and Elmo and Cruiser.
- Sonra biraz turlayıp yan taraftaki Elmo Two teknesine... çıktı ve liman şefinin ön güvertesine... koca bir bomba patlattı.
Then he cruises down about two slips to the Elmo Two, boards her and drops a major load... on the harbormaster's forward deck.
Kim St. Elmo'da "bloody mary" içmek ister? Benden.
Who wants to suck back a few bloody marys at St. Elmo's, on me?
Bu, St. Elmo ateşi.
It's St. Elmo's fire.
St. Elmo diye bir yer de yoktu.
There wasn't even a St. Elmo.
Haydi, Elmo.
Come on, Elmo!
- Haydi, Elmo.
- Come on, Elmo.
Peki Elmo, insanlık mucizesi onu da getirecekler mi?
How about Elmo, the human surprise? Are they bringing him?
Hey Elmo, aileye erzak.
Hey, Elmo, vittles for the family.
- Elmo, bekle.
Hey, Elmo. Hold on one.
Bu Elmo, kopyalanmaz.
This is Elmo, did not copy. Repeat, over.
Kızlar, kim Vahşi Elmo'yla takılmak ister?
So, gals... who wants to ride the Wild Elmo?
Kızlar, kim Vahşi Elmo'yla takılmak ister?
So, gals. Who wants to ride the Wild Elmo?
New York'ta ise, Fortune dergisi analisti Elmo Roper, ülkenin nasıl yönetildiğiyle ilgili milletin olumlu ve olumsuz görüşlerini yayınlıyor.
I believe that President Roosevelt has chosen the right path. We are dealing with the greatest social problems ever known.
Dolayısıyla bu görüş gözardı edilmeliydi. Ancak bilimsel anketle birlikte bence, insanların rasyonel olduğu anlaşıldı, doğru karar verdikleri görüldü.
And in New York Fortune Magazines analyst Elmo Roper compiles for publication a continuous record of the nations approval or disapproval of how the country is being run. "
Elmo Blatch.
Elmo Blatch.
Ve bir gece, bir şaka gibi Ona, "Elmo, kimi öldürdün?" diye sordum.
So one night, like a joke I say to him, "Elmo, who did you kill?"
Kuzenim Elmo bir Çingene taksisi sürüyor.
My cousin Elmo drives a gypsy cab.
- Kurbağa seviyesi.
- Frog level. Elmo.
Elmo. - Elmo.
- Elmo.
Elmo Oxygen parayı takmaz.
Elmo Oxygen is not about... money.
Elmo tatmin olamıyor.
Elmo is not feeling... fulfilled.
Elmo diğer yanıyla konuşmalı.
Elmo needs his other side to speak.
- Elbette. - Sorun değil, Elmo.
- This is fine, Elmo.
Elmo.
Elmo!