Firewall traduction Anglais
591 traduction parallèle
- Firewall'a takılırız..
- We hit a fire wall.
- Yangın duvarı mı?
- A firewall?
Kuzey çevre boyunca bir dizi termal saptırıcı ünitesi kurarsak, sıcaklığın bir kısmını saptırmak için bir ateş duvarı oluşturabiliriz.
If we set up thermal-deflector units along the northern perimeter, we could create a firewall to deflect the heat.
Biri lastikte, diğeri de motorun orada.
One's in the wheel well, backup's in the firewall.
Fakat hacker firewall un çevresinden dolaşıp bazı gizli dosyalara erişmiş ve değiştirmiş ve hayalet bağlantı programını kullanarak hayalete dosyaları göndermiş.
But he cracked through the protection around some of our most secret files and managed to send a program with a ghost-line on it through.
Kullanmakta olduğumuz firewall un koruma kapasitesinin 2 katına çıkarılmasını istiyorum.
I want you to double-check the protection we have on them.
Bu vücudun içine girdim çünkü 6. bölgenin firewall unu kıramıyordum.
I entered this body because I couldn't crack Section 6's attack protection.
Öyle düşünülmüş ki buradaki ateş evin geri kalanına geçmiyor.
It's firewall. It's amazing. The guy designed it so it could be an incinerator leaving the rest of the building untouched.
Dördüncü Güvenlik kalkanı kırıldı!
The fourth firewall has been breached!
İkari 666 korumasını kullandı.
Ikari has installed a Type 666 firewall on the MAGI's external feed circuits.
Burada hack edilemez firewall çalışıyor. Dünyada 2 bilgisayar bölüm ofislerinde.
Running from there are hackproof, firewalled, dedicated lines to computers in its branch offices around the world.
Buraya geldikleri anda yangın duvarını indir.
Drop the firewall when they arrive.
Yangın duvarını kim indirdi?
Who lowered the firewall? !
Bay Jo, yangın duvarını kaldır!
Raise the firewall, Mr. Jo!
Osíris kendi başına dışarı bağlanamaz sadece Ariel ile bağlantı kurabilir ve Ariel'de güvenlik programlarıyla korunuyor
Osiris can't talk to the world. She only communicates to Ariel. Ariel is the firewall.
Nakliye aracına gitmeliyiz. Ateşduvarı yok oluyor.
Must get back to the transport pod, the firewall is dissipating.
Göçmen Bürosu sorun çıkmasın diye, Croft'un kayıtları gizli tutuldu.
A firewall was built around Croft so lmmigration wouldn't red-flag him.
Şimdi tüm operasyonlarımı sıfırdan firewall ardına koymam gerekiyor.
Now I have to fire wall my whole operations all from scratch.
TeIefon hatIarından iceri girip, ateş duvarını imha ederek... ... hidrayı bıraktıktan sonra parayı bekIeyeceğiz.
We go in over the phone lines, pop the firewall drop in the hydra and wait for the money.
Ben biIe ateş duvarını geçemem.
Even I can't get through the firewall.
Şirketin koruma kalkanını kaldıracaksınız.
You'll manually override the company's firewall.
Güvenlik duvarı limitini onun giriş işleminde arttırabilirim.
I can erect a firewall limit his access to a bare minimum.
HG güvenlik duvarına dokunmadı.
HG hasn't touched the firewall.
Bilgiler ağdaki güvenlik duvarlı sunuculara depolanır ve bilgiye ulaşmak için kod değiştirme programı ve şifre gerekir.
Information is deposited on any number of firewall-protected floating servers and accessed using decoding software and passwords.
İlk önce güvenliği aşıp, aşırı yükleme yapmam gerek.
I gotta crack the firewall, decode and override.
SD-6'nın girip, silahla ilgili bilgileri indirmesi için Sloane sistemdeki koruma duvarını kaldırmanı istiyor.
Sloane expects you to disable the firewall so that SD-6 can hack in and directly download the specs for the Next Gen weapons.
Koruma duvarını kaldırınca veri bankasını indireceğim. Sen de izleme odasına gidip silahların resmini çekersin.
Once you disable the network firewall I'll download the database while you access the viewing room and take photos of the weapons.
Koruma duvarını kaldırdım.
Dixon, I've disconnected the firewall.
Pek çok tuzak ve güvenlik duvarı var.
Lots of booby traps and firewall stuff.
Aracın kimlik numarası silinmişti. Ama yangın duvarından buldum.
VIN number was scratched off, but I ran the firewall.
- Güvenlik duvarı yüklüyorum.
- I'm installing a firewall. - What's that?
- Firewall'dan nasıl geçeceğim?
- How will I breakthrough the firewall?
Bir güvenlik duvarımız var.
We have a firewall.
Bir şekilde lP adreslerimizi bulup güvenlik duvarını aşmışlar ve T3 hattımıza video görüntülerini yollamışlar. - Kaç para istiyorlar?
Somehow, they tracked down our IP adddress, breached the firewall and shot their videostream down our T3 line.
Ateşleme izni : Verildi.
Authorization : firewall.
- Her kanuni yasakta bir açık vardır.
- For every legal firewall, there's a way around it.
- Arka kapısını kilitlememiş.
She didn't firewall her backdoor.
- Ateş duvarı dayanıyor.
- Firewall is holding.
- Güvenlik duvarını geçemiyorum.
- I can't get past this firewall.
Güvenlik duvarı saldırı altında.
The firewall's under attack.
Bilgisayarlarda gerekli dosyalar yüklü ve firewall'lar kurulu.
The computers are loaded with VICAP.
Önümüzde alevden bir duvar var. Geçemiyoruz!
We have a firewall here, we can't get through.
Bir güvenlik duvarı beynini yakmış olmalı.
He got his brain burnt out by an offensive firewall.
Yani sen benim geliştirdiğim firewalı hacklediğini söylüyorsun!
You're saying you hacked through the firewall I built?
Güvenlik duvarı yeniden yapılandırılıyor.
Rebuilding the firewall.
Güvenlik duvarında bulaşıcı virüs.
Incubating virus pattern found in the firewall.
Firewall 014 aşıldı.
Firewall 014 breached.
Firewall 032 da hata 280 oluştu.
Firewall 032 error number 280 occurred.
Güvenlik duvarı sarılıyor Level birde yeniden yapılanılıyor.
Surrounding firewall. Rebuilding at level one.
Düşman duvara saldırıyor.
Enemy attacking firewall.
Firewall gönderiliyor.
Deploying offensive firewall.