Gangsta traduction Anglais
262 traduction parallèle
En gözde çete ürünü bu Donna Karan bandanası -
The phattest gangsta trend will increase your peace.
Kızınızı uçurmak için gangster gibi konuşun.
Say some gangsta is dissin'your fly girl.
- Gangsta.
- "Gangsta."
Herkes gangster olma ister. Değil mi?
Everybody wants to be a gangsta, right?
- Gangsterlerden bahsettiler.
- Asked me about "Gangsta".
Şebekeden biri gibi ölmeyeceğim.Bilmiyorum
I won't take hits for a homeboy gangsta I don't know.
Abdel, şebekeden değil.
Abdel's no gangsta.
Gangastersin ha.
You're a gangsta.
Derim ki ; Sylvester, gerçek bir haydut.
I say Sylvester's the real gangsta.
"Arkadaşıma bulaşma" gibi gangster zırvaları işte. Çok kötü oldukları için yaptıkları her şey yanlarına kalacak sanıyorlar.
'Don't you mess with my homies,'and all that gangsta rap crap, thinking they can get away with anything because they're so bad.
Gangster repçi.
The gangsta rapper.
O herif gangster mi?
That guy's a gangsta?
Gangster benim.
I'm a gangsta.
Gerçek gangster benim.
I'm an OG, original gangsta.
Gangster.
Gangsta.
Bu gangster rep zırvası için düşüncem şu :
This is what I think about this gangsta rap shit :
Mafya-çete olaylarına karışmak istemiyorum.
I'm tryin'to have none of that gangsta-thug stuff.
Hayatının kalanını Staines'te geçireceksin, ve hiç bir zaman gangster bir rapçi olamayacaksın!
You'll spend the rest of your life in Staines, and you will never be a gangsta rapper!
- Yakında bir hayIaz doğuracaksın.
- You're about to create a gangsta.
Oğlum. Ben gangsterleri sevmem.
Hey, boy, you know I don't like that gangsta stuff.
Çok şirin, cana yakındı ve o şimdi tamamiyle "Ben bir gangsta,"
He was so cute, and now he's all, "I'm a gangsta, yo."
Ne de güzel dans ediyorsunuz öyle!
Ooh, the way you talk gangsta, nigga!
Bu mu çeteci yani?
This guy's a gangsta?
Ama tam gangster işiydi, değil mi?
But that shit was gangsta, though, right?
Gangster gibi öldüm.
I went out like a gangsta.
- Paket yaparken bana da birkaç tokat atsan gangster paketçi olurdun!
Right. If you were wrapping those gifts and then you slapped me around a little bit, you'd be a gangsta wrapper. You know?
Siz çocukları biliyorsunuz gangsta rap'ten nasıl hoşlandığımı, değil mi?
It wasn't a party You guys know how I'm into gangsta rap, right?
- Bu adamlar gençlerin beyinlerini yıkayan çete tarzı müzik yapmakta.
- That's the gangsta stuff that's polluting my grandson's mind.
Bu gördüğüm en ileri "gangster sendromu" vakası. Bu gördüğüm en ileri "gangster sendromu" vakası.
This is the most advanced case of "gangsta-phrenia" I've ever seen.
Ben kimsenin gangster bebeği değilim, ben bir girişimciyim.
I ain't nobody's gangsta hoochie, I'm a entrepreneur.
- Tamam, gangster.
- All right, gangsta.
Duygusal gangster kıçını bir an evvel toplar mısın?
Would you get your emotional gangsta ass together?
Bazıları gangster olduğumu söyler.
Some people say I was a thug and a gangsta.
Çok sakindir. - Öyle mi?
- Suge ain't no gangsta.
Hayır, hayır, ben daha az gangstervari bir şeyler düşünüyordum.
No, no. I was thinking of something a little less gangsta.
Geleceğin park alanı savaşçısı soğuk kanlı bir gangster gibi kendisinin diğerine sırtını döndü.
The parking lot crusader of truth... Who turned his back on his other like a cold-blooded gangsta.
Gangsta dinleyerek uçacağız.
Don't insult my music. We ridin'to some gangsta shit.
"Hiç durmuyoruz, Bütün bayanları ve çeteleri..."
And you don't stop with all the ladies and the gangsta butt go...
Gangsta tarzı giyiniyoruz, küfürlü konuşuyoruz.
So we dress gangsta. We talk shit. So what?
Ne zamandır bu gangsta kültürünü benimsemiş durumdasınız?
How long have you identified with gangsta culture?
Gangster repçiler ve Rus mafyası.
Come on! Gangsta rappers and the Russian Mafia.
Ya bu boku centilmenler gibi hallederiz ya da gangsterler gibi.
We can handle this shit like gentlemen or we can get into some gangsta shit.
Gangster olayı değil.
That's not gangsta.
Fakat eski bir gangster atasözü gibi, adamım.
But it's like an old gangsta proverb, yo.
Benim yardımımı istemiyorsun, çünkü sen bir gangstersin!
You don't need my help'cause you're a gangsta!
Aslında gerçek gangster olan annemdi.
When it came down to it... Mama Love was the real gangsta.
Zenci, sen bir gangster değilsin, sen bir kaltaksın!
Nigga, you ain't gangsta, nigga! You's a bitch!
- Ben doğuştan gangsterim zenci! - Sen bana tezgah kurdun ahbap!
Nigga, I was born gangsta... and you set me the fuck up, man.
Gangster, gangster İşte karşındaki bu
Gangsta, gangsta That's what you looking at
Gelin hadi!
Respect my gangsta!
Delikanlı kal.
Cool. Keep it gangsta.