English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ F ] / Fromage

Fromage traduction Anglais

62 traduction parallèle
Çok güzel bir yer biliyorum, peynirleri ve şarabı harika.
I know a delightful little place that sells the craziest fromage and some chablis.
Ver şu la fromage de la belle France qui s'appelle Camembert, s'il v ous plait.
Hand over le fromage de la belle france Qui s'appelle camembert S'il vous plait.
- Peynir.
- Fromage de tete du porc.
Fromaj!
Fromage!
Fromaj değil, cheese?
Non fromage, cheese!
Karıma peynirli sufle lütfen
My femme would like to commander the souffle fromage.
- Hayır, taze peynir, değil mi?
- Fromage frais, innit? - Yoghurt.
Bence taze peynir köpürür, And.
Fromage frais would bubble on you, And.
Ve sonra birazcık da fromage de brebis'ten.
And then, a little bit... of fromage de brebis.
Tabil ki. benimkinin yaşı bir asırdan fazladır, gerçekten.
Mine's more of a fromage, really.
Tipki Vegas'ta beni sattigin gibi- - Pepper'le kücük cinsel oyunlar oynadigin gibi.
Just like you set me up that day in Vegas- - that little sexual fromage-a-trois you played with Pepper.
Matmazel peynir, Mösyö.
Voilá Mademoiselle Fromage, monsieur.
Ne çeşit bir peynir?
Quelle sorte de fromage?
Belki İsviçre peyniri?
Peut-ìtre un fromage suisse?
Nükte, Köfte, Sekte.
Persiflage, mirage, fromage.
Fromage'ı dene.
Try fromage.
- Fromage, grande.
- Fromage, grande.
- Fromage de!
- Say fromage!
- Fromage.
- Fromage.
Canard Royal, souffle de fromage imperial ve tarte framboise a la reine.
CANARD ROYAL, SOUFFLE DE FROMAGE IMPERIAL ANDTARTE FRAMBOISE A LA REINE.
Et enfin, the plat du fromage.
Et en fin, the plat du fromage.
Kahrolası peynir.
It was the fucking fromage. Don't!
Kahrolası peynir!
That fucking fromage.
- Peynir gerçekten güzeldi.
- Wow, that was a fine fromage.
Madam Bernarda Fransa hakkında konuşmak için Madrid'teyken, Bay Pierre beni..... tekrar akşam yemeğine davet etti. "Creme de tomate, omelette au fromage, .. rognon de veau saute...."
Mr. Pierre invited me to supper again, as Mme. Bernarda is in Madrid, to talk about France, creme de tomate, omelette au fromage, rognon de veau saute....
Fromage vakti. Olur mu?
Well, it's time for fromage.
Fromage ister misin?
You want fromage?
Evet, tabii, a fromage-krep.
Yes, of course, a fromage-crêpe.
Delatoire's'deki peynirli makarnaya benziyor.
It's similar to the pasta à la fromage at Delatoire's.
Pardon peynir referansız için ama çürümüş peynirin bacakta ne işi var?
Pardon the fromage reference, but what's with the moldy gruyere in that leg?
Tamam, herkes "fromage" desin.
All right, everyone, say "fromage."
Fromage ( peynir )!
( Eleanor, roman, dorota ) fromage!
- [Fransızca]
- Toasts au fromage.
[Fransızca konuşuyor ] - [ Fransızca]
Soupe à l'oignon, toasts au fromage et chocolat.
Tamam o halde, akşamki vardiyada sen de Bay Peynir kostümü giyiyorsun.
Okay then, why don't you take second shift inside Mr. Fromage?
Fransızcada "Du fromage" deniyor.
The french call it du fromage.
Nuart'da * gösterilen Güzel ve Peynirci'yi * izlemek ister misin?
- Nope. Would you like to see La Poubelle et le Fromage at the Nuart?
# Oh la la, çok yazık, kıçınıza girsin kazık! #
Ooh la la, c'est dommage everybody eat fromage!
Yani siz ilk kez mi...
- Can I ask you... Is this the first time... - Fromage.
Fromage!
Fromage!
Peynirli omlet lütfen.
Omelette du fromage, s'il vous plait.
Sana Monsieur Grande Fromage diyorlar.
They're calling you Monsieur Grand Fromage.
Monsieur grand fromage!
Monsieur Grand Fromage!
Dini gömleğime birşeyler döktüm de.
I spilled fromage frais on my ecclesiastical smock.
Oğlun Mardi Gras'yı ormanda boş boş dolaşarak geçirecek. Bayou Grande Fromage, Louisiana yakınlarında.
Your son is gonna spend Mardi Gras traipsing through the woods outside of Bayou Grande Fromage, Louisiana.
Oh, peynir.
Oh, fromage.
Anlamadığın şey ben dünyada en çok aranan kişilerden biriyim.
What you do not realize, mon petit grande fromage, is that I am the world's most recognized master of disguise.
Günaydın Güzel bir gün - Evet.
Brian Distel and Brianette Zatapathique there in an improvised scene from Jean Kenneth Longueur's new movie Le Fromage Grand.
Fromaj mıydı?
Fromage...?
Peynir deyin!
Fromage!
- Peynir.
- Fromage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]