English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ E ] / Estás

Estás traduction Anglais

200 traduction parallèle
- Buyrun, beyler.
- Aquí estás, señor.
Cómo estás, tatlım!
Cómo estás, honey?
Cómo estás, Silva?
Cómo estás, Silva?
- Nasılsın?
- Cómo estás?
- Emin misin?
- Estás segura?
Nasılsın?
- ¿ Cómo estás?
Nasılsın, Roberto?
¿ Cómo estás, Roberto?
Rosa, neredesin bir tanem?
Rosa, ¿ dónde estás, mi vida?
Estás loco?
Estas loco?
Nasılsın?
¿ Cómo estás?
- Nasılsın?
- ¿ Cómo estás?
Hey, merhaba bu işi başaracağımızı biliyordum
Hello, To, cómo.estás? Two balls, Pat.
Nasılsın, canım?
Cómo.estás, love?
Coco, nasılsın?
The Coco, cómo.estás?
Pek formunda değilsin.
Estás flojo.
¿ Estás bien?
¿ Estás bien?
Kız iyi.
- Camila, ¿ estás bien? - She's OK, she's OK.
Esasinda iyi değilim, Javier.
You know what? Actually, me no estás too good, Javier.
¿ Cómo estás?
? Cómo estás?
- S.ktirin gidin!
- Fuck off! - Sammy, cómo estás?
Nasılsın?
Cómo estás?
Cómo estás. millet?
Cómo estás. Everybody?
Bianca... ¡ estás be llís ima!
Bianca... ¡ estás be llís ima!
Mi amor, tú sabes, que estás bien sexy... fakat sana kabalık etmek istemem.
Mi amor, tú sabes, que estás bien sexy... but I want to respect you.
"Sen göklerdeki babamızsın, ismin kutsaldır."
Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre.
- Esteban! Estas bien?
- Esteban!
- Es nada, nada.
Estas bien?
- Sí.
¿ Raoul, como estas?
İyi misin, Charlie?
Juan, estas bien?
Nasılsın, dostum?
Como estas, amigo?
Nasıl gidiyor?
Como estas?
Burada ne işin var?
" Tu estas loco, qué tu haces aqui! What are you doin'here?
Estas un atleta.
Estas un atleta.
NasıIsın?
Como estas?
Nasılsın?
Cómo estas?
Delirdin mi sen?
? Estas loco?
. Estas embarazada?
¿ Estas embarazada?
- Hoş geldin, Yabancı!
- Coma Estas, Hombre!
Nasılsın, Koca Adam?
Como estas, la cucaracha?
Sana neler oluyor, adamım?
Como estas, Hombre?
Matt, içeride misin?
Matt, estas there inside?
Sence bana salsa dersleri verebilirmisin? Nefret ettin. iyimisin?
Cómo estás?
- Burada ne yapıyorsun?
- O que é que estas aqui a fazer?
Hayatım, yanlış adamlasın.
Querida, estas com o homem errado.
Beni duyuyor musun?
Estas-me a ouvir?
İyi misin?
Estas bem?
Neye bulaştığının farkında bile değilsin.
Nao tens ideia com quem estas a negociar.
- Çünkü bizi takip ediyorsunuz.
- Bem, porque tu estas a nos seguir.
Tia tek seçeneğimiz mi diyorsun yani?
Entao tu estas-me a dizer que a Tia é a tua unica opçao?
Bu kadını tanıyor musunuz?
¿ Conoce a estas mujeres?
Bu kadını gördünüz mü?
¿ Ha visto estas mujeres?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]