English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ F ] / Ftl

Ftl traduction Anglais

435 traduction parallèle
Çekirdek element, 20'si ana heinsafram terminale bağlı 25 çiftli kelilaktiral ile bir FTL nano işlemciye dayanıyor.
The core element is based on an FTL nanoprocessor with 25 bilateral kelilactirals, with 20 of those being slaved into the primary heisenfram terminal.
FTL onu, yaptığı her şeyi unutmak için eğitti.
FTL trained him to forget everything he did.
Gürcistan, Eski Sovyetler Birliği FTL'nin toplanma alanıydı.
Georgia, former Soviet Union. Their main recruiting ground.
Bu akşam onu FTL mesajının şifresini çözmek için kullanacaklar.
They should be able to decode the FTL message by tonight.
FTL bağlantıları çıktı.
It decoded the FTL communiqué.
Kazı devam ediyor. " FTL ajanlarının aceleyle nereye gittiğini biliyoruz artık.
Now we know where those FTL agents went off to in such a hurry.
FTL orada gömülü olanları bulmuş olmalı.
FTL must have found whatever was buried there.
FTL ne bulduğunu bilmiyor ya da analiz için sivillere gönderme riskini göze almıyorlar.
FTL has no idea what they've uncovered or else they wouldn't send it to civilians for analysis.
Sydney unutma FTL yapacağımız şeyi başaramayacağımızdan emin olmak için, oraya bir sürü adamını koyacaktır.
Keep in mind that FTL is likely to have a large presence to make sure that we don't try what we are about to try.
İki ay önce FTL örgütü, Rabat'taki üssünü ve Şanir'deki destek merkezini boşalttı.
Two months ago, FTL vacated their base at Rabat and their support station at Shaneer.
Geçen hafta FTL'nin Kenilworth'teki merkezlerini de boşalttıklarını öğrendik.
Last week, we learned FTL abandoned their transfer facility.
FTL bunu laboratuar olarak kullanıyor.
FTL uses it as a floating lab.
FTL'nin en son kod makinesi.
- FTL's latest code machine.
Ayrıca FTL ajanı.
Also an FTL operative.
FTL'nin yeni yerini ve neler yapacaklarını öğrenmek istiyoruz.
We want to know where FTL went and what they're up to.
Garet Parkashoff. Rabat'taki FTL'nin lideri.
Gareth Parkashoff, leader of the FTL in Rabat.
FTL, Rambaldi eserini Tunus'ta buldu.
So FTL found the Rambaldi artifact in Tunisia.
FTL ajanları güvenlik görevlisi kılığına girmiş.
FTL agents are here posing as campus security.
O zaman FTL'in adamları da anlar.
Then the FTL guards will know.
Bina aynı zamanda FTL casuslarının paravan merkezi.
This building is also an FTL cover station.
FTL, Muller'in cihazını bitirdi.
FTL has built the Müller device.
FTL bazı füze fırlatıcıları istemiş.
FTL acquired scud launchers.
Bildiğiniz gibi burası, FTL karargahının paravan şirketidir.
Which, as you know, is the front company for FTL Headquarters.
- FTL'nin başı? - Evet.
- The head of FTL?
Bu genç adam, geçen hafta bizim burada saldırıya uğradığımız saatte FTL'nin karargahına giren bir komanda biriminin başındaydı.
Now, this young man led a commando unit into FTL Headquarters last week at precisely the same time that we were attacked here.
Artık FTL örgütü yok mu yani?
What you're saying is FTL no longer exists.
Affedersiniz, aptalca bir soru ama FTL yıllardır bizim düşmanımız olduğuna göre, şampanya içmemiz gerekmiyor mu?
Um, sorry, uh... stupid question, but, uh, since FTL is... sorry, was... an enemy forever, shouldn't we be drinking champagne?
Birinin hem bize hem de FTL'e saldırmak için ortak nedenleri vardı ve bunun kim olduğunu hiç bilmiyoruz.
Someone had the means to launch a unilateral attack on us and FTL, and we haven't got a clue who's responsible.
Gemisinde mekanik bir arıza var mı diye kontrol etmek için oraya sıçrama ihtimaline karşı ışık ötesi hıza sahip bütün gemilerle ilgili rapor istediler.
They've asked for a full status report on all FTL-capable ships, just in case they need somebody to jump out there today, see if his ship has any mechanical problems.
Teknik birim, I.Ö.H. sürücülerinden 1 ve 2'yi çalıştır.
Engineering, spin up FTL drives one and two.
- I.Ö.H. sürücüleri 1 ve 2 çalıştırılıyor.
Spinning up FTL drives one and two.
- Teğmen Gaeta I.Ö.H. tablosunu açın ve bilgisayarları ısıtın.
Lieutenant Gaeta, break out the FTL tables and warm up the computers.
Geminin I.Ö.H sürücüsü çalışıyor mu?
Is your ship's FTL functioning?
Bütün güverteler I.Ö.H. sıçraması için hazır olsun.
All decks prepare for immediate FTL jump.
İnsanları ışık hızı motorlu gemilerden... -... I.Ö.H. kapasitesine sahip gemilere aktarmaya başlamalıyız.
We should start transferring people off the sub-lights onto the FTL's as soon as possible.
- I.Ö.H. sürücüsünü çalıştırıyorum.
- Spinning up FTL drive now.
Elektro manyetik parazit I.Ö.H'yi etkilerken mi?
With all this EM interference mucking up the FTL fix?
Yeterince burnumuzu dışarı uzatıp I.Ö.H.'ı ayarlayıp, sonra sıçrarız?
Stick our nose out just far enough to get a good FTL fix, then jump?
- I.H.Ö.'yü çalıştırın.
- FTL? - Go!
- FTL.
- FTL.
Pilot FTL bilgisayarını tekrar başlatması gerektiğini söylüyor.
Pilot says he's had to reboot the FTL computer again.
On tanesi hâlâ FTL sürücüleri ile ilgili sorun rapor ediyorlar. Koloni için olanlar dâhil.
Ten still reporting trouble with their FTL drives... including Colonial One.
Ama neyse ki FTL sürücülerimiz artık çalışıyor ve sıçrayışa az sonra geçeceğiz.
However, our FTL drive is now working and we will jump momentarily.
FTL sürücülerimizde bir sorun vardı.
We had trouble with our FTL drive.
Atış kontrolü, navigasyon ve sanırım, FTL sürücüsüne de ulaşmak üzereyim.
Fire control, navigation... and I think that I am zeroing in on her FTL drive.
Ele geçirdiğimiz akıncı ile en büyük sorunumuz ışıktan-hızlı ( FTL ) iticilerle ilgiliydi.
One of the major issues we've been having... with the Raider we captured is to figure the faster-than-light drive.
FTL verilerinizi aldığınız anda beni bilgilendirin.
The moment you have your FTL data, give me an update.
Sizin FTL sürücünüz çalışmalı ve hazır olmalıydı.
Your FTL drive should be spun up and ready.
- FTL?
FTL?
I.Ö.H, navigasyon, hasar ve ateş kontrolü bilgisayarlarını ağ haline getireceğiz.
Network the FTL computer with a nav, dc, and fire control computers.
Çünkü FTL şifresi için Parkashoff'un DNA'sı lazım.
That you need Parkashoff's DNA to read FTL code.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]