English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Ghostbusters

Ghostbusters traduction Anglais

200 traduction parallèle
HayaletAvcılarını arayın.
Call Ghostbusters.
- Hayalet Avcılarının ofisi mi? - Evet.
- Is this the Ghostbusters office?
Merhaba, Hayalet Avcıları.
Hello, Ghostbusters.
HayaletAvcıları yine görevdeydi.
The Ghostbusters are atit again.
- Hayalet Avcıları!
- Ghostbusters!
Hayalet Avcıları, reis sizi istiyor.
Ghostbusters, the mayor wants you.
- Hayalet Avcıları burada.
- The Ghostbusters are here.
- Tamam, Hayalet Avcıları.
- Okay, the Ghostbusters.
Hayalet Avcılarının kalbi!
The heart of the Ghostbusters!
Hayalet Avcıları!
Ghostbusters!
Biz Hayalet Avcılarıyız.
We're the Ghostbusters.
Hayalet Avcıları artık yok.
Ghostbusters doesn't exist.
Ray ve ben Hayalet Avcıları iken geliştirdiğimiz bir teori.
It's a theory Ray and I had when we were still Ghostbusters.
Biz eşi olmayan Hayalet Avcıları.
We're the only, Ghostbusters.
Hayalet Avcıları.
Ghostbusters.
Hayalet Avcıları'nı,
Ghostbusters.
Hayalet Avcıları Üncanlarını ve çocuklara balonları mı kastediyorsun?
Oh, you mean the Ghostbusters hot-beverage thermal mug and free balloons for the kids?
Biz Hayalet Avcıları'yız.
We're the Ghostbusters. Go!
Hayalet Avcıları'ndan Ray Stantz.
Hi, how are you? Ray Stantz from the Ghostbusters.
- Hayalet Avcıları!
Oh, Ghostbusters!
- Hayalet Avcıları.
Ghostbusters.
Hayalet Avcıları'nı çağırın.
Call the Ghostbusters.
Hayalet Avcıları nerede?
Now, where are the Ghostbusters?
Ve bana Hayalet Avcıları'nı bulun!
And get me the Ghostbusters!
Bana Hayalet Avcıları'nı bulun.
Somebody get me the Ghostbusters.
Hayalet avcıları pijamanı giy.
Wear your Ghostbusters jammies.
Lulu, bu akşam televizyonda "hayalet avcıları" var.
There's "ghostbusters" on the tube tonight.
Hayalet Avcıları'nda kötü adam kimdi?
Who was the villain in Ghostbusters?
"Hayalet Avcıları 2!"
Ghostbusters 2!
Belki de Hayalet Avcıları'ndaydı.
Well, maybe it was Ghostbusters.
hayalet avcıları?
Ghostbusters?
Hayalet avcılarını görmüştük, ve görünüşlerine vurulmuştuk.
We saw Ghostbusters and fell in love with the look.
Ve, aah, "Hayalet Avcıları" nı. Ve, aah...
AND, UH, AND "GHOSTBUSTERS".
Yani Hayalet Avcılarından mı bahsediyoruz?
So what are we talking now, the Ghostbusters?
- Hayalet avcılarını arayacaktır.
- He's gonna be calling Ghostbusters.
- Hayalet avcıları.
- [Laughs] Ghostbusters.
Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama Hayalet Avcıları'ndaki adamlar var ya onlar gerçek bilim adamları değil.
I don't know how to tell you, but those guys in Ghostbusters... -... they're not real scientists.
Kendimi dev panda Ling Ling gibi hissediyorum.
I feel like Ling-Ling the panda. One of them's seen Ghostbusters 124 times.
Aşk Meleği'ndeki Denzel Washington, Bagger Vance Efsanesi'ndeki Will Smith, ya da Hayalet Avcıları'ndaki Slimer gibisin.
Like Denzel Washington in The Preacher's Wife, or Will Smith in Bagger Vance, or Slimer in Ghostbusters.
Evlat, bu sadece harika bir tiyatro oyunu değil, ayrıca Hayalet Avcıları adında mükemmel bir filmin senaryosu.
Son, it's not only a great play, but also became a great movie called Ghostbusters.
Hayalet avcıları!
- Ghostbusters!
Hayalet avcılarını mı?
- Ghostbusters?
Bizi Hayalet Avcıları diye bilirler. New York'un dışında. Duydunuz mu?
We're affiliated with the Ghostbusters, out of New York, ever heard of us?
Hayalet Avcıları
Ghostbusters.
Sürpriz, Hayalet Avcıları!
Surprise, it's the Ghostbusters!
Hayalet Avcıları?
Ghostbusters!
- Biz Hayalet Avcılarıyız!
- We're the Ghostbusters.
Hayalet Avcıları'ndan belli belirsiz alıntı yapıyor mu? Ray!
Can quote obscure lines from Ghostbusters?
Hayalet avcılarını mı?
Ghostbusters?
- Hayalet avcılarını!
- Ghostbusters!
AİLE BAŞINA BİR TANE
Ghostbusters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]