English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ E ] / Eroin

Eroin traduction Anglais

3,042 traduction parallèle
Lanet olası eroin bütün Central Avenue'nun iliğini kemiğini kuruttu.
Damn heroin, eating Central Avenue down to the bone.
Az önce eroin nakliyatı hakkında bir şey duydum.
I just heard something about a heroin shipment.
Noel ağacı bunlar, Dennis. Eroin değil.
It's Christmas trees, Dennis, not heroin.
Ben hiç eroin satmadım bu arada.
I never dealt in heroin, you know.
Eroin, kokain.
Heroin, cocaine...
Bu eroin. 5 kilo eroin var burada.
It's heroin. He's got 10 kilos.
Eroin alır, ticari hükümlerden bahsederdi.
Shooting smack, talking about the commerce clause.
Nikki, eroin kullanıyordu demek.
Nikki and heroin.
Tüm bu eroin meselesinin şaşkınlığını yaşıyorum hâlâ.
I'm still reeling over the whole heroin thing.
Yüklü miktarda eroin buldum.
A thick bindle of fine gold dust.
Dolabımda eroin bulmadın.
You didn't find any heroin in my closet.
Gitmeyi sen istedin ve gittin eroin aldın.
You wanted to go, so you went and scored some smack.
Nikki eroin kullanman için herhangi bir imada bulunmadım ya da eroin almanı tavsiye etmedim.
Nikki, I didn't drop any hints or otherwise recommend you take heroin.
Eroin haricinde Mark gibi bir psikopatla suç işlemeyi sürdürüyordun tamam ama iyileştiğini nereden biliyorsun?
Out of her mind on heroin, doing daily crimes with psychopath Mark to keep up their habit, but how do you know you're cured?
Nasıl olurda senin gibi zeki bir avukat cinayetten yargılanan birini kurtarıp onun gibi katil, eroin bağımlısı biriyle ilişkide bulur kendini?
How does a smart guy like you, a lawyer with enough savvy to get a person free on murder, end up romantically involved with his homicidal, heroin-addict client?
Bir de eroin yerleştirdiğini inkâr eden, seni uçurumdan iten Marvin var.
And then you got Marvin here, who pleads ignorance about planting that heroin and pushing you off the wagon.
Sanki eroin almış Sinderella ile, rüzgârda saçları karışmış Mısır Kraliçesi arasında bir şeye benziyorum.
I look like... a combination between Cinderella on heroin and an Egyptian Queen on a bad hair day.
Daha sonra o bazı eroin denemek istediğini söyledi.
She then said she wanted to try some heroin.
Onu o gece önce eroin yapmak görmedim olacaktır.
I'd never seen her do heroin before that night.
O bazı eroin homurdandı ve yatağa oturdu.
She snorted some heroin and sat on the bed.
Eroin mi?
Heroin?
Mesela eroin, esrar, ketamin...
'Cause I can get you smack or hash or Special K...
Eroin. 1998'de Londra'ya geliyor.
Heroin. Arrives in London, 1998.
Eroin'i nereden alıyorsun, Faruk?
Where are you getting the heroin, Farroukh?
Berlin'de eroin bulundurmaktan tutuklandın ama salıverildin.
In Berlin, you were arrested for possession of heroin, but you were released.
- Aldığı eroin saf mıydı, kırılmış mı?
When he bought heroin, was it pure or cut? Pure.
Bu porno, o eroin falan değil.
It's porn, it's not fucking heroin.
Bir valiz eroin buldum içinde.
Found a case full of brown sugar in it.
Ama midem bulandı... eroin içmek gibi bir şeydi.
But I got a sick... almost like taking heroin.
Aklıma geldi ama sonra sadece eroin, kokain ve hap getirdim.
I thought about it! But in the end I brought only heroin, cocaine and pills.
- Eroin kokain, alkol, hız.
- [chuckles] heroin... Coke, booze, speed.
Hukuk fakültesine başlamadan önce sabıkasında taşkınlık, taciz, eroin bağımlılığı ve tutuklamaya karşı gelmek bulunuyor.
Before law school, there was vagrancy, solicitation, possession of heroin, resisting arrest...
Eroin tuğlası. "sıcak teneke çatıdaki kedi" den bir tuğla?
- Gold brick? Brick of heroin. Brick from "cat on a hot tin roof."
Aşırı doz eroin alıp boğularak ölmesini seyrettim.
I watched her overdose and choke to death.
- Biz o eroin bagimlilari gibi degiliz.
- We look like fucking smackheads. - Oh, well.
Afyon, amfetamin, biraz eroin.
Opium, speed, some smack.
Amerika'da hiç damardan eroin aldınız mı?
Have you mainlined heroin back here in the States?
Ne yani, önce eroin mi alacaksın?
What, are you picking up a little crack first?
Eroin tedavisi için kullandığım metadonu bırakmak için hazırım.
I'm pretty much ready to give up the methadone.
- Adamlar eroin satıcılarıydı..
They were heroin dealers.
Geçen hafta Tennessee, Knoxville'de 2 eroin satıcısı öldürdüm.
Week before last I killed two heroin dealers in Knoxville, Tennessee.
- Bisiklet hırsızlarını saptarım. Bisiklet hırsızlarının çoğu eroin bağımlısıdır.
I spot bicycle thieves, most bicycle thieves being heroin addicts.
Sanırım test sonuçları bunun eroin olduğunu kanıtlayacaktır.
I think the lab is going to test positive for Mexican Brown.
♪ Bırak bu eroin, ağzımda erisin. ♪
♪ Let this snow, melt in my mouth. ♪
Oğlumun psikopat olmadığını biliyorum. Ama birine yeterince eroin verirsen sonunda eroinman olur.
I know my son's not a psychopath, but you put heroin in someone's arm long enough, they become a junkie.
Eroin gibi görünüyor.
Well, it looks like heroin.
Eğer Nick eroin kullanıyorduysa, enjekte etmiyormuş.
If Nick was doing heroin, he wasn't injecting it.
Üstünde eroin bulunduğunu biliyorsun.
You know they found heroin on him.
Peki hayatına çeki düzen vermek istiyorduysa neden onun cebinde eroin bulduk?
If he was so intent on turning his life around, why'd we find heroin in his pocket?
Eroin bağımlılığı hariç, tabii.
Except heroin addiction, of course.
Serialistler, eroin bağımlıları gibi,..
The serialist, like the heroin addict, is always seeking that elusive first high,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]