English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ E ] / Enquirer

Enquirer traduction Anglais

78 traduction parallèle
- Philadelphia'daki Enquirer dergisinin kitap bölümünde boş bir pozisyon varmış.
- There's an opening at the Enquirer.
Şef soruşturmacı Tarron arkadaşınızla bir görüşme ayarladı.
Chief Enquirer Tarron has arranged for you to speak to your friend.
Şef soruşturmacı Tarron'un raporana dayanarak mahkûm Ian Chesterton'un cinayetin zanlısı olduğuna ve infaz edilmesine karar verildi.
Our decision on the report of Chief Enquirer Tarron is that the prisoner Ian Chesterton is guilty of murder and that his sentence is death.
Enquirer'da okudum.
I read it in the Enquirer :
"Onların altında, gökyüzü mavisi, aşkının gözleri bulunuyordu." Geçen ay Enquirer fotoğrafında seni birlikte gördüğüm aynı adam mıydı?
Now if you'll allow me to conclude on this note of levity... even a talk-show host knows when to leave them begging...
Sonunda National Enquirer'a manşet olacağız.
We'll all wind up in The National Enquirer.
Ulusal söylenti daha uygun olurdu.
Looks more like The National Enquirer.
Bu sabah Enquirer gazetesinde okudum ki evlilik kansere yol açıyor.
I read in the Enquirer this morning that marriage causes cancer.
The National Enquirer'a kapak oluruz.
We'll make The National Enquirer.
Seni'People've'National Enquirer'dergilerinin başlıklarıyla damardan beslemeliler.
They should give you intravenous feedings... of People magazine and National Enquirer headlines.
National Enquirer'da mı?
National Enquirer?
Newsweek, Time, Cosmo, National Enquirer. Dolly Parton benden çocuk yapmak istiyor.
Newsweek, Time, Cosmo National Enquirer, Dolly Parton wants to have my baby.
NationaI Enquirer'i tekrar yazar...
National Enquirer,
"60 dakika," dan mı ; yoksa "The National Araştırmacısın" dan mı?
"60 minutes," "the national enquirer,"
Fakat aralarında rekabet oluşturuyoruz.
But we gotta be competitive with the enquirer.
Enquirer dergisi ölümden sonra yaşam olduğunu kanıtlayana 50.000 dolar veriyor.
The Enquirer is offering $ 50,000 for proof of life after death.
Hiç National Enquirer okumuyor musun?
Don't you ever read the National Enquirer?
Elinizi çerezlerden çekin. National Enquirer'ı da bırakın ve telefonu alın. Yüzünüze yaklaştırın. 555-SOHBET'i tuşlayın ve bana bu ülkeyi içine düştüğü durumdan kurtarmak için ne yapacağımızı söyleyin!
Take your hand out of that bowl of Fritos, throw away your National Enquirer, and pick up the phone, hold it up to your face... and dial 555-TALK.
Bulvar gazetelerini arayacaktım.
I was going to call the National Enquirer.
- The National Enquirer dergisinde mi?
- In the The National Enquirer?
- National Enquirer.
- National Enquirer.
- Hayır, National Enquirer ve Star isterim.
- The National Enquirer and Star.
National Enquirer'a bakın.
Oh, The National Enquirer.
Şimdi, efendim düşünün ki 10 yaşındasınız ve buza çıktığınızda... bacaklarınızda pad ler yerine Enquirer dergisinin eski sayıları var.
Now imagine, sir, being ten years old and stepping out onto that ice... with old copies of the "Enquirer" taped to your shins instead of pads.
Ulusal Araştırma.
The National Enquirer. Don't talk to them.
Evet, ben nasıl markete gidip dergi alacağım?
How will I get to the store to buy the double issue of the National Enquirer?
Büyük annenin bebeği oluyor. Gazete manşeti gibiydi.
"Grandmother Has Baby." It was like a National Enquirer headline.
Shannon Tweed National Enquirer dergisinde yer alarak kendi kendine tekmeyi basacak.
Shannon Tweed is about to get bumped herself right on to the front page of the National Enquirer.
- Gazetecilere bir şey demem.
- More company, Tom? - I won't tell The Enquirer.
Neden senin gibi biri... vaktini "National Enquirer" okuyarak harcar?
How come a guy like you wastes his time reading The National Enquirer? .
Sence bugün National Enquirer'e layık bir gösteri yaptık mı?
Do you think our vaudeville act today will merit the National Enquirer?
Böylece ne bir, muhabir... ne de o bildiğimiz televizyon... programlarında gözükmeyecek ve senden... bilgi alamayacaklar.
So no one like, maybe, the National Enquirer... or one of those silly television programs... - that show, um... Access...
Ulusal Sorgucu
The National Enquirer.
- Onu okumuyorum. Ben bazen... bir keyif için okurum. - Şey.
- l don't read the Enquirer.
- Oliver olaydan sonra istedi ama o zaman gazetelere kendi elimle bir hikaye vermiş olurdum. Hayır, sağol.
- Oliver wants me to, but then I'd be just hand-feeding the story to the Enquirer, No, thanks.
"Ben" "US Enquirer Monthly" "den Amerikalı bir gazeteciyim."
I'm an American reporter from "US Enquirer Monthly".
The Enquirer'da mı?
"THE ENQUIRER"
The National Enquirer'dan reddedilmek gibi bir şey bu.
That's like getting turned down by The National Enquirer.
'The Enquirer'için gülümseyin.
- Smile for "The Enquirer."
Enquirer dergisinden bir şakacı senin üstsüz fotoğraflarını çekmiş.
Apparently some joker from the Enquirer took pictures of you in a topless bar.
Ulusal Soruşturmacı.
National Enquirer.
- Bunlar büyük eser değil, 50'lerin National Enquierer'i
It was the National Enquirer of the'50s.
Yüzlerimizi Enquirer'in tüm sayfalarına basacaklar.
They're gonna plaster our faces all over the cover of The Enquirer.
- Ben hâlâ dava için çalışıyorum. - Ne? - Ben onun avukatıyım Grace.
We gotta dump this pony before there's a pictureof him in The Enquirer having drinks with Liza
Bu midilliyi Liza'yla içki içerken çekilen fotoğrafları....... Enquirer'de yayınlamadan bir an önce atmalıyız. Tamam!
I was just tryin'to make him cry so I could hug him
National Enquirer'i tekrar yazar...
National Enquirer...
Enquirer için iyi olabilir. Fakat bu gazeteyi saygın bir yere getirmek için çok çalıştım.
It may be good for the Enquirer, but I've worked very hard to build this paper into a respectable news source.
Enquirer'ın flaşları suratında patladığı zaman hayran olmayı sürdürecek mi?
Will she still be a fan when the Enquirer flashes a stack of 50s in her face?
Ulusal soruşturmada hesap veriyor gibiyim.
I'm having a National Enquirer moment.
- National Enquirer, Star *.
- National Enquirer, Star.
Enquirer.
The Enquirer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]