Galan traduction Anglais
135 traduction parallèle
Gece beni solgun ve düşünceli halde sürgünümün bitmesini bekler bir halde bulmuşken üçümüz, Atos, Portos ve matmazel d'Artagnan olarak locamızda galanın başlamasını bekliyor olacağız.
And the night finds me pale and thoughtful... waiting for the end of my exile when the three of us... Athos, Porthos and Mademoiselle d'Artagnan... will sit in the royal box at the opening -
Galanın canı cehenneme!
To hell with your opening night!
Galan'a karşı sadakatini kanıtladın.
You've established loyalty with Galan.
Eğer böyle oynarsak Galan'ın etrafında olabilirsin.
Now, if we play this right, it might be your ticket into Galan's inner circle.
Ama Andrés Galan isteklerini yerine getirmek için isteksizdi.
But Andrés Galan was not about to give in to the demands of common thugs.
Bay Galan, o sertifikalı bir pilot.
Mr. Galan, he's an instrument-rated pilot.
Galan özel bir maç için beni saha gezisine çıkardı.
So Galan's taking me on a field trip, some private game.
Şu anda Galan'ın jetindeyim Nicaragua'ya gidiyoruz.
I'm on Galan's jet en route to Nicaragua.
Sayın Galan,
Mr. Galan,
O zaman beni bir alet olarak görüyorsunuz, Bay Galan?
You calling me a tool, Mr. Galan?
Andrés Galan, müsabaka için en değerli oyuncularınızı getirdiğiniz icin.
Andrés Galan, for bringing his most talented players to participate in this athletic exhibition.
Calero ve Galan coca tarlasıyla ilgili bir anlaşmazlık yaşıyor.
Calero and Galan are in a standoff over some coca field.
Galan'in uyuşturucu baskınında yakalanması hiç hoş olmaz.
I can't have Galan getting swept up in some drug raid.
Görünüşe göre Galan'la bir coca tarlası dolayısıyla anlaşmazlıktalar.
Apparently, he and Galan are fighting over a coca field down here.
Galan'ın bir coca tarlasıyla ne işi var ki?
What the hell does Galan want with a coca field?
Bu baskın olursa, ve operasyonumuza devam etmek istiyorsak Galan'ı bundan uzak tutmalıyız.
This raid is going down, and if we want our op to continue, we have to keep Galan clear of it.
Asıl görevimiz Galan.
Galan is the mission.
O kendini Galan'a kanıtlamak için orada.
He's there to make himself indispensable to Galan.
Bay Galan benim eve dönüş biletim.
Mr. Galan's my ride home.
Şimdi Galan'ın etrafında çetebaşı olarak anılmadığını biliyoruz, bunu ona karşı koz olarak kullanabiliriz.
Now we know Galan's not the shot caller in his network, we could use the raid as leverage to flip him.
Galan uyuşturucu suçlamalarıyla üstünde baskı kurulacak birisi değil..
Galan isn't gonna be leveraged by any penny-ante drug charges.
Yolculuktan istediğinizi alabildiniz mi Sayin Galan?
Did you get what you wanted out of the trip, Mr. Galan?
- Galan'in yeni coca tarlası, ve adamları onu yakıyor.
- That's Galan's new coca field, and his mercenaries are burning it.
İstediğin gibi Galan'ın bir ay önce teklif verdiği
So I looked into that artifact Galan was bidding on
Bunlar nüfusun muhtemel merkezleri, ve bu da Galan'ın yeni coca tarlası.
These are the most probable centers of population, and this one overlaps with Galan's new coca field.
Galan'ın yeşil ayı tutulduğunda Kodan donanması saldıracak. Ve güçlü Yıldız Savaşçılarınız bile sizi kurtaramayacak.
When the green moon of Galan is eclipsed, Ko-Dan Armada will invade, and not even your mighty Starfighters will be able to save you.
- Kurşunsuz on galan.
10 gallons unleaded.
Gerçeğe dönmelisin.Gidemezsin. Cuma günü galan var.
Reality check - you can't leave town. Your movie opens Friday.
Lister'le ve Campesino'yla Galan ve Modesto'yla, Komutan Carlos'la hiçbir asker ölümden korkmazdı.
With Lister and the Campesino... with Galon and Modesto... with Commander Carlos... no militiaman is afraid.
Evet. Galanın bitmesi gerekiyordu.
Well, you know, the gala had to end sometime.
- Galanın tadını çıkar.
- Enjoy the premiere.
Aslında, galanın canı cehenneme.
Actually, the hell with Westwood.
Galanın, film için değil, onlar için olduğunu hissettirmeliyiz.
The best junkets are when the press thinks it's not about the movie, but them.
O zaman galanızda film olmaz!
Then your premiere has no movie.
Galan...
Restaurants, movies, anywhere Galan..
Galanın birinde çıkması karşılığında 100 bin dolar aldığını biliyor musunuz?
Did you know she got $ 100,000 just to show up at a premiere?
Helen'le konuştum ve galanın dekorasyonu için hazırlık yapmadığını duyduğumda çok şaşırdığımı hayal et.
I just spoke with helen, and imagine my surprise when she told me That you'd not started on the decorations for the gala.
Peninsula otelindeki süite. Galanın partisi de orada olacak.
Suite at the Peninsula.That's where the premiere party is.
Galanın düzenini bozduğu için başı birazcık derde girebilir.
She'll probably get in some trouble For disrupting the event, but honestly,
Size söylemeye çalıştıkları şey Emmanuelle, Er Zoller yemekte son bir saati Mösyö Goebbels'i ikna etmeye çalışarak geçirdi. Er Zoller'in filminin galası için yapılan planların iptali ve galanın sizin sinemanızda yapılması için.
What they are trying to tell you, Emmanuelle, is Private Zoller has spent the last hour at lunch trying to convince Monsieur Goebbels to abandon previous plans for Private Zoller's film premiere and change the venue to your cinema.
Galanın güvenliğinden sorumlu olacak.
He'll be running the security for the premiere.
Bu senin galan, orada onlarla olmalısın.
This is your premiere, you need to be out there with them.
Yarın akşamki galanın sıkıcı göründüğünü biliyorum ama düşündüm de eğer hoşlandığın bir kız varsa belki de onu davet edersin.
I know this gala tomorrow night seems boring, But I thought, uh, if there's a girl you like, Perhaps you'd like to invite her.
- Galanın gösterildiği günün ardından
So it wasn't until the day after that the pilot premiered
Çünkü o tüm galaksideki en süperimsi-müthiş Galanımsı Gala!
Cause it's the most gallerific superly-teriffic gala ever in the whole Galaxy!
Galanın stresi.
The stress of the premiere.
Ama farkedilmeden galanın içinden geçemezdi.
Ah, but she can't take it out through the gala without being spotted...
Galanın şehirde tutulmasını beceremezsek bu malikâne dağıIır gider.
If we can't make the gala into the hottest ticket in town, this house could collapse about our ears.
Galanın içinde rol alanlara da teşekkür etmek isterim.
I'd also like to thank all those taking part in the gala itself.
Çok yaşa Galán ve García Hernández!
Long live Galán and García Hernández!
Galán and García Hernández 14'ünde vurulmuşlardı ancak ayaklanma devam ediyordu. Ve radyoda... "Madrid'de Cumhuriyet ilan edildi, borazanı çalın" anonsu yapıldı.
Galán and García Hernández were shot the 1 4th, but the uprising went on and the radio announced, " The Republic proclaimed in Madrid.