English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Giants

Giants traduction Anglais

1,419 traduction parallèle
Bence, Giant'lar harika Evet...
The Giants look great, though.
Bazen senin de kendini devlerin dünyasında küçük ve önemsiz hissettiğin oluyor mu? - Pek sayılmaz.
Do you sometimes feel like a small, insignificant person in a world full of giants?
Beş devin bakmayı kesmesini beklemiyorlardır, değil mi?
You don't suppose they're waiting for the five giants to stop leering at them, do you?
Tyrannosaurus'lar ve Diplodocus'lar gibi devlerin bütün aile ağaçları takip edilirse Triassic ormanlarındaki bu küçük böcek avcısına geri gelineceği görülebilir.
Giants such as Tyrannosaurus and Diplodocus can all trace their family tree back to this little insect hunter in the Triassic forests.
Fakat yüzlerini öteki devlere dönmüşlerdi.
But they will face other giants.
Elli metrelik dev kuleler, su dünyası üstünde ağaçlar gibi görünüyor, fakat aslında onlar eğreltiotlarının uzak akrabalarıdır.
The fifty metre giants towering above this water world may look like trees, but they're actually distant relatives of ferns.
Peki siz devler nereden geliyorsunuz?
And just where are you giants from?
Herkes New York Devlerini selamlasın!
All hail the New York giants!
New York Devleri!
New York giants!
Pekala millet hepimiz konuklarımız New York Devleri ile ilgili merak içerisindeyiz.
Now, everybody, we all have great curiosity about our guests, the New York giants.
New York Devleri ile arkadaş olup, onları yakınımızda tutacağız.
We will make the New York giants our friends and keep them close.
New York Devleri uyandıkları zaman,... onların cennet gibi bir yerde uyandıklarından emin olacağız.
When the New York giants wake up, we will make sure that they wake up in paradise.
Ve devler seni ezecekler, ve kalbini sökecekler.
And the giants will crush you and rip out your heart.
- Trolleri ve devleri öldürüyorlar, Baba.
- They kill trolls and giants, Papa.
Devleri yedek olarak tutacak ve önce cüceleri göndereceğiz.
We'll keep the giants in reserve and send dwarfs in first.
"Dolanan devler"?
"Giants orbiting"?
Belki de, ama bu devlere "Merhaba, bugün hava ne güzel" muhabbeti sökmez.
Possibly, but it won't be a quick... "hullo-how's-your-father" job with those giants, no.
New York Giants ilk şampiyonlukları.
New York Giants'first Super Bowl win.
- Uzun süre önce, devler yürürdü dünyada. - Onu özlüyor musun?
Long ago, giants walked the earth.
- Bütün insanlar devdir.
All people are giants.
Sumo, devler arasındaki bir dans değil midir?
What is sumo but a dance between giants?
- Giant'larïn Nate Scarboro'sï mï?
- Nate Scarboro, Giants?
Lenny Hendricks ve Giants.
Lenny Hendricks and the Giants.
Giants, White Sox'u yendi.
The Giants beat the White Sox.
Giants'ı yenersek şampiyonadayız.
If we beat the Giants, we're in the championship.
Bugün Giants'ı yenersek kiminle oynayacağımızı söylememe gerek yok.
I don't have to tell you who we play for the pennant when we blow past these Giants today.
Giantslar için bunun anlamı ne?
What does that mean for the Giants?
Giants için kötü haber!
Bad news for the Giants!
Devler, gelin!
Giants, with me!
Kurabiye Devleri! Bu devler neredeyse annemle babama benziyorlar.
Cookie giants! Ohh... Frosting.
İlk anım, bir kutudan çıkıp daha sonra annemle babam olduklarını iddia eden iki devle karşılaşmamdı.
My first memory is climbing out of a box And seeing two giants, Who claimed to be my parents.
Büyük başlara karşı savaştı.
He threw stones at giants.
Dev diye bir şey yoktur!
There are no such things as giants!
Jersey devleri mi?
Giants jersey?
Önemsiz ben ve beyzbolun 4 devi.
Puny me and four giants of baseball.
Kızgın devlerin bana yüksek sesle vahşi tehditler savurmasını istemiyorum.
I don't like loud, angry giants threatening me with violence.
İyi, madem sordun, mayonez sarhoşu devlerle dolu bir aile beni banliyö kâbuslarının içine çekmeye çalışıyor. Ve büyük ihtimalle içimde gelişen 6,75 kiloluk bir hindi büyüklüğünde bir Eriksen var.
Yeah, well, since you asked, a family of mayonnaise-guzzling giants is trying to suck me into their suburban nightmare, and there's a solid chance that I have an Eriksen the size of a 15-pound turkey growing inside of me!
Bizim dev olduğumuzu mu hayal ediyorum?
AM I DREAMING THAT WE'RE GIANTS?
- Peki biz dev miyiz?
ARE WE GIANTS?
O yüzden New York Giants'ın savunma oyuncularını işe almışsınız.
Which explains why you hired the New York Giants defensive line.
kör tepegöz acı içinde mağarada debelenmeye başlar ve diğer devlerden yardım çağrısında bulunur, devler ona saldıranı öğrenmek istediler,
The blind Cyclops staggers around the cave shrieking with pain and shouting for help from the other giants, They want to know who's attacking him,
İşte bu dehşet verici canlılardan biri.
This is one of these alarming giants.
Bilim adamları ve dalgıçlar uluslu ekibi filmi sualtı devleri ve ilkel eti besleme balık izini fırtınalar ve bilim, yeni türler keşfetmek için aksiliklere üstesinden gelmek gerekir.
The multinational team of scientists and divers will have to overcome storms and setbacks to discover species new to science, film underwater giants and track down primitive flesh feeding fish.
Doğa koruma kuruluşlarının, doğa koruma devlerinin, tarih boyu vahşi hayvanlarla kalan insanlardan daha iyi bileceğini sanmam.
I don't think that the conservation organisations, the giants of conservation, know better than the people who, historically, have been staying with wildlife.
Gördüğünüz gibi, avın içinde pek çok küçük balık var ve umarım, BRD'nin monte edildiği diğer bağlama yönteminde çok daha az balık ama yine aynı miktarda karides olacak.
Very little is known about these shy giants. These two seem content to get on with fulltime task of eating the leaves and fruits of many different kinds of plants.
Kimisi de için için yanar, sert ve engebelidir korsanlara ev olur ejderlere de yuva.
Others, smouldering giants, rugged and austere home to pirates, lair of dragons
Ve adanin dumani tuten ic bolumlerinde devler yasiyordu.
And in the smouldering interior..... there are giants.
Biz onlari kocaman devler olarak goruyoruz. Ancak yakin zamana dek farkli goruluyorlardi.
We see them as beautiful giants, but not so long ago, the view was very different.
Galapagos'un ismini bu devlerden almasına şaşırmamak gerek
It's not surprising the Galapagos are named after these lumbering giants.
Beni duyan yok mu? Yalnız ölüyorum Bedelini ödüyorum adınların istediklerinin
Without challenging the giants a place
Altın elfler köylerini yıkan devleri bağışlar. Devler elflerin hayatını cehenneme çevirmiş olsa da.
The golden elves forgive the great giants for destroying their village even though the giants made the elves'life hell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]