Gerizekâlı traduction Anglais
289 traduction parallèle
Gerizekâlı!
The big dope!
Şu gerizekâlı!
That idiot!
Bu gerizekâlının parası kalmadı!
This dimwit fool is broke!
Bu çocuk bir gerizekâlı.
This boy is a dilly.
Seni gerizekâlı!
You Idiot!
Hayır, hayır ve hayır! Asla o gerizekâlıyla evlenmeyeceğim.
I won't marry that fool.
Onun sözlerini dikkate almayın. O tam bir gerizekâlıdır.
- Ignore the idiot.
Onun sözlerini dikkate almayın. O, tam bir gerizekâlıdır...
- You said he was an idiot.
Pouic-Pouic, buraya gel. Gerizekâlı hayvan.
Peck Peck, come here, bloody rooster.
Benimle dalga geçtin, gerizekâlı!
You've ruined it again, loser.
Buna değil gerizekâlı, ona vuracaksın.
Don't beat the shit out of your damn fool, beat him.
Aslında onu bir gerizekâlı sanıyordum.
I actually believed he was an idiot.
Bence o gerizekâlı bir suçlu. Buna inanamıyorum.
Just to think that... that idiot was a criminal I just can't believe it.
Onların dördü de gerizekâlı..... ahmak ve zihinsel özürlü!
All four of them are imbeciles... idiots, mental deficients!
İlk seferde başaramazsan kendini gerizekâlı yerine koymayacaksın.
If at first you don't succeed, don't make a bloody fool of yourself.
Gerizekâlı olduklarının farkına varsınlar.
The ones who are aware of their subnormal nature.
Gerizekâlı herif.
Dumb cocksucker.
Oğlum nerede, gerizekâlı?
Where's my son, you half-wit? - I fell asleep.
! Gerizekâlılar! Gemiyi patlatmayın!
You'll blow up the fortress!
Herhalde, arabadalar gerizekâlı.
He probably has them in the car, stupid.
Gerizekâlı!
Asshole!
Gerizekâlılar!
Idiots!
Gerizekâlı!
Idiot!
Topu alsana gerizekâlı!
I say pick it up, asshole!
Bırakın bu gerizekâlılar minyatür golf oynasınlar.
Let these rich cock suckers play miniature golf.
Birkaç cahil gerizekâlının saatte 800 km hızla daire yapması umrumda değil!
I don't care about a bunch of redneck jack-offs driving 500 miles in a circle!
Yalancı gerizekâlılar!
Lying asshole!
Dün gece yapman gereken bir iş vardı, unuttun mu? Gerizekâlı bücür.
You had a job you were supposed to do last night, you little piece of shit.
- Gerizekâlı herif.
- What a dope.
Onların hepsi gerizekâlı.
They're idiots.
Onların etrafında dolaşırken sen de bir gerizekâlı gibi oluyorsun.
You act like an idiot when you're around them.
Hergün etrafta dolaşan şu gerizekâlılar gibi davranıyorsun.
You act more like those morons you hang around with every day.
Seni ahmak gerizekâlı!
You stupid idiot.
Aptal, gerizekâlı!
Stupid idiot!
Seni aptal gerizekâlı!
You stupid idiot! Why didn't you get out of the way?
Dokuz ay önce, Bay Söze'nin gerizekâlı kuryelerinden biri sakat biri tarafından karmaşık bir gizlilik dümeniyle oyuna getirildi.
Nine months ago one of Mr Söze's less than intelligent couriers was taken in a complicated confidence scam by a cripple.
Gerizekâlı makine!
Infernal machine!
Sen tam anlamıyla bir gerizekâlısın.
You're a total freakin'retard.
Gerizekâlı falan mısın?
What are you, an idiot?
Evet, gerizekâlılar.
All right, you idiots.
Gerizekâlı falan mı sandın beni Bud?
What, do you think I'm an idiot, Bud?
Seni gerizekâlı or.spu çocuğu!
- You fucking stupid asshole!
S.ktiğim gerizekâlısı!
Fucking mug.
Seni gerizekâlı puşt.
You fucking mug.
Gerizekâlı!
You spastic!
- Yasemin benim, gerizekâlı.
I am Jasmine, you idiot.
- Hiç de bile gerizekâlı.
No, you idiot, that's why I've got it.
Belki gerizekâlıdır.
Maybe she's an idiot.
Gerizekâlı!
Numb nuts!
Gerizekâlı ahmak!
Here it comes!
Bir gerizekâlıyım.
I'm retarded.