Garland traduction Anglais
457 traduction parallèle
Kurdeleyi kesmeyecek misiniz?
Won't you cut the garland?
Kurdeleyi kesmeyecek misiniz?
Won't you cut this garland?
Judy Garland'ı getireceğim. O çocuğa bayılacaksın.
We're going to have the party Wednesday.
Diwali'nin anlamı, ışığın taçlandırılması demektir.
"Diwali" means garland oflights.
Kutsal Göl, geceleri burada dua eden kim?
Holy Pond, Flower Garland, who prays here at noon?
Richard ülkenin çelengini başına takana kadar da sağlam duramayacak gibi geliyor bana.
And, uh... I believe will never stand upright... till Richard wear the garland of the realm.
"Çelengi takmak" mı?
Wear the garland? - Mm-hmm.
Kancaya ait her bir çıkıntılı kısım ayrıca kancanın ucu ve gövdesi sardalye ile örtülmüştü. Her bir sardalye kancaya her iki gözünden geçirilmiş, bu suretle çıkıntılı kısım süslenmişti.
All of the projecting part of the hook the curve and the point, was covered with sardines each sardine hooked through both eyes so they made a garland of the projecting steel.
Adamın adı Garland Lynch.
His name is Garland Lynch.
Washington raporları : "Garland Humphrey Lynch filmlere, gece kulüplerine, balıkçılığa, lunaparklara düşkündür." "Ve çoğunlukla doğu kökenli kadınlarla ilişki kurmaktadır."
Washington reports Garland Humphrey Lynch... is fond of movies, nightclubs, fishing, amusement parks, and he frequently establishes liaisons with women of Oriental descent.
Judy Garland?
Judy Garland?
- Merhaba Şerif Garland.
- Hi, Sheriff Garland.
Çelenge dikkat et!
Watch the garland.
Şanslı bir babasın. Böylesine güzel çiçeklerden bir buketin var.
You're a lucky father, with a garland of such beautiful flowers.
- Düğün çelengi.
- A wedding garland.
İşte Aron podyumun en üst basamağında. Çiçekleri kabul ediyor. Bay Yamura da ona katılıyor.
And there's Aron now, up on the platform being presented with a garland of flowers and Mr. Yamura joining him.
"Wallace Kalesine, Dodge, Hays, Bascom, ve Garland'a çok yakınız."
"with Forts Wallace, Dodge, Hays, Bascom, and Garland so close."
Göreceğiniz gibi tamamlanması iki günü alır.
And you will see the garland there, it takes two days to complete.
Burada gördüğünüz çelengi tamamlamak iki gün alıyor.
And the garland, you see here, takes around two days to complete.
Dostluğumuzun bahçesi hep yeşil olsun.
May the garland of friendship be ever green.
Dostluğumuzun bahçesi hep yeşil olsun, Bay Perks.
May our garland of friendship be ever green, Mr. Perks.
# Gelin, vadinin zambaklarıyla taşlanmış güzel bir çiçek #
The bride is a pretty flower, Her garland is of bluebells,
# Gelin incilerden bir çelenk, ancak kalbim hüzünlü #
The bride is a garland of pearls, Only my heart is sad,
# Ağacın tepesi çiçek açmış Kızın başında bir çelenk #
The top of the tree is in bloom, Garland is on the head of the girl,
Tamam, ona Garland Otel'de olduğumu söyleyebilir misiniz?
Could you tell him I'm at the Garland Hotel?
Pekala, bunları Mahim kilisesinden getirdim.
"ok, i have brought a garland from mahim church. Put it on..."
Burada da Judy Garland'la beraberim.
There I am with Miss Judy Garland.
Bay ve Bayan Garland.
Mr. And Mrs. Garland.
Ve defne yapraklarıyla bezenmiş o genç başının çevresine... toplanan mecalsiz ölüler... görecekler saçlarındaki... küçük... çelengi. "
And round that early laurelled head... will flock to gaze the strengthless dead... and find unwithered on its curls... a garland... briefer than a girl's. "
Garland'la Üçüncü Cadde'nin kesiştiği nokta.
Third and Garland.
Mickey Rooney, Judy Garland ve Shirley Temple'nin oynadığı bir gece gösterisi mi var?
The Late, Late Show starring Mickey Rooney, Judy Garland and Shirley Temple?
Ve şimdi WRDU radyosu gururla sunar. Durham Bulls'un sesi, Teddy Garland.
And now WRDU radio presents... the voice of the Durham Bulls, Teddy Garland.
Judy Garland.
Judy Garland.
Garland'den Rhonda hatta.
Rhonda from Garland on the line.
Bence sen bugüne dek tanıdığım en güzel kadınsın. Annem hariç. Tabi bir de Judy Garland hariç.
I think you are the most beautiful woman I've ever known except for my mother, and, of course, Judy Garland.
Korkutmak gibi olmasın ama, Garland daha önce de ortadan yok olmuştu.
I don't want to alarm you, but Garland has disappeared before.
Garland yatağının başucunda bazı notlar bırakmış. Onları alıp, sizi ararım.
Garland left some notes on his bedside table I can call you back with them.
Garland Stanford geldi mi?
Is Garland Stanford here?
İnanamıyorum, Garland.
Jesus, Garland.
Bilmiyorum Garland.
I don't know, Garland.
- Hayır, anlamıyor musun Garland?
- No, don't you see, Garland?
Bahane uyduruyorsun Garland.
That's a rationalization, Garland.
- Garland, benim.
- Garland, it's me.
Konuşmamız gerek Garland.
I have to talk to you, Garland.
Evet, iyiyim Garland ama seninle konuşmalıyım.
Yeah, I'm fine, Garland, but I have to talk to you.
Sağ ol Garland.
Thanks, Garland.
Bir sepetteki çiçekler gibi serpildim!
"I weave every kind of flower into a garland"
"Elinde bir kamışın ucuna tutturulmuş... "... ipekten ağıyla, o vahşi ve özgür bülbülün peşine düşmek üzere... " dışarı çıktığında...
When she ventured out with her silk net on the end of a russ, chasing a wild, free hummingbird... send me one and I, in return, will wreath a garland of violets, mint, and geraniums.
Garland'a ne oldu? Daha iyi bir yere gitti.
What happened to garland?
Garland, Tijuana'da güzel bir zaman geçirmen dileğiyle.
Garland, have a nice time in tijuana.
Judy Garland konserine gitme zamanı mı?
Dash off to a Judy Garland concert?