English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Garcia

Garcia traduction Anglais

2,975 traduction parallèle
Söyle Garcia.
Go ahead, Garcia.
Garcia, acil servise gitmeleri kocasının ölümü sonrasında mı?
Garcia, did the E.R. visits coincide with the death of the husband?
Garcia, Emma Kerrigan'ın kocasının cesedi öldükten sonra ne yapılmış?
Garcia, what happened to Emma Kerrigan's husband's body after he died?
Garcia, çiftliğin haritası var mı?
Garcia, you got a map of the farm?
Garcia'yla konuştun mu?
All you need is a simple majority. - You talk to Garcia?
- Ciddi ciddi konuştun mu peki? Ne gerekiyorsa yaptım.
Yes, but did you talk to Garcia?
Garcia için şarkı söyledim.
Gave him the whole routine.
Garcia için dans ettim.
I sang for Garcia. I danced for Garcia.
Garcia için "ay yürüyüşü" yaptım.
- I moonwalked for Garcia.
Garcia o bölgede bilinen azılı suçluların listesini hazırlasın.
Garcia's compiling a list of known violent offenders in the area.
Peki Garcia'nın bize gönderdiği ergen suçlular listesi?
What about the list of juvenile offenders Garcia sent us?
Ne buldun Garcia?
What have you got, Garcia?
Pekâlâ, teşekkürler Garcia.
All right, thanks, Garcia. I ruled out most of the kids on that offender list, but there is one that I'm having brought in. Hey.
Garcia, Rudi Stein'le ilgili her şeyi bul hücre arkadaşları, akrabaları, bilinen dostları hakkında bulabildiğin her şey.
Garcia, I need everything you've got on Rudi Stein- - cellmates, relatives, known associates, and anything you can find.
Anlat Garcia.
Go ahead, Garcia.
Garcia, peki çalıştığı ya da gönüllü olduğu bir yer var mı?
Garcia, what about employment or volunteer activities?
Garcia, bu o.
Garcia, that's him.
Anlat Garcia.
Yeah, go ahead, Garcia.
İkincisi ne Garcia?
What was the second thing, Garcia?
Yani, batik tişörtlerimizi bayrak olarak çektik, yarıya indirdik Jerry Garcia öldüğünde.
I mean, we flew a tie-dye flag at half-mast when Jerry Garcia died.
Garcia, son kurban Floressa'nın adını değiştirdiğini söylemiştin?
Garcia, you said that the last victim, Floressa, changed her name?
Garcia, dışardan gelenlere izni veriyorlar mıymış?
Garcia, did the compound allow outsiders?
Garcia, geçen yıldan bu yana inziva için gelen bu konukların listesini toparla lütfen.
Garcia, compile a list of guests for these retreats for the last year, please.
Garcia'ya söyleyeyim, bu yere ulaşabilecek konumdaki şehir çalışanlarını araştırsın.
Have Garcia check for male maintenance workers, any city employees that might have access to this part of the compound.
Garcia, Russell Smith'in son dönemlerinde onu taklit eden kimseyi bulamadı.
Garcia can't find any late-blooming Russell Smith wannabes out there.
Reid, Garcia'yı ara.
Reid, get Garcia on it.
Garcia, Russell Smith'in bir fotoğrafını bulabilir misin?
Garcia, can you find a file photo of Russell Smith?
Garcia, T.L. baş harfleriyle uyuşan var mı?
Garcia, what do the initials T.L. stand for?
Garcia?
Garcia?
Garcia, yerleri nerede?
Garcia, what about locations?
Garcia, Russell Smith tam olarak ne zaman nerede ölmüş ve onun öldüğü gün aynı yerde kim doğmuş?
Garcia, can you find out exactly where and when Russell Smith died, and then see who was born in the same place at the same time?
Teşekkürler Garcia.
Thanks, Garcia.
Garcia, diğer kurbanları teşhis etme şansımız var mı?
Garcia, any luck identifying the other victims? No.
Bu Garcia'nın neden diş kayıtlarını bulamadığını da açıklar.
That explains why Garcia had trouble matching dental records.
Muhtemelen plakayı çalmıştır Garcia.
He probably stole the plates, Garcia.
Garcia, bu itfaiyecinin evsizlerle ilgili bir durumu var mı?
Garcia, does this firefighter have any relationship to the homeless community?
- Garcia... - Adresi gönderiyorum.
Garcia- - sending you his address now.
- Garcia, Chad Mills ile ilgili bildiğin her şeyi söyle.
Garcia, give us everything you have on Chad Mills.
Garcia, bize yanan deponun adresini bul.
Garcia, give us the address of the warehouse fire.
Garcia hizmetinizde.
Garcia at your service.
Garcia'yı arayayım, bu bölgedeki kukla oynatıcıları araştırsın.
I'll have Garcia start looking for theater owners and puppeteers in the area.
Garcia, lütfen?
Garcia, do you mind?
Selam Garcia.
Hey, Garcia.
Garcia.
Garcia.
Tamam, Garcia'yı ararım ve seminere katılanların listesini daraltsın.
All right, I'll call Garcia and get her to narrow the list of seminar attendees.
Teşekkürler ve güle güle Garcia. - Tamam, Derek...
thank you and goodbye, Garcia.
Garcia, bu şehirdeki aramaları daraltabildiğin kadar azalt.
Garcia, any way to narrow it down to callers in the city.
Garcia, son arayanların listesinde Janet Dodd'a en yakın oturanları listele.
The ones he talked to most recently would be freshest in his mind. Garcia, take the last callers and find out which ones live closest to Janet Dodd.
Hayır Garcia.
No, Garcia.
- Konuştum.
- I talked to Garcia.
Garcia.
Mm. Garcia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]