English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Gettysburg

Gettysburg traduction Anglais

248 traduction parallèle
O gün Gettysburg'da Lincoln'un dediği gibi.
Like Lincoln said that day at Gettysburg.
Lincoln Gettysburg'da ne demişti?
What did Lincoln say that day at Gettysburg?
Lincoln Gettysburg'da ne demişti?
What did Lincoln say at Gettysburg?
Harry, Lincoln Gettysburg'da ne demişti?
Harry, what did Lincoln say at Gettysburg?
Hey, Curly, Lincoln Gettysburg'da ne demişti?
Hey, Curly, what did Lincoln say at Gettysburg?
Lincoln Gettysburg'da ne demiş?
What did Lincoln say at Gettysburg?
Gettysburg'da başımıza gelene hiç benzemiyor.
- It ain't like what we had at Gettysburg.
Sen de Gettysburg'da mıydın?
- Were you at Gettysburg?
Pennsylvania'da, Gettysburg adında küçük bir kasabada.
Some little town in Pennsylvania called Gettysburg.
- Gettysburg Hitabesi * anlatmadım ya.
- I didn't do the Gettysburg Address.
- Gettysburg'e keşif kolu göndermiş.
- His patrols are near Gettysburg.
- Gettysburg'e mi!
- Near Gettysburg!
Gettysburg.
Gettysburg.
Gettysburg de neresi?
Where the deuce is Gettysburg?
Ordumuz Gettysburg'dan sürüldü ve bir sırtta konuşlandı.
Our army has been driven out of Gettysburg and occupies a ridge below town.
Tugaya Gettysburg'un güneyindeki tepeye gitme emri verildi.
Brigade's ordered to concentrate on Round Top, just south of Gettysburg.
Lee Gettysburg'da, Stuart'ın süvarisi Güney'de.
Lee's in Gettysburg, Stuart's cavalry's in the South.
Şimdi beyler Meade Gettysburg'daki bayırı tutabilirse Birleşik Devletler kurtulur.
And now, gentlemen If Meade can hold the ridge at Gettysburg by God's grace, the Union will be safe.
Lee topçuya ağırlık verseydi ve tepeyi aşmayı başarsaydı Gettysburg'da hapı yutmuştuk.
If Lee had concentrated his artillery, and succeeded in enfilading Round Top we would have been licked at Gettysburg.
Gettysburg ve Shiloh.
And Bull Run and Gettysburg and Shiloh.
Basıldığı zaman Gettysburg'u yine ateşe tutacaklar.
When it gets printed, they're gonna fire on Gettysburg again.
Lee, Gettysburg'dan geri çekiliyor New Orleans ve Vicksburg düştü Missisipi boydan boya Birlik Kuvvetlerine açııldı.
Lee is retreating from Gettysburg, New Orleans and Vicksburg have fallen leaving the entire length of the Mississippi open to the Union forces.
- Gettysburg'de boruyu o çaldı.
- He blew the bugle at Gettysburg.
Birliğin zaferindeki önemli faktörün hep o borunun çalınması olduğunu düşünmüşümdür.
I've always been of the opinion that the blowing of that bugle at Gettysburg was the main factor in the Union victory.
- Gettysburg savaşından hemen önce bu subay takımı ileri gider ve durur
- Just before the battle of Gettysburg. This bunch of officers comes along and stops and looks out across the valley.
Siz Gettysburg'daydınız değil mi?
You fellas were at Gettysburg, weren't ya?
Bu üstün adam Gettysburg'de bunları söyledi.
This the great man said at Gettysburg.
Kocamı da öldürdünüz Gettysburg'de.
You killed my husband too at Gettysburg.
Neden Gettysburh adresini ezberden söylemiyorsun?
Why don't you recite the Gettysburg Address?
Gettysburg'ü gördüm.
I seen Gettysburg.
Bunker Hill, Gettysburg ve Alamo'a eş bir isim.
A name to go down with Bunker Hill, Gettysburg and the Alamo.
Şiir bilmiyorum, ama Gettysburg Nutuk'unu ezbere biliyorum.
I don't know no poetry, but I can recite the Gettysburg Address.
Gettysburg Nutku'nu biliyorum.
I know the Gettysburg Address.
- Filolarımı Gettysburg'da aldım.
Don't sell me short, Lieutenant. I got my wings in the Battle of Gettysburg.
Domuz Budu Tepesi tutuldu. Bunker Hill ve Gettysburg'e dikilen anıta ödenen bedele benzer bir bedel ödenerek korundu.
( Clemons ) Pork Chop Hill was held, bought and paid for at the same price we commemorate in monuments at Bunker Hill and Gettysburg.
- Gettysburg'dan eve gitmeye çalışan birkaç çocuk var.
There are a couple of boys trying to get home from Gettysburg.
Burası mağaradaki resim olan tek bölge.
Charlie, it's lavinia. We thought you'd been killed - that's what everyone said. They said you'd been shot in the head at gettysburg.
Gettysburg'ü duymuşsundur. 240...
You've heard of Gettysburg. 240...
Gettysburg'un bir buçuk km kuzeyi.
A mile north of Gettysburg
Sen henüz hayatında zenci bir köle görmemişken Gettysburg'da birlikte savaştık.
You and I fought together at Gettysburg yet you'd never even seen a Negro slave.
Gettysburg söylevini izlemek için istedim.
Yes, that's what I asked for the Gettysburg address!
Burasι Gettysburg değil.
I'm a long way from Gettysburg.
Gettysburg'daki gibi başιna buyruk davranmaya kalkarsan seni harcarlar.
And if you try to fight your own war again as you did at Gettysburg, they'll break you.
Dediler ki Gettysburg'da öldü. Little Round Top civarında.
They said Gettysburg is where he fell, at a place called Little Round Top.
Chiricahua ve Gettysburg'da bizimle aynı saflarda savaştı.
We fought in the same squadron, in Chiricahua and in Gettysburg.
Onu, Gettysburg'a gitmeden önce,
I gave it to my fiance
... nişanlıma vermiştim.
before he left for Gettysburg.
Gettysburg'da daha fazla ölü olması için Nick Evers ve Rincon'u dinliyorsunuz.
You listen to Nick Evers and Rincon will have more dead than Gettysburg.
Görüyorsun, Gettysburg'da aldığım bir omuz yarası var.
You see, there's this shoulder wound I got at Gettysburg.
Gettysburg'de yakaladığın mı?
The one you caught at Gettysburg?
Şerif.
That was charlie constable. They said he had been killed in gettysburg - shot through the head.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]