Enim traduction Anglais
43 traduction parallèle
Mezarlık enim sorumluluğumda ta ki Kızılderililer 7 akraba mı öldürdüğünden beri... Herkesi kasabadan kovdular ama bana bir şey yapamadılar!
That graveyard's been my duty even since before the Indians killed seven of my kin and chased everybody out of this town but me!
Burada bir yazar olması konusunda rahat olmalımıyız enim değilim, Janet.
I'm not sure, I'm comfortable with the writer beeing here, Janet.
Buna enim olabilirsiniz.
I got a big story for you.
Bu enim en iyi günüm.
That's my best day.
enim kemiklerimi kirmaya calisti. Ben izin vermedim.
He tried to open up a can of whoop-ass on me.
anarşiyi kastetmedim, enim istediğim sistemsiz bir topluluk... devlet yok, kural yok... bu tamamen nazi faşizmine aykırıdır.
Not to mention that anarchy, a systemless society that I wanted... no government, no rules... that was the complete opposite of Nazi fascism.
Çünkü bay B ile enim aramdaydı
Because it was between me and Mr. Bi.
Kırsaydım, bu önemsemediğimden dolayı olurdu, enim olabilirsin.
If I did, it would be because I wasn't thinking, I assure you.
Beni radyoda duyuyorsun biliyorum şimdi, evdesin değil mi enim deliliğimi çalmaya çalışıyorsun
I know you heard me on your radio Now you're home, right, trying to steal my crazy flow
Enim olmak için tab etmem lazım.
I'll have to get them printed to be sure.
Bana kardeşinin, bir federal ofiste, enim soruşturmamın tam ortasında, ne aradığını söyler misin?
Can you explain to me what your brother isoing in a federal office, wandering into the middle of
Bir bok parçası... ama enim kardeşimdi.
A piece of shit... but he was my brother.
Enim misin?
Are you sure?
- Onun iyi olduğuna enim misin?
- Are you sure she is okay?
- Enim lupin purnum pravus intus.
- Enim lupin purnum pravus intus.
Enim 150 cm değil, Michael.
I am not fe-feet wide, michael.
Ve sonra enim eve geçtik.
And then I asked her out. And then we went to my house.
Brad'e enim ateş etiğimi mi düşünüyorsunuz?
You think I shot at Brad.
Açlık benim enim ve boyum şu an.
Hunger is the length and breadth of me now.
Kupadaki benim kanım. Yeni ve sonsuza dek geçerli anlaşmanın kanı. Sana ve herkese ışık tutacak.
Hic est enim calix sanguinis mei, novi et aeterni testamenti qui pro vobis et pro multis effundetur in remissionem peccatorum.
Bu enim Musa'm.
This is my Musa.
"Nulla est enim maior ad amorem invitatio quam prevenire amando."
"Nulla est enim maior ad amorem invitatio quam prevenire amando."
Inter armas enim silent leges.
Inter arma enim silent leges.
Appropinquabit enim judicium dei.
Appropinquabit enim judicium dei.
Alın bunu, hepiniz, için kanımla dolu bu kaseden sen ve nicelerine dökülecek olandan.
Accipite et bibite ex eo omes. Hic est enim calix sanguinis Mei... Qui pro vobis et effundetur.
"Beden, ruh ve akıl suretinde..."
Forma enim esse ostendit.
Hic est enim calix
Hic est enim calix
Tanrı adına kan!
Sanguis enim Dei!
Açıkçası onu gen havuzumuzda isteyip istemediğime enim değilim.
Frankly, I don't know if I want him back in our gene pool.
İtiraz etmek enim işim değil.
It's not my job to disagree.
"Lupus in fabula, venit enim ad me."
Lupus in fabula, venit enim ad me.
"Şeytanı an ve çomağını hazırla."
Lupus in fabula, venit enim ad me.
"Lupus in fabula venit enim ad me."
Lupus in fabula, venit enim ad me.
"Lupus in fabula, venit enim ad me."
"Lupus in fabula, venit enim ad me."
Çünkü bu çanak benim kanımdır,.. ... yeni ve ebedi ahdin, inanç gizinin eti ve kanıdır.
Hic est enim calix sanguinis mei, novi et aeterni testamenti mysterium Fidei.
Bura.. sı b.enim evim.
So this is my place.
enim sorunumun ne olduğunu biliyor musunuz?
The comb-over?