English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Gaines

Gaines traduction Anglais

492 traduction parallèle
Reklam ajansı Bracket, Mc Galpin ve Gaines.
Bracket, McGalpin Gaines, advertising.
Ben Carol Templeton, Bracket, McGalpin ve Gaines'den.
Sir, I'm Carol Templeton, with Bracket, McGalpin Gaines.
Bracket, Mcgalpin ve Gaines'in yeni elemanı.
New executive at Bracket, McGalpin and Gaines.
Gaines Florida'dan döndü.
I'm here with Mr. Gaines.
Bayan Carol Templeton'a verin. Kendisi McGalpin ve Gaines'de çalışıyor.
Miss Carol Templeton, of Bracket, McGalpin Gaines.
Bay Holborn Gaines'in araştırma asistanı olacağım.
Research assistant to Mr. Holborn Gaines.
Holborn Gaines mi?
Holborn Gaines? That Communist?
Raymond Shaw, Holborn Gaines'in güvenilir bir yardımcısı, ki kendisi en çok saygı duyulan gazetecilerdendir.
Raymond Shaw is confidential assistant to Holborn Gaines, our most respected political journalist.
Bay Gaines.
Mr. Gaines.
Gazeteden bay Gaines'ti.
That was Mr. Gaines from his newspaper.
Bay Gaines yoldan çekilirse,... onun saygın işi de Raymond'a verilmez mi?
With Mr. Gaines out of the way, might he not then be given that very influential job himself? Who's there?
Daha sonra bay Gaines'i öldürdüm.
Then I killed Mr. Gaines.
- Mr. Gaines Şimdi sizi görecek.
Mr. Gaines will see you now.
Gaines Burger yiyor gibi görünüyor.
She looks like she eats Gaines Burgers.
Bayan Gaines boşanmak üzere.
Mrs. Gate is getting a divorce.
Bu insanlardan tanıdığınız var mı, Bay Gaines?
Do you know any of these people, Mr. Gaines?
- Eski dostumuz Frank Gaines.
BUMP : Our old buddy Frank Gaines. LES :
Merhaba çocuklar.
GAINES : Well, hello, boys.
Size nasıl yardımcı olabiliriz Bay Gaines?
Something we can do for you, Mr. Gaines?
Bir göz atıp en kısa sürede beni arayın.
GAINES : Look it over. Call me, soon as you can.
Son konuşmamızdan bu yana burada harcadığınız emek için teklifi biraz daha yükselttim.
GAINES : I've sweetened the offer to compensate you for the work... you put in here since we talked last.
Jamie, iş dünyasında biraz daha vakit geçirince "satılık değil" diye bir şey olmadığını öğrenirsin.
GAINES : When you been in business little longer... you will learn there is no such thing as "not for sale."
Gaines, seni ne yarın, ne gelecek hafta, ne de gelecek yıl aramayacağız.
Gaines, you're not gonna hear from us tomorrow, next week, or next year.
- Beni duyuyor musun Harry?
GAINES : You read me, Harry?
- 10-4, Bay Gaines.
HARRY : 10-4, Mr. Gaines.
Sabrım tükendi artık.
GAINES : I just lost all my patience.
Buraya gelip şu işle ilgilenin olur mu?
GAINES : You come here and take care of this, will you?
Bay Gaines sizin bu harabede yaşamanızdan endişe ediyor.
Mr. Gaines is worried about you, handicapped, living in this wreck of a place.
İlgisine teşekkür ederiz ama Bay Gaines'e bu harabenin gayet iyiye gittiğini söyleyebilirsiniz.
We appreciate his concern, but you can tell Mr. Gaines that these "handicapped"... are getting along just fine.
Gaines Üretim Firması, bu kasaba çevresinde 100.000 dönümlük araziye sahip Sobaco Eyaleti toplamındaysa 200.000 dönüm.
Gaines Development Company owns 25,000 acres of land... immediately surrounding the town... and a total of 50,000 acres of Sobaco County.
Gaines bunu biliyor.
Gaines has seen to that.
Gaines satın almak değil çalmak istiyor.
Gaines doesn't want to buy it. He wants to steal it.
Frank Gaines'in sizden üstün olduğunu göremiyor musunuz?
Can't you see that Frank Gaines has the edge on you?
Frank Gaines küçük bir ordu tutabilir.
Frank Gaines can raise a small army.
Neden gitmiyorsunuz Bay Gaines?
Why don't you just leave, Mr. Gaines?
Gaines'in espriden anladığını bilmiyordum.
I didn't know Gaines had such a sense of humor.
- Bay Gaines, ben Jaime Collins.
JAIME : Mr. Gaines, this is Jaime Collins.
Neyse, Gaines çiftliğinden aradılar.
Anyway, we got a call from the Gaines ranch.
Bu durumda bütün evrakları doldurup ana merkeze giderek o yüksek rütbeli kahve içicilere Bay Frank Gaines'in neden, ödüllü petunyalarını sulayamadığını açıklarsın.
- What? Well, just means your gonna have to fill out the paperwork... go to the main office and explain to that pack of career coffee drinkers... why Mr. Frank Gaines can't water his prize petunias.
Bay Gaines, dışarıda bazı adamlar suyla ilgili bir şeyler söyledi.
Mr. Gaines, some guy's outside. Said something about the water.
Siz olduğunuzu tahmin etmeliydim.
GAINES : Should've known it was you.
Sanırım bu adamların gitmesini istersiniz Bay Gaines.
I thought you might want these people to leave, Mr. Gaines.
Su, o gazilerin çıkaramayacağı kadar derinde.
GAINES : The water's too deep for them vets to bring up.
Gaines'den bir şeyler ödünç almak hoş olacak değil mi Face?
There's something nice about borrowing from Gaines, huh, Face?
Bay Gaines, o siyah vanlı kaçıklar gidiyor.
Mr. Gaines, those nutbars in the black van are pulling out.
Belki işler yoluna giriyordur.
GAINES : Maybe things are falling in line.
Su!
GAINES : Water!
Vermedik Bay Gaines.
We didn't, Mr. Gaines.
- Anladın mı?
GAINES :
Holborn Gaines olmasın?
Holborn Gaines?
Kim var orada? Benim bay Gaines.
It's me, Mr. Gaines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]