English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ F ] / Firestorm

Firestorm traduction Anglais

193 traduction parallèle
Teknik açıdan ateş fırtınası olarak bilinir.
This is what is technically known as a firestorm.
Gördüğünüz, bir ateş fırtınasının yarattığı rüzgardır.
This is the wind of a firestorm.
Bu bir ateş fırtınası.
This is a firestorm.
Alan 1, kendisini bir yeraltı manyetik ateş kasırgasıyla yakıp kül etti.
Area One burnt itself out in a magnetic subsurface firestorm.
Böyle bir değişim içinde herkes olabilir... Patlama ve yangının neden olduğu fırtına tarafından öldürülmüş ve hemen ardından radyasyon.
In such an exchange not everyone would be killed by the blast and firestorm and the immediate radiation.
Bir yağma kasırgası bir korku fırtınası.
A whirlwind of looting a firestorm of fear.
Ama dağda yangın çok şiddetli.
But there's a firestorm on the ridge.
Yönetim bizi dördüncü sınıf tehlikeli yer olarak kategorize ettiğinden beri Star Laboratuvarları işlevsel değil.
Those guys could start a firestorm during a monsoon. Wait, someone's paying top dollar for a pro who trained with Uncle Sam?
Babam arka bahçede mangalın ateşiyle uğraşıyor.
Daddy's in the back yard tending the firestorm in the barbecue.
Kaptan, Bersallis 3'teki Federasyon karakolu, bir ateş fırtınası periyodunun etkisine girmekte olduklarını rapor ediyor.
Captain, the Federation outpost on Bersallis III reports that they are entering a period of firestorm activity.
Bir ateş fırtınası saatte 200 km.nin üzerinde bir hızla esebilir ve 300 ° C kadar yüksek bir ısıyla...
A firestorm can kick up winds of 200 kilometres per hour and temperatures of 300C.
FAA'nın basın ile başı dertte, ayrıca sigorta şirketleri, akrabalar...
The FAA and the airline's in the middle of a goddamn firestorm with the media, the insurance companies, relatives of dead passengers...
Ateş Fırtınası.
Old Firestorm.
İhtiyar Ateş Fırtınası asla bu kadar basit bir göreve gitmez.
Old Firestorm would never lead a coffee-and-cake run.
— Bu akşam Ateş Fırtınası'na gidiyor muyuz?
- So we're still on to see Firestorm?
Şey, Ateş Fırtınası'na gitmek istemiyor.
Well, she doesn't really wanna see Firestorm.
Evet, Ateşfırtınası güzel.
Yeah, Firestorm's good.
İncil'in bize öğrettiği gibi ani bir ateş fırtınası ya da lanetlenme gibi değil, yavaşça kaplayan bir kar battaniyesi gibi.
Not in a firestorm of damnation as the Bible teaches us, but in a slow, covering blanket of snow.
Yangın fırtınasından çıkmak mümkün değildir.
There was no way out of the firestorm.
Efendim, bizi kuru ağaç dalları gibi yakıyorlar!
Sir, they're lighting'us up like a firestorm!
- Ateşfırtınası'nı izleyen var mı?
- So has anybody seen Firestorm?
Ateşfırtınası mı, harika bir film.
Firestorm, that's a hell of a picture.
Kendinize şunu sorun Senyor Calderon... Hangi mahkeme, yangın fırtınasını başlatan kıvılcımdan sorumlu olmak ister?
Ask yourself, Señor Calderon, what court wants to be responsible for the spark that ignites the firestorm?
Kendinizi bir fırtınanın ortasına attınız.
Well, you've walked into the middle of a firestorm.
Ya da Ateş Fırtınası. Bunun gibi bir şey.
Or "Firestorm." Something like that.
Ancak alevler, hızla ilerliyor ve o gece, alevler bölgeyi vuruyor.
The blaze, however, moves faster and that night, a huge firestorm hits the area.
Bir ateş fırtınasına yürüyor gibi olacaksın.
You'd be walking into a firestorm.
Yeni programına "Ateş fırtınası" diyor.
He's called this new program Firestorm.
Hastings Durand tanıştı ve onu Fransız Hükümetinden istifa edip "Ateş-fırtınası" nı satacağına ikna etti.
Hastings met Durand and lured him from the French government on the promise he'll sell Firestorm.
"Ateş-fırtınası" nın satışından 3 tane küçük ülke alacak yada Sağlık sisteminde köklü değişiklik yapacak parayı kazanabilirler.
The sale of Firestorm could raise enough to buy three small countries with enough change to save the NHS.
İstihbarat 48 saat içinde satılacağını söylüyor.
Intelligence says Firestorm will be sold within 48 hours.
Kimse bizi "Ateş-fırtınası" ile ilişkilendirmemeli.
Nothing we do can connect us to Firestorm.
"Ateş - fırtınası" bir yap-boz gibi.
Firestorm's like a jigsaw.
Bizim yapmamız gereken hemen harekete geçerek "Ateş-fırtınası" nı geri almak olmalı,
Our concern should be losing momentum and any chance of procuring Firestorm,
Eğer "Ateş-fırtınası" nı ele geçirirlerse bu yolda büyük bir adım atmış olacaklar.
They'll be one big step closer if they get their hands on Firestorm.
- Bazen, almamız gereken bir şey varsa, risk almamız gerek. "Ateş - fırtınası" nda bu ayarda bir şey.
- Sometimes, to gain what we must have, we have to take risks. Firestorm tips the scales.
Artık "Ateş - fırtınası" bizim önceliğimiz.
Firestorm is our priority now.
"Ateş fırtınası" giriş kodları 12 haneli.
Firestorm is accessed by a series of nine 12-digit codes.
Nasılsa olsa bizim temiz yüz binaya girip "Ateş-fırtınası" nı çalacak, ne fark eder ki?
But as long as our cleanskin gets in and steals Firestorm, what does it matter?
- "Ateş - fırtınası" indirince...
- Once you've downloaded Firestorm...
"Ateş-fırtınası" nı çalmalıyız ve çalacağız.
We have to steal Firestorm and we will.
"Ateş-fırtınası" na girer girmez, indirdiğini buradan görebiliriz.
Once he's accessed Firestorm, we'll see it download here... hopefully.
Durand "Ateş-fırtınası" nı satmayı başaramadı.
Durand didn't manage to sell Firestorm.
Fransızların eline geçmeden ateş fırtınasını çalmamız istendi.
We're tasked to steal firestorm and before the French get hold of it.
Top ateşini kullanın.
Use Cannon Firestorm.
Titan Ateş Topu.
Now go, Titan Firestorm!
Kendini siyasi bir ateş fırtınasının ortasına fırlattı ve alazlandı.
He put himself right in the middle of a political firestorm, and he got singed by it.
Basit bir tutuklamayı felakete cevirdin.
Look, you took a simple arrest and turned it into a firestorm.
Keşif, astronomi camiasında büyük bir tartışma başlattı.
The discovery Kicked off a firestorm In the astronomical community.
Bu şaşırtıcı öngörü fizikçiler arasında depreme neden oldu, çünkü kuantum teorisi o bilginin asla tamamen yok olmayacağı konusunda ısrarcıdır.
This startling prediction caused a firestorm among physicists... because the laws of quantum theory... insist that information can never be completely destro ¤ ed.
Katılıyorum!
This time there was no firestorm, but even so, more than 50,000 people were killed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]