English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ F ] / Funny

Funny traduction Anglais

51,592 traduction parallèle
Komik olduğunu sanıyordu.
He thought it was funny.
Hadi gel.
Very funny.
Komik, çünkü bina civarındaki arızaları yardım etmem gerekiyor ama şu ana bir çok arıza benim dairemde oldu.
It's funny, I'm supposed to be helping with repairs around the building, but so far, most of the broken-down stuff is in here.
Hiç komik değil Marcy.
It's not... it's not funny, Marcy.
Çok komiksiniz.
Very funny.
Neye gülüyorsun?
What's so funny?
Çok komikti ya!
It was so funny.
Dünyanın en ünlü bilim adamını rahatsız ediyorken....... bulaşık makinemizin altında kalınca ne komik göründüğünü gösterin.
While you're bothering the world's most famous scientist, be sure to show him how funny he looks getting stuck under our dishwasher.
Çok komik.
That's funny.
Bak üstünde garip bir yazı yazıyor, ama ne anlama geldiğini bilmiyorum.
And look, there's all this funny writing on it, but... no idea what it means, though.
Sizinle ilgili tuhaf bir şeyler olduğunu biliyordum.
I always knew there was something funny about you.
Peki, gerçekten komik bir şey görmek ister misin?
All right, you want to see something really funny?
Biliyor musun, komikti.
You know, it's funny.
Amma komik.
Oh my! So funny.
Sence komik miydi bu?
That was funny to you?
- Hele bir numaraya kalkış...
Do any funny business, and I will...
Bu oldukça komikti.
That was funny.
Cidden, çok komik bir adamsınız.
You are a funny a man.
Bunun komik bir hikâyesi var.
This. Huh. Funny story about this.
Çok komiksin.
You're funny.
Sen komik bir küçük adamsın Tobias.
You are a funny little man, Tobias.
Anlattığın hikâye komikti.
That's a funny story you were just talking about.
Bu çok komik.
That's funny.
Tamam. Evet.
Okay, yeah, real funny.
Gerçekten o kadar da komik değildi!
They really weren't that funny!
Komik değil. Hayır!
Not funny.
- Burada dönen garip bir şeyler var.
Something real funny goin'on around here.
Tuhaf, kaybetmiş gibi hissetmiyorum.
It's funny, I don't feel like a loser.
O çocuk beni öldürebilecek olsa da o çocuğun hayatta kalmayı isteme sebebim olması komik değil mi?
She's the only one who can end my life. She keeps making me want to live. It's funny, isn't it?
Bu ne?
That's not funny.
Ne komik kız ama!
Haha, isn't she a funny girl?
Güleyim bari.
So funny.
Bu aile hakkında en gülünç şey nedir biliyor musunuz?
But do you know what's funny about that family?
Komik bulmadın mı?
Don't you find it funny?
Başka herkes komik buluyor ama.
All of us found it funny.
Oppa, cidden...
You're so funny.
Tarzan, komik görünüyorsun.
Tarzan, you look funny.
Hepinize komik geldi demek?
That's funny to everybody, huh? Mmm-hmm.
Şey, bu komik, hiç...
Well, it's funny. I never...
Onun komik, zeki, ve tatlı olduğunu sanıyordu.
She thought he was... Funny and clever and sweet.
Komik.
Funny.
ÖZEL TELEVİZYON FUNNY YAKINDIR.
SPECIAL TELENTO fun to be around.
Adamın komik olduğunu söylemiştim.
I told you the guy was funny.
Bu kadar komik olan ne kıkırdayan küçük hanım?
What is so funny, little miss giggles?
Çoğu zaman komik buluyorum.
I think it's funny, mostly.
Nikki ile aramızda ne mi var? Komiksin.
Wow. "What's the deal with Nikki?" That's funny.
Şaka gibi.
It's funny, isn't it?
Komik, değil mi?
It's funny, right?
Ben de hep agaç ev isterdim.
That is funny!
Komik olan nedir?
What's so funny?
Çok komiksin!
You're funny! Amusing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]