Filo traduction Anglais
1,052 traduction parallèle
Filo lideri ve hepiniz. Sağolun.
Thank you, squadron leader, and all of you.
İki filo aynı anda grev yaparsa, bir gecede isteklerimizi alırız!
If both fleets struck at once, we'd win our demands overnight!
Filo isyan çıkarmış!
The fleet mutinied!
General, tam iki dakika içinde filo ateş açacak.
general, in exactly two minutes... ... the fleet will open fire.
Öndeki filo üzerinde olmalı.
The lead squadron should be over it now.
Filo ve ordu bekleyebilir.
Fleet and army can wait.
Sanki tekne yenilememiş de, filo satın almışım!
I didn't remodel a boat, I bought a fleet!
Filo Komutanı Bartlett üç aydır sizin gözetiminizdeydi, ama Gestapo sadece "inanmak için neden var" mı diyebiliyor?
Squadron Leader Bartlett has been three months in your care, and the Gestapo has only "reason to believe"?
Filo komutanı Bartlett, bir kez daha kaçar ve yakalanırsanız sizi vururuz.
Squadron Leader Bartlett, if you escape again and be caught, you will be shot.
Filo Komutanı Bartlett, Yüzbaşı Hiltz.
Hello. Squadron Leader Bartlett, Captain Hilts.
Filo Komutanı Bartlett buradayken, kampta herkesin her tür kaçış girişimini önceden bildirmesi beklenir.
Everybody in the camp is supposed to clear all escape attempts in advance with Squadron Leader Bartlett here.
- Günaydın Filo Komutanı.
- Good morning, Squadron Leader.
Bir şeyler olacak, içime doğuyor, hem de eli kulağında, üstüme üstüme geliyor, Filo Komutanı.
Something's coming - I can feel it - and it's coming right around the corner at me, Squadron Leader.
Bu filo Golf Körfezi ile Kuzey Kutbu arasında görev yapmaktadır.
This force is deployed from the Persian Gulf to the Arctic Ocean.
Filo komutanı Grant ve Filo Lideri Adams.
This is Wing Commander Grant and Squadron Leader Adams.
633. Filo acil ve çok gizli bir göreve seçildi.
633 Squadron are assigned an urgent secret operation.
Filo komutanı Grant.
- Wing Commander Grant.
Brifinge Filo Lideri Adams devam edecek.
Squadron Leader Adams will continue with the briefing.
Filo Lideri Adams.
Squadron Leader Adams.
Size şu kadarını söyleyeyim, şimdiye kadar hiçbir filo bu kadar hayati... bir göreve gönderilmedi.
This much I can tell you, though. No squadron has ever been sent out... on a more critically important operation.
Ama belki de hepsi öldü. Bütün 633. Filo.
But they're probably all dead... all 633 Squadron.
Bir filo asla ölmez.
You can't kill a squadron.
Filo düzenimiz ne durumda Sullivan?
How is the group holding formation, Sullivan?
6. Filo Mutlak Savaş noktasını 320 km. kadar aştı Sayın Başkanım.
Group Six is now about 200 miles past fail-safe, Mr. President.
Başkan diyor ki, uçaklarımıza 6. Filo'yu vur emri... verebilirmiş.
The president says he may have to order our fighters... to shoot down Group Six.
Albay, savaş uçaklarına 6. Filo'ya saldırı emri verin.
Colonel, order the fighters to attack Group Six.
Filo Mutlak Savaş noktasının dışında... ve Moskova'ya saldırmaya gidiyor.
Group Six has flown through the fail-safe point... and is on an attack course towards Moscow.
Art yakıcılarla 6. Filo'yı yakalayın ve düşürün.
Go to afterburners and overtake and attack Group Six.
Art yakıcılarla 6. Filo yakalanacak ve düşürülecek.
Go to afterburners and overtake and attack Group Six.
Belki de Ruslar 6. Filo'nun asıl yerini görmemizi engellemişti.
Maybe the Russians have masked the real position of Group Six.
Belki de 6. Filo şu anda geriye dönüyor.
Maybe Group Six is flying back to the States this minute.
UFO ile yaşadığımız sorunun aynısını onlar da 6. Filo ile yaşıyorlar.
They're having the same problem with Group Six that we had with the UFO.
Bence Filo-6 hakkında herşeyi biliyorlar.
My guess is that they know all about Group Six.
İlk saldırıyı yapma işini kasten beceremedik... fakat 6. Filo, kazara da olsa, bunu bize sağladı.
We never would have made the first move deliberately... but Group Six has made it for us by accident.
Herbiri 20 megaton bomba taşıyan bir filo uçağımız... ülkenize doğru geliyor.
A group of our bombers each loaded with two 20-megaton bombs... is flying towards your country.
Filo komutanı ile konuşmam için paraziti kaldıracak mısınız?
Will you lift the jamming so I can talk to the group commander?
Çabuk beni 6. Filo'ya bağlayın.
Put me through to Group Six, fast.
- Filo komutanının adı nedir?
- What's the group commander's name?
Er Dufourquet, 3. Filo.
Soldier Dufourquet, third squadron.
Bir okyanus dolusu filo
- Fleets of ocean greyhounds
Cebelitarık, 6. Filo Komutanı Tümamiral Farley C. Barnswell'den...
Vice-Admiral Farley C. Barnswell, Commanding Sixth League, Gibraltar.
33. filo savaş sırasında burada görev aldı.
The old 33 fighter squad was stationed here during the war.
Peki filo dağıldı mı?
You know these parts then?
Filo Operasyon bölümünden rapor geldi, efendim.
Dispatch has come in from Fleet Operations, sir.
Ben de askeri mahkemeye gitmeyeceğim, bir filo kaybettiğim halde.
I don't plan to ask for a court martial either, and I've lost a fleet.
Bu filo yolculuklarının ne kadar kuru geçebileceğini bilirim.
I know how dry these naval transports can get.
Filo bensiz yapamaz, bu ada batar!
- No! The Navy can't do without me here, the island might sink!
Bir filo söz konusuysa bunu hemen bilmek zorundayız.
If they're laying in a fleet, we've got to know now.
Bu bir filo, duyuyor musun?
It's a fleet, do you hear me?
- Filo komutanı Vexley.
- Squadron Leader Vexley.
Yayını Mr. Spock aldı, mesaj Filo Kaptanı Pike'tandı, buraya yönelmemizi emrediyordu.
Mr Spock received a transmission, a message from Fleet Captain Pike, requesting that we divert here.