English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ E ] / Everglades

Everglades traduction Anglais

213 traduction parallèle
Herkesi geceyi Everglades'te geçirmek üzere davet et.
Invite everybody to spend the night at the Everglades.
İlk kıyafetimizin adı : "Ormanlık üzerindeki Gökkuşağı."
Our first we call "Rainbow over the Everglades."
Sizi Everglades'e bırakabilirdim ve dostlarım sonsuza dek mutlu yaşayabilirdiniz.
I could have released you in the Everglades and, my dear friends, you might have lived happily ever after.
Sonra, Armando'nun dediği gibi, onlarla Florida'ya gidebilir Everglades'te kendi koloninizi kurar ve sonsuza dek mutlu yaşarsınız.
Then, as Armando says, you can travel with them to Florida, found your own colony in the Everglades and live happily ever after.
Ormanda kaybolmuş birini getirdik size.
I got somethin you guys lost in the Everglades.
Everglades in 70 mil dışında.
It's "7" 0 miles out in the Everglades.
Zamandan bahsetmişken, Lewis hâlâ Everglades'te duruyor.
Speaking of time, it stops still in the Everglades.
Everglades'ten sonra...
And then after being in the Everglades,
Bramlette, Ruiz'i Everglades'de bir polisi öldürürken gördüğünü söylediğinde... hala "bir şeyler biliyormuş gibi yapıyor" diye düşündünüz mü?
And when Bramlette told you that he'd seen Ruiz kill a cop in the Everglades, did you still think he was just "blowing smoke"?
Künyelenip Everglades'e salınacak.
He's gonna be tagged and released in the Everglades.
Everglades'de donut kırıntılarını nereden bulacak?
Where's he gonna get crumb doughnuts in the Everglades?
Onu alıp Disneyworld'e, Seaquarium'a, Everglades'e ve Rambo'ya götürebiliriz.
We can take him to Disneyworld, the Seaquarium, the Everglades, Rambo...
Porto Riko, Bahamalar, Ever lades.
Puerto Rico, Bahamas, Everglades.
Evet, Hayal Meyal Birşeyler Duydum işte.. Everglades'de İğrenç Küçük Bir Gece Kulüpleri Olduğunu Duydum.
Yeah, I vaguely recall something about the... nasty little soirée in the Everglades.
Sarasota Kıyısından, Everglades'e kadar taramadığımız yer kalmadı...
I've been sendin'it up and down the coast from Sarasota to the everglades.
Everglade'te kuraklığın baş gösterdiğini ve yapılaşmanın başladığını söylüyorlar.
They say the Everglades are drying up and being built on.
Bütün hayatını Florida milli parkını korumaya adadı.
She worked her whole life to preserve the Florida Everglades.
Everglades.
The Everglades.
Sonra kızı arabayla... Everglades'in ıssız bir bölümüne götürdün. Kızın evinden 4 kilometre uzaklaştın, güneydoğu yönünde.
You drove her to an isolated section of the Everglades approximately two and a half miles southeast of her home.
Batıya göç sırasında Florida'daki bataklık alana gitmeye zorlandılar.
Got pushed down into the Florida Everglades back in pioneer days.
İriyarıyı, Everglades bataklığında bulacaksın.
You'll find a zillion of them in the Everglades.
- Lomez, normalde o düzenler ama şimdi Everglades'de.
- Lomez usually runs it but he's in the Everglades.
Her ne kadar bir keresinde Everglades'de sarhoş olsam da.
Although there was that one time I got drunk in the Everglades...
- Everglades Üniversitesi.
- Yeah. - Everglades University.
Everglades hep bir numaraydı.
EU. Always top of the list.
- Belki bir timsahtı.
Mutilation in the Everglades. Maybe it was just an alligator.
Hey, yukarı gidip Gina'yı al da Everglades'de bir yerlere gidebilelim.
Hey, go upstairs and get Gina... so we can drop these dicks off... in the Everglades somewhere.
Everglades nehri saatte yaklaşık 1.5 metre ilerleyen, ve çok yavaş akan bir nehirdir. Biliyorum.
The Everglades is a slow moving river with a current that travels about four feet per hour I know
Everglades'de ki yaza kıyasla hiçbir şey.
It's nothing compared to a summer in the Everglades.
Everglades'teki korkunç geceden sonra fazlasıyla dalgın.
Obviously distraught after a terrible night in the everglades.
Everglades'in 2 mil güneyinde suda.
In the water about 2 miles south of everglades city.
Anthony Kasırgası Miami'yle Everglades arasındaki 30 millik bölgeyi yerle bir etti. Hasar 3 milyar doların üzerinde.
Hurricane anthony tore a 30-mile swath through miami and the everglades yesterday, leaving behind over $ 3 billion in damage.
Onları Everglades'e götürür, biz de hapsi boylarız.
She'lI lead them to the Everglades, and off to prison we go.
Yok olan sulak alanlar.
On the vanishing Everglades ecosystem.
Onları Everglades'e gömmüştü.
Buried them in the Everglades.
Okyanusla Everglades'in buluştuğu yerde.
Where the ocean meets the glades.
Ben de Everglades'e gidip bir şeyleri havaya uçurmayı severim.
I like to go to the Everglades. Blow things up.
Everglades'e hoş geldiniz.
Welcome to the glades.
Everglades'in ortasında bulunması için hiçbir sebep yok.
Doesn't make any sense she's all the way out here in the middle of the glades.
Everglades'te bulduğumuz kız.
Our girl from the everglades.
Evet, Everglades'in içinde dümdüz ilerliyor.
Yup, straight line through the glades.
Everglades'te sayıları 50'nin altına düştü.
Less than 50 left in the glades.
Everglades'te araç kullanan insanlar ne kadar hızlı gittiklerinin farkına varmıyor.
People driving through the glades lose track of how fast they're going.
Ben her zaman Everglades'e giderim.
I pull over all the time in the glades.
Everglades'te bulduğumuz kızınkilerle aynı boyda gibi.
Yeah, it looks like the same length from our girl from the everglades.
Everglades'te bir tek Menahchee Kızılderilileri kumar oynatabilir.
The only place they gamble in the everglades is the menachee indian tribe.
Adam onu Everglades'e götürür.
He drove her out to the glades.
Trafik kayıtlarını biraz daha derinlemesine inceledim. Pek çok ceza almışsın. Hepsi Everglades'te, hepsi geceleyin.
I took a deeper look into your driving record, and you have numerous tickets, all in the everglades, all at night.
- Everglades'e gidip kumarhaneden atılmış, gidecek yeri olmayan, çaresiz kadınlar arıyorsun.
- You get in your car, you drive out to the everglades, looking for desperate young woman who have been busted out from the casino and have nowhere else to go.
Son hızla Everglades'in içlerine daldı. Onu en son o zaman gördüm.
She goes high-tailing it into the glades, and that's the last time I saw either of them.
- Everglades mi?
- Everglades?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]