English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ E ] / Expressway

Expressway traduction Anglais

202 traduction parallèle
- Ekspres yolu olmalı.
- Must be an expressway.
Sanırım ekspres yolunda bir Wookiee ezdim.
I think I ran over a Wookiee back there on the expressway.
1138 ekspres yolda durdu...
1138 appears to have stopped on expressway...
Araç 115'te, Ekspres yol 300'e yaklaşıyor.
Vehicle's at 115, approaching Expressway 300.
Girilmez ekspres yoluna giren bir araç var.
Vehicle entering a restricted-access expressway.
Girilmez ekspres yoluna girdin.
You are traveling in a restricted-access expressway.
Şimdi ekspres yola çıktı.
He's now passed into expressway...
Uyanması ihtimaline karşı güneye giden çevreyoluna yönel.
Head for the expressway going south in case he wakes up.
'PS 2-18 civarı, Grand Caddesi ile BQ Otoyolu arası.'
'Vicinity of PS 2-18, Grand Avenue and BQ Expressway.'
Telemark yolundan çıktım, Harper vadisine gidiyordum.
Just off the Telemark Expressway and east toward Harper Valley.
Van Wyck Otobanından kıuzeye devamn et.
Proceed due north on the Van Wyck Expressway.
Otobana doğru gidiyor.
He's heading to the expressway.
Otobana geri cikabilirsek güvene olacagiz.
We'll be all right if we can just get back on the expressway.
Bu yol bana hic otoban gibi görünmüyor!
This don't look like no expressway to me!
En iyisi şu adamlara otoyola nasıl çıkılacağını sorayım.
I'd better ask these fellows how to get back on the expressway.
Acaba otoyola nasıl çıkabilirim?
I wonder if you could tell me how to get back on the expressway?
Otoyola nasıl çıkacağımı tarif edebilirseniz... çok memnun olurum.
Listen, I'd really appreciate it if you could give me directions back onto the expressway.
Çevreyolunda on dakika mı?
Ten minutes on the expressway?
Sonra da yolu şaşırıp... Don Shula çevreyolunda yanlış istikamete saptım, dostum.
And next, I take... a detour, man, and I make a wrong turn on the Don Shula Expressway.
nasıl olur da bir şehir... bir Amerikan futbolu koçunun adını bir çevreyoluna verir?
what kind of town... names an expressway after a football coach?
Ekspres yolda iki manyak gibi araba kullanıyorduk.
Driving on the expressway like two fucking maniacs.
Expres yolda 130 yapıyoruz.
We're doing 80 on the expressway.
Otobandan on dakika sürer.
Ten minutes on the expressway.
Şimdi Belmont'taki anayola çıkacağız.
We are now entering the expressway at Belmont.
Otoyol hırsızlarını yakalamak üzereydi.
He was very close to getting his hands on the expressway robbers.
Otoyola girmek istemedim ama kafam karışmıştı.
I didn't want to get on the expressway, but I got confused.
Otoyola çıkmaman gerekiyordu.
You're not supposed to be on the expressway.
Böylece sağa döndüm ve Frank ve ben kendimizi yoğun trafiğin ortasında bulduk.
So I took a right and suddenly Frank and me were on the expressway in the middle of rush hour.
Hayır, otoyola doğru gidiyorsun!
No, you're going towards the expressway!
Biraz çiçek alabilir sonra da otoyolda satarsın.
You could get yourself some flowers and sell them at the expressway off-ramp.
Yedeğiniz olmadan otoyola mı çıktınız?
You went on the expressway without a spare?
Siz çocukları otoyolda bırakmak mı?
Leaving you kids alone on the expressway?
Cesur dostlarımızın şerefine içmek istiyorum. Buraya gelmek için iki düzine otoyol gişesinden geçmek zorunda kaldılar.
I'd like to propose a toast to our intrepid friends who braved the expressway and two dozen tollbooths to be with us.
Ben sadece otobanda ki diğer salak sürücüler gibi bu güzel havayı arabada oturarak harcamak istemedim.
It was just such a nice day, I didn't want to waste it sitting in the car like all those other jerks on the expressway.
Hoke, geçen gün otoyolda aklıma sen geldin.
Hoke, I thought of you the other day on the expressway.
Babanız birini eve bıraktı ve muhtemelen yolu uzadı, hem de ekspres yolda ve geç kaldı.
Your father drove someone home... And he probably just blew a tyre on the expressway. And it got late...
Ekspres yoldan gidiyordum ve güm! Lastik patladı.
I'm headed home on the expressway...
Otobana girdim ve aniden senin öldüğün fikrine kapıldım.
And I was getting on the expressway, and suddenly I had this very strong feeling that you were dead.
Otoyol girişini mi kaçırdık?
Did we miss the Expressway?
Brooklyn Queens Otoyoluna çıkmak istiyoruz.
We wanna get on the Brooklyn Queens Expressway.
Muhtemelen kafamıza bir yonca takıp bir karayolunun kenarına atacaklar.
Probably paste shamrocks on our foreheads, drop us next to an expressway.
Otoyolda terse yönde benimle başa baş gidebilecek kadar hızlıydılar. Ama sıra kaldırma köprüden atlamaya geldiğinde cesaret edemediler.
They were fast enough to keep up with me going the wrong way on the expressway but when it came time to jump that drawbridge they just didn't have the guts.
Bu olay anayola çıkan sapakta mı oldu, yoksa caddenin üstünde mi?
Did this incident take place on the ramp to the expressway, or on the avenue itself?
Önce iyi gidiyordum ama sonra kızaktan çıktım ve kendimi otobanda yorumlar eşliğinde giderken buldum. "Bir kuş." "Uçak."
I'm also doing warp 10, zooming down the expressway to the yells of, " It's a bird, it's a plane.
Long Island sapağına girmem gerektiğini biliyordum ve adresin 8713 Riviera Yolu olduğunu sanmıştım.
Well, I knew the exit on the Long Island Expressway and I thought that the address was 8713 Riviera Drive.
- Otoyola çıkana kadar bekle.
- Wait till we get on the Expressway.
Bu çok heyecanlı durum.... 1952 de kasabamızı ziyaret eden Dalai Lama dan sonraki en eğlenceli şey olacak. .. ve ben de bu vesile ile 401 nolu otobanı açıklayacağım....... herkesin bildiği ismiyle Dalai Lama Otobanı....... bundan böyle Michael Jackson Otobanı olarak değiştirilecek.
Uh, this is the most exciting thing... to happen to our fair town... since the Dalai Lama visited in 1 952 and so, I hereby declare that Route 401 currently known as the Dalai Lama Expressway... will henceforth be known as the MichaelJackson Expressway.
Yumurta yüklü bir kamyon devrildiği için Gotham otobanında trafik durdu.
Traffic is at a standstill on the Gotham expressway where a trailer full of eggs has overturned. This just in :
Neden otobana girdin?
What are you getting on the Long Island Expressway for?
Merkeze doğru gidiyorum... ve Congress Expressway parkına - orada gerçekten çok yetenekli genç adamlar var.
I'm off to Central... and the Congress Expressway - a park over there where there are some pretty talented young men.
- Evet. Jerry.
Honey, we are in the middle of the expressway.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]