English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Gelir misiniz

Gelir misiniz traduction Anglais

1,076 traduction parallèle
Teğmenim gelir misiniz?
Lieutenant! Come here.
Yarın akşam geri gelir misiniz?
Will you return tomorrow evening?
- Ben Dr Sen. Benimle gelir misiniz?
- I'm Dr Sen. Will you come with me?
- Yine geri gelir misiniz?
You come back again?
Bay Avery, tekrar gelir misiniz?
Mr. Avery, you can come again.
Gelir misiniz?
Would you come along with me?
Benimle gelir misiniz?
You want to come with me?
Benimle gelir misiniz?
Come along, won't you?
Bizimle gelir misiniz, lütfen?
Would you come with us, please?
Biraz daha yakına gelir misiniz lütfen?
Will you come in a little closer, please?
- Yatak odasına gelir misiniz?
- Would you come into the bedroom?
Lütfen Kontun dairesine gelir misiniz, efendim, böylece bu konuyu konuşabiliriz?
Could you please come over to the Count's flat, sir, so we can talk about this?
Biraz dışarı gelir misiniz, efendim?
Could you step out a moment, sir?
Gelir misiniz?
Will you come?
Yakınlarda buraya yine gelir misiniz?
Driving back this way soon?
Benimle taç giyme balosuna gelir misiniz?
Will you accompany me to the coronation ball tonight?
Bu tarafa gelir misiniz efendim?
Would you come this way, sir?
Benimle lngstadt'a gelir misiniz?
Will you come with me to Ingstadt?
- Bizimle gelir misiniz madam?
- lf you * ll just come with us, madame.
Lütfen düğünüme gelir misiniz?
Won't you please come to my wedding?
Bir zahmet alt kata kadar gelir misiniz, Beyim?
Would Your Honour please come downstairs?
İçeri gelir misiniz, lütfen?
Won't you go in, please?
Benimle gelir misiniz, lütfen?
Will you come with me, please?
Bana göstermeyi kabul ederse, bizimle gelir misiniz?
If he agreed to show me, would you come with us?
Benimle gelir misiniz?
Will you come with me?
- Bayan Olsen, ofisime gelir misiniz?
- Miss Olsen, come into my office, please.
Bayan Fremont, lütfen hastahaneye gelir misiniz?
Mrs. Fremont. Will you come to the hospital right away?
İçeri gelir misiniz?
Would you like to come in?
- Siz de gelir misiniz, Ken?
- How about you, Ken? - Thanks.
M6sy6 Robert, benimle gelir misiniz liitfen?
Monsieur Robert, will you come with me, please?
- Buraya sık gelir misiniz?
Do you come here often?
Biraz dışarı gelir misiniz?
Could you come outside for a minute?
Teğmen, buraya gelir misiniz lütfen?
Lieutenant, would you please come down here?
Aşağı gelir misiniz?
Will you come below?
Benimle gelir misiniz lütfen?
Will you accompany me, please?
Gelir misiniz Bayan Warren?
Would you, Miss Warren?
Gelir misiniz?
You come?
Lütfen benimle gelir misiniz efendim?
Will you come with me, please, sir?
Bayan Thompson, gelir misiniz, lütfen?
Miss Thompson, would you come in, please?
Siz de benimle gelir misiniz?
Will you accompany me?
Bayım, bayım, biraz gelir misiniz lütfen?
Sir, sir, would you help us over here a minute, please?
Bayan Decker, lütfen sadede gelir misiniz?
Miss Decker, would you please get to the point.
Hepiniz yanıma gelir misiniz?
Will you all come over here, please?
- Kimle? - Bowlinge gidiyoruz. Gelir misiniz?
- Come, let's go to the bowling alley.
Bay Bagley, bir dakika buraya gelir misiniz?
Mr. Bagley, would you mind coming over here for a minute?
Mary Poppins, lütfen benimle gelir misiniz?
Mary Poppins, will you be kind enough to come with me?
Bu taraftan gelir misiniz Bayan Savage?
Would you... Come this way, Mrs Savage?
Benim masama gelir misiniz diye soracaktım.
I'd ask you to come to my table.
Çavuş Watson, buraya gelir misiniz lütfen?
Sergeant Watson, will you come here, please?
Bunu bitirdikten sonra kuyruk kısmına gelir misiniz?
Once you have finished that, would you please come to the tail end?
Gelir misiniz?
You will come?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]