Fleet traduction Anglais
3,824 traduction parallèle
Yeni kuleleri finanse edebilmek için clacks fiyatlarını arttırdık, değil mi?
We put up the clacks charges to finance a fleet of towers, right?
Son konuşmamızda Fransa Kral'ı Philip işgal ordusuyla üzerimize gelmiyordu.
At our last conversation, Philip of France wasn't coming our way with an invasion fleet.
Majesteleri, Lordlarım Fransız donanması Manş Denizi'nde.
Your Majesty, My Lords, the French fleet is in the Channel.
Çalıştığım küçük bir araba şirketiydi ve bütün ellerindeki malları elden çıkarmak istiyorlardı bu pek çok kişinin 2 yıllık kazancı anlamına geliyor ama benim için değil...
It was this small company to hire that was had been working And needed a replacement fleet, a whole fleet I mean, that's like two years wages for many types But not me.
Arjantinlilerin uçaklarını riske atmaya hazır olduklarını söyledi. Filomuzu dağıtmaya yetecek kadar füzeleri var.
He told me bluntly that if the Argentinians are prepared and willing to risk their aircraft, they have enough missiles to cripple most of our fleet.
Birlik olarak bilinen yeni bir terör teşkilatı insansız hava taşıtı filomuzu ele geçirdi.
Now, an emerging terror organisation known as The Syndicate has control of our entire drone fleet. Their targets :
Rus füze gemisi gelince,... gemilerimiz bu çizgide olacak.
Our fleet can be on this line when the Russian missile ship arrives.
7. Filo'yu sevk edin.
Dispatch the 7th fleet.
Biz de filomuzu yollamalıyız.
We must send in our fleet.
Filoyu gönderin!
Dispatch the fleet!
Donanma tüm silahların hazır olduğunu bildiriyor.
Fleet reports all weapons ready.
Donanmayı alarma geçirin, kulaklarını tıkamak isteyebilirler!
Alert the fleet, they may want to take their cans off.
Donanma komutanı, X - Ray Bravo 7-0 konuşuyor!
Fleet Commander, this is X-Ray Bravo 7-0.
Bütün filoyu geride bırakırsak yazık olur dedim.
Seemed a shame to leave an entire fleet behind.
"Bu kız, film arabalarını dizip geri alabileceğim bir kız." dediniz.
You said, "This is the girl I can buy back with a fleet of movie cars."
"Bu kız, film arabalarını dizip geri alamayacağım bir kız." dedim.
I said this is a girl I can't buy back with a fleet of movie cars.
- Brian Fleet.
- Brian Fleet.
- Fleet Farm'da bir kaç tanesine baktım.
I checked some out at Fleet Farm.
Ayrıca Karadeniz'deki Rus donanması da harekete geçmiş.
A Russian fleet in the Black Sea is also on the move.
Endişelenme tatlım, ingiliz basınıyla aramda bir anlaşma var.
Don't worry, darling, Fleet Street and I have an understanding.
İngiliz basını bana sürekli bunu soruyor.
Fleet Street is all over me about this.
- Filonuzda kaç helikopter var? - Yedi.
How many choppers do you have in your fleet?
Kolayca ikna edilen biriyim, neden 10 olmasın, ya da 20? Ya da 100? Ya da okul için yat.
Well, now that I'm a pushover, why not ask for 10, or 20, or 100 new school buses and a fleet of school yachts?
Ve benim kaplıca arkadaşlarımın burada araba bayilikler var. Hasat festivali için araba bağışlamaya karar verdiler. Bütün etkinlik için 25 van.
And my spa buddies own a couple of car dealerships in town, and they've agreed to donate a fleet of vehicles for harvest festival... 25 vans for the entire event.
- Ne yazık ki kasaya giren fişleniyor. Uydu tarafından izlenip federallerin akınına uğruyor.
- Well, unfortunately, anybody who takes anything out of the vault gets tagged, tracked by satellite, and pounced on by a fleet of FBI agents.
Beni almaları için bir motosiklet filosu göndermek zorunda mıydın sahiden?
Did you really have to send a fleet of motorcycles to pick me up?
Amerikan Filosu devralınıyor.
U ; _'. 2 ;'. gifi.Tll 3 [ 5 I p-Li'. [ ; [ E51 I 3 H TAKES OVER THE AMERICAN FLEET
O kadar da hızlı değiller.
They ain't exactly fleet of foot.
Donanma Komutanlığı'ndan bir bildiri yayınlandı.
Notification from Fleet Command.
Tess bizi hemen buradan çıkarmalısın.
You need to get the fleet out of here now, Tess.
Helikopterlerimizle mi? Ambulans filomuzla mı?
On our medevac helicopter or our fleet of ambulances?
Sullust'ta bir asi filosunun toplandığını sana haber vereyim dedim ve sanırım saldırmayı falan planlıyorlar.
Well I just wanted to let you know there's a rebel fleet massing at Sullust, and I think they're going to invade or something.
Filoyu geri çekin.
Recall the fleet.
O zaman onları oradan çıkarmak için tüm bir filoyu göndermemiz gerekir.
Then we would have to send an entire fleet to get them out of there.
Ya Napoli donanması?
What about the Neapolitan fleet?
Fransız donanması Genova'ya Napolililerden daha önce gitmiş.
The French fleet has arrived in Genoa ahead of the Neapolitans,
Cumartesi gecesi, Fleet Foxes veya Band of Horses konserine giderler.
Saturday night, we go to either Fleet Foxes or Band of Horses... - I like Fleet Foxes.
- Fleet Foxes'ı seviyorum. - Veya bir Light in The Attic şovuna...
- Or some sort of Light in The Attic show.
Satılmış En İyi Film tırı.
Of course, the fleet truck, for The Greatest Movie Ever Sold.
Gemileri Bronz Çağı dünyasının ticaret ağını kaplamıştı.
Its fleet dominated the trade network of the Bronze Age world.
Gemim günbatımında yola çıkıyor.
My fleet will sail at sunset.
Filodaki her geminin istilamız için hazırlanacağı iniş bölgeleri tespit edildi.
Landing sites have been selected for every ship in the fleet in preparation for our invasion.
Dışarıda bir filomu var!
I have a fleet out there!
Fleet Caddesinde maaş hesabı sıkışan şişko, niteliksiz bir yazar olmalıydım.
I should be interested in the bored bile of some fat hack stuck in Fleet Street on an expense account?
Ürünlerdeki gecikmeler bana bir ton ota maloldu.
Product delays cost me a fleet of Benzs.
romaya yeni filo gelene kadar, elbette altınlarla, senin altınlarınla gerçekten mi?
After the next fleet come from Rom, of course with the gold, your gold And that is why no one else is willing to take on the fool errant Really?
Laisious Goa ya yardım için burada ikinci roman atağı için bekliyoruz ve ben, ben Meron Mahawangsa
Laisious is for held up in Goa A waiting for the second Roman fleet and I, I'm Meron Mahawangsa
evet...! onu bekliyoruz ama gelmesi birkaç gün sürebilir belki bize söyleyebilirler bize yardım edebilirler
Yes...! Alive for another noon also We have send words to our fleet in spies island and a fleet also Goa
O işlere bakan bir avukat filom var zaten.
- No, no, no, no. I have a fleet of corporate lawyers to handle all of that.
Emniyetteki dostlarımız için araç filosu alınacakmış.
A fleet for our pals on the force.
Filo mu?
A fleet?