English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ E ] / Elven

Elven traduction Anglais

43 traduction parallèle
Uzun zaman önce... İkinci Çağın başlarında... büyük elf demircileri Kudret Yüzüklerine şekil verdiler.
Long ago... in the early years of the Second Age... the great Elven-smiths forged Rings of Power.
"Elf kralları için yapılan üç yüzük göğün altında."
"Three Rings for the Elven-kings under the sky."
Elflerin büyü yapmak için iksirlere ihtiyacı yoktur.
The Elven people do not require spells to work with magic.
Ve Sana, Samwise Gamgee Hithlain Yapımı Elf İpi.
And for you, Samwise Gamgee Elven rope made of hithlain.
- Elf ekmekleri.
- The Elven bread.
Burada ; Westfall'un yanındaki Elven Ormanı ovasında buluşacağız.
We will meet here, on the plains of the elven forest near Westfall.
Üçüncü seviye elven cleric'im var. Düşmana karşı koyamıyorum.
I have a third-level elven cleric I can't wait to pit against my foes.
Ortalık bir elfin dolaşması için tehlikeli.
I've been traveling in lands dangerous to those with elven blood.
- Bir imgelemde bir ordu gördüm. Haven, Solace ve elf diyarlarına ilerliyordu.
Dln a vision, I saw an army overrun Haven, Solace and the elven lands.
Tanrıları bir tek sebeple arıyorsun, çünkü onların insan ve elf olan yarıların arasındaki savaşı seni parçalamadan önce çözebileceklerini düşünüyorsun!
You seek the gods for one reason, because you think they can resolve the war between your elven and human halves before it tears you apart!
- Elf ismim.
DMy elven name.
Bir insan ismi alarak elf soyunu red mi ediyorsun?
You deny your elven heritage by taking a human name?
Bu gece elf kalesinin yok edilmesini istiyorum.
By nightfall, I want the elven stronghold destroyed.
Saat 11 : 30 civarında. Luc aradı.
That must have been around Half-elven.
Elf eseri.
Elven make.
Nasıl görünüyor biliyorum elven ok.
I know the look of Elven arrows...
Elf bıçağı?
- An Elven knife?
Elven bıçak.
An Elven knife.
Duquesne'in verdiği pelerin, elflerin rüzgar yürüyüşü pelerini. Normalden iki kat hızlı koşuyor, o yüzden yakalayamadınız.
The cloak was an elven cloak of wind walking, which is double-speed, so no.
Pierce'ı geri getiriyorum, çünkü Ingold ormanı üzerinde uçarken aşağıdaki bir açıklıkta pelerine sarılı yattığını görüyorsunuz.
I am bringing Pierce back into the room. While soaring above the forest of Ingold you spot a body in an elven cloak in a clearing below.
3, 3,5 metrede bir uzanan şase parçası eklerler.
And they add a segment to lengthen the chassis by ten, elven, twelve feet.
Bu ender bulunan Elf taşı, bununla benimle konuşabilirsin.
Here. This is a rare Elven Stone you can use to communicate with me.
Bu bir elf taşı.
This is an Elven Stone.
Elf yolundan gideceğiz.
We will take the Elven Road.
Elf Kapısı.
The Elven Gate.
Ayrıca Elflere de dost bir yol değildir.
One not friendly to Elven kind.
Avcılarım Elfler'in oklarıyla öldürülene kadar, onları görmedik bile.
We didn't even see them as our hunters were slain by Elven arrows.
Ona rahibelerin onu iyileştireceği ve laneti kaldıracaklarına dair söz verdim.
I promised her the priestesses would cure her of the contagion and remove the mark. - She is an Elven murderer.
Prenses, Wurgisnacht'ın Ölümsüz Kardeşleri tarafından, Ejder-Doğan tanrılara kurban edilen yüksek derece büyülü
The princess is the last of the Havenock Elven bloodline ; creatures of high magic, who were sacrificed to the Dragon-born Gods by the Undead Sisters of Wurgisnacht.
Benim Elf büyücüm ve senin ork savaşçın üzerinde bir aşk büyüsü yapılmış durumda.
My Elven magic-user and your half-orc warrior did have a love spell cast on them.
Elf hırsız Mikey.
Mikey the Elven thief.
Neden Elf Bahçesi onlara 4 defa meydan okudu?
Why did Elven Garde challenge them four times?
Aslında Elven Garde casuslarının siz olduğunu düşünmüştüm.
I thought you were Elven Garde spies yourselves.
Elven Garde günün birinde savaş ilan edecek.
Elven Garde will declare war on us someday.
Aslında casusumuz rehineler Elven Garde'ye bilgi vermeden önce onların anılarını değiştrdi.
Our spy actually had her memories altered by the pledges before she reported to Elven Garde.
Elven Garde bize saldırırsa kesin kazanırız.
we're sure to win.
Ve sonrasında... Konuşurken çok kolaydı... Elven Garde'yi parçalamak.
And then... though... from within.
Biçim değiştiricisini elf bıçağıyla birleştirdi.
He's just stacked his Shapeshifter with an Elven Blade!
Binlerce yıl önce Elf atalarımız bir Şeytan ordusuna karşı savaş vermiştir.
Thousands of years ago... our Elven ancestors fought a war against an army of Demons.
Elf ordusunu harekete geçirmelisiniz.
You need to mobilize the Elven army.
Elf ordusu Dört Diyar'daki en güçlü ordu.
The Elven army is the strongest in the Four Lands.
Bazı Elf yerleşkeleri Şeytanlar'ın saldırısı altında bu yüzden biz de dışardaki köyleri uyarmak için keşif görevleri başlattık.
Some of the Elven settlements were coming under attack by demons, so we started scouting missions to warn the outlying villages.
- Elf savaşçıları görmek ister misin?
Do you want to see some Elven Warriors?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]